Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OET-LV By Document By ChapterDetails

OET-LV GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

OET-LV 1SA

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

1Sa

ESFM v0.6 SA1

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org

Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org

ESFM file created 2024-06-11 12:10 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.52

USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.31

1 Shəʼēl

1And_he/it_was a_man one from the_Rāmāhtayim Zophim from_hill of_ʼEfrayim and_his/its_name [was]_Elkanah the_son of_Jeroham the_son of_ʼₑlīhū the_son of_Tohu the_son of_Zuph an_Ephrathite.
2And_to/for_him/it two wives [the]_name of_one [was]_Hannah and_name_of the_second(fs) [was]_Peninnah and_he/it_was to/for_Peninnah children and_to/for_Hannah there_[belonged]_not children.
3And_he/it_would_go_up the_man (the)_that from_town_his from_days to_days to_worship and_to_sacrifice to/for_YHWH of_hosts in_Shiloh and_there the_two the_sons of_ˊĒlī Hophni and_Pinehas [were]_priests to/for_YHWH.
4And_he/it_was the_day and_he/it_sacrificed Elkanah and_he/it_gave to/for_Peninnah his/its_wife/woman and_to/for_all her/its_sons/descendants and_her/its_daughters portions.
5And_to/for_Hannah he_gave a_portion one double DOM DOM Hannah he_loved and_YHWH he_had_closed her_womb/uterus.
6And_provoke_her rival_her also provocation in_account_of to_disconcert_her/it DOM he_had_closed Yahweh behind her_womb/uterus.
7And_thus/so/as_follows he_did a_year in_year from_sufficiency she_ascended in_house_of of_Yahweh thus she/it_provoked_her/it and_she/it_wept and_not she_ate.
8And_he/it_said to/for_her/it Elkanah her/its_husband/man Oh_Hannah to/for_what_(why) are_you_weeping and_to/for_what_(why) not are_you_eating and_to/for_what_(why) is_it_sad your(fs)_heart am_not [am]_I good to/for_you(fs) from_ten sons.
9And_she/it_arose Hannah after had_eaten in_Shiloh and_after had_drunk and_ˊĒlī the_priest/officer [was]_sitting on the_seat at the_doorpost of_the_temple of_Yahweh.
10And_she [was]_bitter of_soul and_she/it_prayed to Yahweh and_weeping she_wept.
11And_she/it_vowed a_vow and_she/it_said Oh_Yahweh of_hosts if really_(look) you_will_look in_the_affliction your(ms)_female_slave and_you(ms)_will_remember_me and_not you_will_forget DOM your(ms)_female_slave and_you(ms)_will_give to/for_your(ms)_female_slave offspring of_men and_I_will_give_him/it to/for_YHWH all the_days his/its_life and_(a)_razor not it_will_go_up on his/its_head.
12And_it_was DOM she_had_increased to_pray to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_ˊĒlī [was]_watching DOM her/its_mouth.
13And_Hannah she [was]_speaking to her/its_heart only her/its_lips [were]_quivering and_her/its_voice not it_was_heard and_he/it_considered_her/it ˊĒlī to_be_drunk(fs).
14And_he/it_said to_her/it ˊĒlī until when will_you(fs)_be_drunk remove DOM wine_your from_with_you.
15And_replied Hannah and_she/it_said no my_master/master [am]_a_woman hard of_spirit I and_wine and_strong_drink not I_have_drunk and_pouring_out DOM soul_my to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh.
16Do_not give DOM servant_your to_(the)_face_of/in_front_of/before a_daughter of_worthlessness DOM out_of_great anguish_my and_provocation_my I_have_spoken until now.
17And_answered ˊĒlī and_he/it_said go in_peace and_god of_Yisrāʼēl/(Israel) may_he_grant DOM petition_your which you_have_asked from_with_him.
18And_she/it_said may_she_find servant_your favour in/on/at/with_sight_your and_went the_woman on_way_her and_she/it_ate and_face_her not they_were to/for_her/it still.
19And_rose_early in/on/at/with_morning and_worshiped to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_returned and_they_came to house_their the_Rāmāhh_at and_he/it_knew Elkanah DOM Hannah his/its_wife/woman and_remembered_her Yahweh.
20And_he/it_was in_due the_days and_she/it_conceived/became_pregnant Hannah and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shəʼēl DOM from_LORD asked_him.
21And_he/it_ascended the_man Elkanah and_all household_his to_offer to/for_YHWH DOM the_sacrifice the_days and_DOM vow_his.
22And_Hannah not she_went_up DOM she_said to/for_her/its_man/husband until he_will_be_weaned the_child and_bring_him and_appear with the_presence of_Yahweh and_remain there until perpetuity.
23And_he/it_said to/for_her/it Elkanah her/its_husband/man do the_best in/on/at/with_eyes_of_you remain until weaned_you DOM_him/it only may_he_carry_out Yahweh DOM word_his and_remained the_woman and_nursed DOM son_her until weaned_she DOM_him/it.
24And_took_up_him with_her/it just_as weaned_him in/on/at/with_bull three and_ephah one flour and_skin of_wine and_brought_him the_house of_Yahweh Shiloh and_the_child [was]_a_lad.
25And_slaughtered DOM the_bull and_brought DOM the_boy to ˊĒlī.
26And_she/it_said pardon_me my_master/master [by]_the_life soul_your my_master/master I the_woman the_stood beside_you in/on/at/with_this to_pray to Yahweh.
27Concerning the_boy the_this I_prayed and_he/it_gave Yahweh to_me DOM petition_my which I_asked from_with_him.
28And_also I lent_him to/for_YHWH all the_days which he_has_been he [is]_asked to/for_YHWH and_worshiped there to/for_YHWH.
2and_she/it_prayed Hannah and_she/it_said it_exults heart_my in/on/at/with_LORD it_is_exalted horn_my in/on/at/with_LORD it_has_opened_wide mouth_my on enemies_my DOM I_rejoiced in/on/at/with_salvation_your.
2There_[is]_not a_holy_[one] like_LORD DOM there_[is]_not besides_you and_there_is_no a_rock like_god_our.
3Do_not multiply you_all_will_speak haughty haughty it_goes_out arrogant_[speech] from_mouth_your_all’s DOM [is]_a_god of_knowledge(s) Yahweh and_by[fn] they_are_measured deeds.
4[the]_bow of_warriors [are]_shattered and_feeble they_gird_on strength.
5Satisfied_[people] in/on/at/with_bread they_hire_themselves_out and_hungry they_cease to a_barren_[woman] she_bears seven_[children] and_many of_sons she_languishes.
6Yahweh [is]_killing and_makes_alive [he_is]_bringing_down Shəʼōl and_raises_up.
7Yahweh [is]_making_poor and_makes_rich [he_is]_bringing_low also [he_is]_exalting.
8[he_is]_raising_up from_dust [the]_poor from_ash_heap he_lifts_up [the]_needy to_sit with noble_[people] and_seat of_honor inherit_them DOM to/for_YHWH [the]_pillars of_[the]_earth and_set on_them [the]_world.
9The_feet faithful_his[fn] he_protects and_wicked in/on/at/with_darkness they_perish DOM not in/on/at/with_might he_prevails anyone.
10Yahweh they_are_shattered adversaries_his[fn] against_them[fn] in/on/at/with_heavens he_thunders Yahweh he_judges [the]_ends of_[the]_earth and_give strength to_king_his and_exalt the_horn anointed_his.
11and_he/it_went Elkanah the_Rāmāhh_to on home_his and_the_boy he_was serving DOM Yahweh with the_presence of_ˊĒlī the_priest/officer.
12And_the_sons of_ˊĒlī [were]_sons of_worthlessness not they_knew DOM Yahweh.
13And_custom the_priests with the_people every person [who_was]_sacrificing a_sacrifice and_come the_servant the_priest/officer while_boiling the_meat and_the_fork the_three the_prongs in_his/its_hand.
14And_thrust in/on/at/with_pan or in/on/at/with_kettle or in/on/at/with_cauldron or in/on/at/with_pot all that it_brought_up the_fork he_took the_priest/officer in/on/over_him/it thus they_did to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) the_(ones_who)_went there in_Shiloh.
15Also in/on/at/with_before burned DOM the_fat and_come the_servant the_priest/officer and_saying(ms) to_the_man the_sacrificing give meat to_roast for_the_priest and_not he_will_accept from_you meat boiled DOM (if) raw.
16And_he/it_said to_him/it the_man surely_(make_smoke) burn as_the_day the_fat and_take to/for_yourself(m) just_as it_desires self_of_you and_saying(ms) mmm[fn] DOM now you_will_give_[it] and_if not I_take_[it] in/on/at/with_force.
17And_it_became the_sin the_young_men great very with the_presence of_Yahweh DOM they_treated_with_contempt the_men DOM the_offering of_Yahweh.
18And_Shəʼēl [was]_serving DOM the_presence of_Yahweh a_lad girded an_ephod of_linen.
19And_robe small she_made for_him/it his/its_mother and_take to_him/it from_days to_days in/on/at/with_went_up_she with her/its_husband/man to_offer DOM the_sacrifice the_days.
20And_bless ˊĒlī DOM Elkanah and_DOM his/its_wife/woman and_saying(ms) may_he_appoint Yahweh to/for_yourself(m) offspring from the_woman the_this in_place_of the_petitioned which someone_asked to/for_YHWH and_go to_home_their.
21DOM he_visited Yahweh DOM Hannah and_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth three sons and_two daughters and_grew_up the_boy Shəʼēl with Yahweh.
22and_ˊĒlī he_was_old exceedingly and_heard DOM all that doing sons_his to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM how lay_with with the_women the_served the_opening of_the_tent of_meeting.
23And_he/it_said to/for_them to/for_what do such_the_things the_these that I [am]_hearing DOM dealings_your_all’s wicked from all the_people these.
24No sons_my DOM [is]_not good the_report which I [am]_hearing [are]_spreading the_people of_Yahweh.
25If he_will_sin a_person against_man and_intercede_him god and_if to/for_YHWH he_will_sin a_person who will_he_intercede to_him/it and_not they_listened to_sound/voice father_their DOM he_desired Yahweh to_kill_them.
26And_the_boy Shəʼēl [was]_going and_stature and_favour both with Yahweh and_also with people.
27and_came a_man of_god to ˊĒlī and_he/it_said to_him/it thus he_says Yahweh to_reveal_myself did_I_reveal_myself to the_house I_will_show_you(ms) on_their_being in/on/at/with_Miʦrayim/(Egypt) to_house of_Farˊoh.
28And_chose DOM_him/it from_all the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) to_me to_priest to_go_up on altar_my to_burn incense to_wear an_ephod in_presence_me and_gave to_house I_will_show_you(ms) DOM all the_fire_offerings of_the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).
29To/for_what do_you_all_kick in/on/at/with_sacrifice_my and_in/on/at/with_offering_my which I_commanded a_dwelling_place and_honor DOM sons_your more_than_me by_making_fat_yourselves on_choicest_parts of_every (the)_offering of_Yisrāʼēl/(Israel) of_people_my.
30For_so/thus/hence the_utterance of_Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) indeed_(say) I_said house_your and_house I_will_show_you(ms) they_will_walk_about to/for_my_face/front until perpetuity and_now the_utterance of_Yahweh far_be_it to/for_me DOM honor_me I_will_honor and_despise_me they_will_be_insignificant.
31Here days [are]_coming and_cut_off DOM strength_your and_DOM the_arm of_the_house I_will_show_you(ms) no_there_be an_old_[man] in/on/at/with_house_your.
32And_see [the]_distress of_a_dwelling_place in/on/at/with_all that he_will_do_good_to DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_not he_will_be an_old_[man] in/on/at/with_family_your all the_days.
33And_one not I_will_cut_off to/for_yourself(m) from_at altar_my to_fail DOM eyes_your and_to_grieve DOM heart_your and_all the_increase household_your they_will_die men.
34And_this to_you the_sign which it_will_come to the_two sons_your to Hophni and_Fīnəḩāş in/on_day one they_will_die both_them.
35And_raise_up to_me a_priest faithful just_as in/on/at/with_heart_my and_in/on/at/with_mind_my he_will_act and_build to_him/it a_house enduring and_walk[fn] to_(the)_face_of/in_front_of/before anointed_my all the_days.
36And_it_was every the_left in/on/at/with_family_your he_will_come to_bow_down to_him/it for_piece of_silver and_loaf of_bread and_saying(ms) appoint_me please to one the_priestly_office so_that_eat a_piece of_bread.
3and_the_boy Shəʼēl [was]_serving DOM Yahweh to_(the)_face_of/in_front_of/before ˊĒlī and_word of_Yahweh it_was rare in_the_days the_those there_[was]_not vision spread_out.
2and_he/it_was in_the_day (the)_that and_ˊĒlī [was]_lying in/on/at/with_place_his[fn] and_eyesight_whose[fn] they_began dim not he_was_able to_see.
3And_lamp of_god not_yet it_was_extinguished and_Shəʼēl [was]_lying in_(the)_palace of_Yahweh where [was]_there the_ark of_god.
4and_he/it_called Yahweh to Shəʼēl and_he/it_said here_I.
5And_ran to ˊĒlī and_he/it_said here_I DOM you_summoned to/for_me and_he/it_said not I_summoned return lie_down and_he/it_went and_lay_down.
6and_again Yahweh to_call again Shəʼēl and_he/it_rose_up Shəʼēl and_he/it_went to ˊĒlī and_he/it_said here_I DOM you_summoned to_me and_he/it_said not I_summoned son_my return lie_down.
7And_Shəʼēl not_yet he_knew DOM Yahweh and_not_yet it_was_revealed to_him/it the_word of_Yahweh.
8And_again Yahweh to_call Shəʼēl in/on/at/with_third_time and_he/it_rose_up and_he/it_went to ˊĒlī and_he/it_said here_I DOM you_summoned to_me and_perceived ˊĒlī DOM_that Yahweh [was]_summoning to_the_boy.
9And_he/it_said ˊĒlī to_Shəʼēl go lie_down and_it_was if he_will_call to_you and_say speak Oh_Yahweh DOM [is]_listening servant_your and_he/it_went Shəʼēl and_lay_down in/on/at/with_place_his.
10And_came Yahweh and_stood and_he/it_called as_time in/on/at/with_times Oh_Shəʼēl Oh_Shəʼēl and_he/it_said Shəʼēl speak DOM [is]_listening servant_your.
11and_he/it_said Yahweh to Shəʼēl here I [am]_about_to_do a_thing in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) which every hears_it they_will_tingle the_two ears_him.
12In_the_day (the)_that I_will_carry_out against ˊĒlī DOM all that I_have_spoken against house_his beginning and_end.
13And_told to_him/it DOM_that [am]_about_to_judge I DOM house_his until perpetuity in/on/at/with_iniquity which he_knew DOM [were]_bringing_a_curse to/for_them sons_his and_not he_rebuked in/on/at/with_them.
14And_to/for I_swear to_house of_ˊĒlī if it_will_be_atoned_for the_iniquity of_the_house of_ˊĒlī in/on/at/with_sacrifice and_in/on/at/with_offering until perpetuity.
15And_lay_down Shəʼēl until the_morning and_opened DOM the_doors of_the_house of_Yahweh and_Shəʼēl he_was_afraid to_tell DOM the_vision to ˊĒlī.
16And_he/it_called ˊĒlī DOM Shəʼēl and_he/it_said Oh_Shəʼēl son_my and_he/it_said here_I.
17And_he/it_said what the_message which he_spoke to_you do_not please hide_[it] from_me thus may_he_do to_you god and_also may_he_add if you_will_hide from_me a_word from_all the_words which he_spoke to_you.
18And_told to_him/it Shəʼēl DOM all the_words and_not he_hid_[them] from_him/it and_said [is]_Yahweh he the_good in/on/at/with_sight_him[fn] let_him_do.
19and_grew_up Shəʼēl and_YHWH he_was with_him/it and_not he_made_fall from_all words_his ground_to.
20And_he/it_knew all Yisrāʼēl/(Israel) from_Dān and_unto wwww wwww DOM_that [was]_established Shəʼēl as_prophet to/for_YHWH.
21And_continued Yahweh to_appear in_Shiloh DOM he_revealed_himself Yahweh to Shəʼēl in/on/at/with_Shiloh in/on/at/with_word of_Yahweh.
4and_he/it_was the_word of_Shəʼēl to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_went_out Yisrāʼēl/(Israel) to_meet [the]_Philistines for_the_battle and_camped at the wwww and_Philistines they_encamped in/on/at/with_Aphek.
2And_drew_up [the]_Philistines to_meet Yisrāʼēl/(Israel) and_spread the_battle and_defeated Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before [the]_Philistines and_killed in/on/at/with_battle in_the_field about_four thousand(s) man.
3And_came the_troops into the_camp and_they_said the_elders of_Yisrāʼēl/(Israel) to/for_what defeated_us Yahweh the_day to_(the)_face_of/in_front_of/before [the]_Philistines let_us_bring to_us from_Shiloh DOM the_ark of_the_covenant of_Yahweh and_come in/on/at/with_midst_us and_save_us from_power enemies_our.
4And_sent the_people Shiloh and_brought from_there DOM the_ark of_the_covenant of_Yahweh of_hosts [who]_sits the_cherubims and_there the_two the_sons of_ˊĒlī [were]_with the_ark of_the_covenant the_ʼₑlhīmv Hophni and_Fīnəḩāş.
5And_he/it_was when_came the_ark of_the_covenant of_Yahweh into the_camp and_let_out all Yisrāʼēl/(Israel) a_shout great and_shook the_earth/land.
6And_heard [the]_Philistines DOM the_sound the_shouting and_they_said what [is]_the_sound the_shouting the_great the_this in/on/at/with_camp the_Hebrews and_they_knew DOM_that the_ark of_Yahweh it_had_come into the_camp.
7And_they_saw the_Philistines DOM they_said he_has_come a_god into the_camp and_they_said woe to/for_us DOM not it_has_been like_this yesterday three_days_ago.
8Woe to/for_us who deliver_us from_hand the_ʼₑlhīmv the_mighty the_these these they the_ʼₑlhīmv the_struck DOM Miʦrayim/(Egypt) in_all plague in/on/at/with_wilderness.
9Show_yourselves_strong and_be like_men Oh_Philistines lest you_all_should_serve to_the_Hebrews just_as they_have_served to/for_you_all and_you_all_will_be like_men and_fight.
10And_fought [the]_Philistines and_defeated Yisrāʼēl/(Israel) and_fled each_man to_tent_his and_it_became the_slaughter great exceedingly and_fell of_Yisrāʼēl/(Israel) thirty thousand foot_soldier[s].
11And_ark of_god it_was_taken and_two the_sons of_ˊĒlī they_died Hophni and_Fīnəḩāş.
12And_ran the_man of_Binyāmīn from_the_battle_line and_came Shiloh in_the_day (the)_that and_clothes_his [were]_torn and_earth [was]_on his/its_head.
13And_arrived and_see/lo/see ˊĒlī [was]_sitting on the_seat [the]_side[fn] of_[the]_road watching DOM it_was his/its_heart trembling on the_ark the_ʼₑlhīmv and_the_man he_came to_announce in/on/at/with_city and_cried_out all the_city.
14And_he/it_listened ˊĒlī DOM the_sound the_outcry and_he/it_said what [is]_the_sound the_commotion the_this and_the_man he_hurried and_came and_told to_ˊĒlī.
15And_ˊĒlī [was]_a_son of_ninety and_eight year[s] and_eyes_his it_was_set and_not he_was_able to_see.
16And_he/it_said the_man to ˊĒlī I the_come from the_battle_line and_I from the_battle_line I_have_fled the_day and_he/it_said what was_it the_things son_my.
17And_replied the_messenger and_he/it_said it_has_fled Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before [the]_Philistines and_also a_slaughter great it_has_been in/on/at/with_people and_also the_two sons_your they_have_died Hophni and_Fīnəḩāş and_ark the_ʼₑlhīmv it_has_been_taken.
18and_he/it_was when_mentioned_he DOM the_ark the_ʼₑlhīmv and_fell from_under the_seat backwards behind the_side the_gate and_broken neck_his and_he/it_died DOM he_was_old the_man and_heavy and_he he_had_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) forty year[s].
19And_daughter-in-law_his the_wife of_Fīnəḩāş [was]_pregnant to_give_birth and_heard DOM the_news concerning the_being_taken of_the_ark the_ʼₑlhīmv and_dead father-in-law_her and_husband_her and_bowed and_she/it_gave_birth DOM they_turned on/upon_it(f) pains_her.
20And_about_time death_she and_said the_attending on/upon_it(f) do_not be_afraid DOM a_son you_have_borne and_not she_answered and_not she_set her/its_heart.
21And_she/it_called/named to_the_boy wwww wwww to_say it_has_gone_into_exile glory from_Yisrāʼēl/(Israel) because_of the_being_taken of_the_ark the_ʼₑlhīmv and_near/to father-in-law_her and_husband_her.
22And_she/it_said it_has_gone_into_exile glory from_Yisrāʼēl/(Israel) DOM it_has_been_taken the_ark the_ʼₑlhīmv.
5and_Philistines they_took DOM the_ark the_ʼₑlhīmv and_brought_it from wwww Ashdod_to.
2And_they_took [the]_Philistines DOM the_ark the_ʼₑlhīmv and_brought DOM_him/it the_house of_Dagon and_placed DOM_him/it beside Dagon.
3And_rose_early [the]_Ashdodites on_next_morning and_see/lo/see Dagon [was]_lying on_face_his towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark of_Yahweh and_they_took DOM Dagon and_put_back DOM_him/it in_place_his.
4And_got_up_early in/on/at/with_morning on_next and_see/lo/see Dagon [was]_lying on_face_his towards_land to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ark of_Yahweh and_head of_Dagon and_both the_palms hands_his [were]_cut_off to the_threshold only Dagon it_remained on/upon/above_him/it.
5On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so not they_tread the_priests of_Dagon and_all the_(ones_who)_went the_house of_Dagon on the_threshold of_Dagon in/on/at/with_Ashdod until the_day the_this.
6and_heavy the_hand of_Yahweh against the_people_of_Ashdod and_terrified_them and_afflicted DOM_them in/on/at/with_tumors[fn][fn] DOM Ashdod and_DOM territory_its.
7And_they_saw the_people of_Ashdod DOM_that so and_said not it_will_remain the_ark of_the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) with_us DOM it_is_hard his/its_hand on_us and_on Dagon god_our.
8And_sent and_gathered DOM all the_rulers of_[the]_Philistines to_them and_they_said what will_we_do with_ark of_the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_said Gath let_it_go_round the_ark of_the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) and_moved DOM the_ark of_the_god of_Yisrāʼēl/(Israel).
9and_he/it_was after they_had_brought_round DOM_him/it and_it_became the_hand of_Yahweh in/on/at/with_city panic great exceedingly and_afflicted DOM the_men the_city from_young and_unto the_old and_broke_out to/for_them tumors[fn].
10And_sent DOM the_ark the_ʼₑlhīmv Ekron and_he/it_was when_came the_ark the_ʼₑlhīmv Ekron and_cried_out the_Ekronites to_say they_have_brought_round to_me DOM the_ark of_the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) to_kill_us and_DOM people_our.
11And_sent and_gathered DOM all the_rulers of_[the]_Philistines and_they_said send_away DOM the_ark of_the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) and_return to_place_its_own and_not it_will_kill DOM_me and_DOM people_our DOM it_was panic of_death in_all the_city it_was_heavy exceedingly the_hand the_ʼₑlhīmv there.
12And_the_men who not they_died they_were_struck in/on/at/with_tumors[fn][fn] and_went_up the_cry_for_help the_city the_heavens.
6And_he/it_was the_ark of_Yahweh in/on/at/with_territory of_[the]_Philistines seven months.
2And_called [the]_Philistines for_the_priests and_to_the_diviners to_say what will_we_do with_ark of_Yahweh tell_us in/on/at/with_what send_it to_place_its.
3And_they_said if [you_all_are]_about_to_send_away DOM the_ark of_the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) do_not send_away DOM_him/it empty DOM certainly_(send_back) you_all_will_send_back to_him/it a_guilt_offering then you_all_will_be_healed and_known to/for_you_all to/for_what not does_it_turn_aside his/its_hand from_you_all.
4And_they_said what the_guilt_offering which we_will_send_back to_him/it and_they_said the_number of_the_rulers of_[the]_Philistines five tumors[fn] of_gold and_five mice of_gold DOM a_plague one to/for_all_them and_on_rulers_your_all’s.
5And_make images tumors_your_all’s[fn] and_images mice_your_all’s the_ravage DOM the_earth/land and_give to_god of_Yisrāʼēl/(Israel) honor perhaps he_will_lighten DOM his/its_hand from_off_you_all and_from_on gods_your_all’s and_from_on land_your_all’s.
6And_for_what will_you_all_harden DOM hearts_your_all’s just_as they_hardened Miʦrayim/(Egypt) and_Farˊoh DOM hearts_their am_not just_as he_dealt_wantonly (is)_in_them and_send_away_them and_departed.
7And_now take and_prepare a_cart new one and_two cows nursing which not it_has_gone_up on_them a_yoke and_hitch DOM the_cows in/on/at/with_cart and_take_away calves_their from_following_them the_home_to.
8And_take DOM the_ark of_Yahweh and_place DOM_him/it into the_cart and_DOM the_articles the_gold which you_all_have_sent_back to_him/it a_guilt_offering you_all_will_put in/on/at/with_box at_side_its and_send_off DOM_him/it and_go_way.
9And_watch if the_way territory_its_own it_will_go_up house_of wwww he he_has_done to/for_us DOM the_disaster the_great the_this and_if not and_know DOM_that not his/its_hand it_touched in/on/at/with_us chance it it_happened to/for_us.
10And_they_made the_men thus and_they_took two cows nursing and_hitched_them in/on/at/with_cart and_DOM calves_their they_shut_up in/on/at/with_home.
11And_put DOM the_ark of_Yahweh into the_cart and_DOM the_box and_DOM the_mice the_gold and_DOM the_images tumors_their.
12And_went_straight[fn] the_cows in/on/at/with_way on the_road house_of wwww in/on/at/with_highway one they_went going and_lowing and_not they_turned_aside right_hand and_left and_rulers of_[the]_Philistines [were]_going after_them to the_border house_of wwww.
13And wwww [were]_harvesting [the]_harvest of_wheat(s) in/on/at/with_valley and_lifted DOM eyes_their and_they_saw DOM the_ark and_glad to_see.
14And_the_cart it_came to the_field of_Yəhōshūˊa house_of wwww and_stopped there and_there a_stone large and_chopped_up DOM the_wood(s) the_cart and_DOM the_cows they_offered_up a_burnt_offering to/for_YHWH.
15and_the_Levites they_brought_down DOM the_ark of_Yahweh and_DOM the_box which with_him/it which in/on/over_him/it [the]_articles of_gold and_set to the_stone the_large and_people house_of wwww they_offered_up burnt_offerings and_made sacrifices in_the_day (the)_that to/for_YHWH.
16And_five the_rulers of_[the]_Philistines they_saw and_returned Ekron in_the_day (the)_that.
17and_these [are]_the_tumors the_gold which they_sent_back [the]_Philistines a_guilt_offering to/for_YHWH for_Ashdod one[fn] for_ˊAzzāh one for_Ashkelon one for_Gath one for_Ekron one.
18and_mice the_gold the_number of_all the_cities [belonging]_to_[the]_Philistines belonging_to_five the_rulers from_cities of_fortification and_unto (the)_village[s] the_country and_unto Heⱱel/(Abel) the_large which they_set_down on/upon_it(f) DOM the_ark of_Yahweh until the_day the_this in/on/at/with_field of_Yəhōshūˊa house_of wwww.
19And_struck_down in/on/at/with_men house_of wwww DOM they_had_looked in/on/at/with_ark of_Yahweh and_struck_down in/on/at/with_persons seventy man fifty thousand man and_mourned the_people DOM he_had_struck Yahweh in/on/at/with_people a_blow great[fn] 20and_they_said the_people house_of wwww who is_he_able to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh the_ʼₑlhīmv the_holy the_this and_near/to whom will_it_go_up from_with_us.
21and_sent messengers to the_inhabitants wwww wwww to_say they_have_brought_back [the]_Philistines DOM the_ark of_Yahweh come_down take_up DOM_him/it to_you_all.
7And_they_came the_people wwww wwww and_took_up DOM the_ark of_Yahweh and_brought DOM_him/it to the_house of_Abinadab in/on/at/with_hill and_DOM ʼElˊāzār his/its_son they_consecrated to_guard/protect DOM the_ark of_Yahweh.
2and_he/it_was from_day dwelt the_ark in/on/at/with wwww and_long the_days and_they_were twenty year[s] and_lamented all the_house of_Yisrāʼēl/(Israel) after Yahweh.
3and_he/it_said Shəʼēl to all the_house of_Yisrāʼēl/(Israel) to_say if in_all heart_your_all’s you_all [are]_turning_back to Yahweh remove DOM the_gods the_foreign from_among_you_all and_the_Ashtoreths and_direct hearts_your_all’s to Yahweh and_serve_him for_him/it_being_alone and_deliver DOM_you_all from_hand of_[the]_Philistines.
4And_removed the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_Baˊals and_DOM the_Ashtoreths and_served DOM Yahweh for_him/it_being_alone.
5and_he/it_said Shəʼēl gather DOM all Yisrāʼēl/(Israel) the_Mizpah_at and_pray for_you_all to Yahweh.
6And_gathered the_Mizpah_at and_drew water and_poured_out to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_fasted in_the_day (the)_that and_they_said there we_have_sinned to/for_YHWH and_judged Shəʼēl DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Mizpah.
7And_heard [the]_Philistines DOM_that they_had_gathered_together the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) the_Mizpah_at and_went_up the_rulers of_[the]_Philistines against Yisrāʼēl/(Israel) and_they_heard the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_saw from_face/in_front_of [the]_Philistines.
8And_they_said the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) to Shəʼēl do_not keep_silent from_him/it to_crying_out to Yahweh god_our and_save_us from_hand of_[the]_Philistines.
9And_he/it_took Shəʼēl a_lamb of_milk one and_offered[fn] a_burnt_offering a_whole_offering to/for_YHWH and_cried_out Shəʼēl to Yahweh for Yisrāʼēl/(Israel) and_answered_him Yahweh.
10And_he/it_was Shəʼēl offering_up the_burnt_offering and_Philistines they_drew_near to_the_battle in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_thundered Yahweh in/on/at/with_thunder great in_the_day (the)_that on [the]_Philistines and_threw_intoconfusion_them and_routed to_(the)_face_of/in_front_of/before Yisrāʼēl/(Israel).
11And_they_went_out the_men of_Yisrāʼēl/(Israel) from the_Mizpah and_pursued DOM [the]_Philistines and_struck_down_them to from_under to wwww.
12And_he/it_took Shəʼēl a_stone one and_he/it_assigned between the_Mizpah and_between the_Shen and_he/it_called DOM his/its_name wwww wwww and_said until now helped_us Yahweh.
13And_subdued the_Philistines and_not they_repeated again to_invade in/on/at/with_territory of_Yisrāʼēl/(Israel) and_it_became the_hand of_Yahweh in/on/at/with_Philistines all the_days of_Shəʼēl.
14And_restored the_towns which they_had_taken [the]_Philistines from Yisrāʼēl/(Israel) to_Yisrāʼēl/(Israel) from_Ekron and_unto Gath and_DOM territory_their it_delivered Yisrāʼēl/(Israel) from_hand of_[the]_Philistines and_he/it_was peace between Yisrāʼēl/(Israel) and_between the_Emori.
15And_judged Shəʼēl DOM Yisrāʼēl/(Israel) all the_days his/its_life.
16And_go from_sufficiency a_year in/on/at/with_year and_went_on_a_circuit house_of wwww and_the_Gilgal and_the_Mizpah and_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) DOM all the_places the_these.
17And_return_he the_Rāmāhh_to DOM [was]_there home_his and_there he_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_built there an_altar to/for_YHWH.
8and_he/it_was just_as he_was_old Shəʼēl and_he/it_assigned DOM sons_his judges over_Yisrāʼēl/(Israel).
2And_he/it_was the_name his/its_son the_firstborn ʼēl and_name_of second_his [was]_ʼₐⱱīāh judges in/on/at/with wwww.
3And_not they_walked sons_his in/on/at/with_ways_his[fn] and_turned_aside after the_gain and_they_took a_bribe and_perverted justice.
4and_gathered_together all the_elders of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came to Shəʼēl the_Rāmāhh_at.
5And_they_said to_him/it here you you_have_become_old and_sons_your not they_have_walked in/on/at/with_ways_your now appoint to/for_ourselves a_king to_judge_us like_all the_nations.
6And_wrong the_thing in/on_both_eyes_of of_Shəʼēl just_as they_said give to/for_ourselves a_king to_judge_us and_prayed Shəʼēl to Yahweh.
7and_he/it_said Yahweh to Shəʼēl listen in/on/at/with_voice the_people to_all/each/any/every that they_will_say to_you DOM not DOM_you they_have_rejected DOM DOM_me they_have_rejected from_being_king over_them.
8Like_all the_deeds which they_have_done from_day brought_up_I DOM_them from_Miʦrayim/Miʦrayim/(Egypt) and_unto the_day the_this and_forsaking_me and_serving gods other so they [are]_doing also to/for_you(fs).
9And_now listen in/on/at/with_voice_their nevertheless DOM certainly_(warn) you_will_warn (is)_in_them and_tell to/for_them the_right[s] the_king who he_will_reign over_them.
10and_he/it_said Shəʼēl DOM all the_words of_Yahweh to the_people the_asking_for from_him a_king.
11and_he/it_said this it_will_be the_right[s] the_king who he_will_reign over_you_all DOM sons_your_all’s he_will_take and_appoint to_him/it in/on/at/with_chariots_his and_in/on/at/with_horsemen_his and_run to_(the)_face_of/in_front_of/before chariots_his.
12And_to_appoint to_him/it commanders of_thousands and_commanders of_fifties and_to_plow ground_his and_to_reap harvest_his and_to_make the_weapons war_his and_equipment chariots_his.
13And_DOM daughters_your_all’s he_will_take as_perfumers and_as_cooks and_as_bakers.
14And_DOM fields_your_all’s and_DOM vineyards_your_all’s and_olive_orchards_your_all’s the_best he_will_take and_he/it_gave to_servants_his.
15And_grain_your_all’s and_vineyards_your_all’s he_will_take_a_tithe and_he/it_gave to_officials_his and_to_servants_his.
16And_DOM male_servants_your_all’s and_DOM female_servants_your_all’s and_DOM young_men_your_all’s the_best and_DOM donkeys_your_all’s he_will_take and_use for_work_his.
17Flocks_your_all’s he_will_take_a_tithe and_you_all you_all_will_become to_him/it as_servants.
18And_cry_out in_the_day (the)_that from_to/for_face/front/presence king_your_all’s whom you_all_have_chosen to/for_you_all and_not he_will_answer Yahweh DOM_you_all in_the_day (the)_that.
19And_refused the_people to_listen in/on/at/with_voice of_Shəʼēl and_they_said no DOM (if) a_king he_will_be over_us.
20And_be also we like_all the_nations and_judge_us king_our and_go_out before_face/front_us and_fight DOM battles_our.
21And_he/it_listened Shəʼēl DOM all the_words the_people and_repeated_them in/on/at/with_ears of_Yahweh.
22and_he/it_said Yahweh to Shəʼēl listen in/on/at/with_voice_their and_appoint to/for_them a_king and_he/it_said Shəʼēl to the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) go each_man to_city_his.
9and_he/it_was a_man mmm wwww[fn][fn] and_his/its_name [was]_Kish the_son of_Abiel the_son of_Zeror the_son of_Becorath the_son of_Aphiah a_son of_a_man a_Jaminite a_mighty_[man] of_wealth.
2And_to/for_him/it he_belonged a_son and_his/its_name [was]_Shāʼūl a_young_man and_handsome and_there_was_not a_man from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) good from_him/it from_shoulders_his and_above [he_was]_tall from_all the_people.
3And_lost the_donkeys of_Kish the_father of_Shāʼūl and_he/it_said Kish to Shāʼūl his/its_son take please with_you DOM one of_the_servants and_arise go seek DOM the_donkeys.
4And_he/it_passed_through in/on/at/with_hill_country of_ʼEfrayim and_he/it_passed_through in_land_of of_Shalisha and_not they_found_[them] and_passed in/on/at/with_land of_Shaalim and_not and_he/it_passed_through in_land_of of_[the]_Jaminite[s] and_not they_found_[them].
5They they_came in_land of_Zuph and_Shāʼūl he_said to_servant_his who with_him/it come and_go_back lest he_should_cease father_my from the_donkeys and_worrying to/for_us.
6And_he/it_said to_him/it here please a_man of_god in/on/at/with_town the_this and_the_man [is]_honored all that he_speaks actually_(come) it_comes now let_us_go there perhaps he_will_tell to/for_us DOM journey_our which we_have_walked on_her.
7And_he/it_said Shāʼūl to_servant_his and_see/lo/see we_will_go and_what will_we_bring to_the_man DOM the_bread it_has_been_used_up from_sacks_our and_present there_[is]_not to_bring to_man the_ʼₑlhīmv what have_we.
8And_again the_servant to_answered DOM Shāʼūl and_he/it_said here [is]_found in/on/at/with_hand_I a_fourth_part of_a_shekel of_silver and_give to_man the_ʼₑlhīmv and_tell to/for_us DOM way_our.
9To/for_formerly in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) thus he_said the_man in/on/at/with_went_who to_inquire_of god come and_go to the_seer DOM to_the_prophet the_day it_was_called to/for_formerly the_seer.
10And_he/it_said Shāʼūl to_servant_his [is]_good said_your come let_us_go and_went to the_city where [was]_there the_man the_ʼₑlhīmv.
11They [were]_going_up in/on/at/with_hill the_city and_they they_found young_women [who_were]_coming_out to_draw water and_they_said to_them is in/on/at/with_here the_seer.
12And_answered DOM_them and_said (there)_[he_is] there to_your_face hurry now DOM the_day he_has_come to_the_town DOM a_sacrifice the_day have_the_people in/on/at/with_high_place.
13As_soon_as_enter_you_all the_city thus find DOM_him/it in/on/at/with_before he_will_go_up the_high_place_to to_eat DOM not it_will_eat the_people until comes_he DOM he he_will_bless the_sacrifice after thus they_will_eat the_invited and_now go_up DOM DOM_him/it as/like_the_about_the_day find DOM_him/it.
14And_went_up the_city they [were]_coming in_the_middle the_city and_see/lo/see Shəʼēl [was]_coming_out toward_meet_them to_go_up the_high_place.
15and_YHWH he_had_uncovered DOM the_ear of_Shəʼēl a_day one to_(the)_face_of/in_front_of/before came Shāʼūl to_say.
16About_this_time tomorrow I_will_send to_you a_man from_land of_Binyāmīn and_anoint_him to_ruler over people_my Yisrāʼēl/(Israel) and_deliver DOM people_my from_hand of_[the]_Philistines DOM I_have_seen DOM people_my DOM it_has_come cry_their to_me.
17And_Shəʼēl he_saw DOM Shāʼūl and_LORD told_him here the_man whom I_spoke to_you this_[one] he_will_rule in/on/at/with_people_my.
18And_approached Shāʼūl DOM Shəʼēl in_the_middle the_gate and_he/it_said tell please to_me where this [is]_the_house the_seer’s.
19And_answered Shəʼēl DOM Shāʼūl and_he/it_said I the_seer go_up to/for_my_face/front the_high_place and_eat with_me the_day and_let_go_you in/on/at/with_morning and_all/each/any/every that in/on/at/with_mind_your I_will_tell to/for_you(fs).
20And_for_the_donkeys the_lost to/for_yourself(m) the_day the_three the_days do_not set DOM mind_your to/for_them DOM they_have_been_found and_for_whom every (the)_desirable_thing of_Yisrāʼēl/(Israel) am_not to/for_yourself(m) and_to/for_all the_house I_will_show_you(ms).
21and_answered Shāʼūl and_he/it_said am_not a_Ben- jaminite [am]_I from_smallest[fn] of_the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) and_family_my the_least from_all the_clans of_the_tribes of_Binyāmīn and_for_what have_you_spoken to_me in_the_way the_this.
22and_he/it_took Shəʼēl DOM Shāʼūl and servant_his and_he/it_brought_them hall_into and_he/it_gave to/for_them a_place in/on/at/with_head the_invited and_who about_thirty man.
23And_he/it_said Shəʼēl to_the_cook bring DOM the_portion which I_gave to/for_you(fs) which I_said to_you put DOM_her/it with_you.
24And_took_up the_cook DOM the_leg and_the_on_it and_he/it_assigned to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_he/it_said here the_kept set_[it] to_your_face eat_[it] DOM for_the_appointed_time [it_was]_kept to/for_yourself(m) to_say the_people I_have_invited and_ate Shāʼūl with Shəʼēl in_the_day (the)_that.
25And_came_down from_the_high_place the_city and_he/it_spoke with Shāʼūl on the_roof.
26And_got_up_early and_he/it_was at_to_come the_daybreak and_he/it_called Shəʼēl to Shāʼūl the_roof[fn] to_say get_up and_send_you and_he/it_rose_up Shāʼūl and_they_went_out both_of_them he and_Shəʼēl the_street_into.
27They [were]_going_down in/on/at/with_edge the_city and_Shəʼēl he_said to Shāʼūl say to_the_servant and_go_on to/for_ahead_of_us and_passed_on and_you(ms) remain for_the_while and_known_you DOM the_word of_god.
10and_he/it_took Shəʼēl DOM the_flask the_oil and_poured on his/its_head and_kissed_him and_he/it_said am_not (cmp) anointed_you Yahweh over inheritance_his as_ruler.
2In/on/at/with_go_you the_day from_with_me and_find two men near the_grave of_Rāḩēl in/on/at/with_territory of_Binyāmīn in/on/at/with_Zelzah and_say to_you they_have_been_found the_donkeys which you_went to_look_for and_see/lo/see he_has_abandoned I_will_show_you(ms) DOM the_matter(s) the_donkeys and_worrying to/for_you_all to_say what will_I_do about_son_my.
3And_go_on from_there and_further and_come to the_great_tree of_Tabor and_meet_you there three men [who_are]_going_up to the_ʼₑlhīmv house_of wwww one [will_be]_carrying three kids and_another [will_be]_carrying three round_loaves of_bread and_another [will_be]_carrying a_jar of_wine.
4And_ask to/for_yourself(m) for_peace and_give to/for_yourself(m) two bread[s] and_accept from_hand_them.
5After thus you_will_come Gibeah the_ʼₑlhīmv where [are]_there the_garrisons of_[the]_Philistines and_let_it_be as_come_you there the_city and_meet a_company of_prophets [who_are]_coming_down from_the_high_place and_in_front_them lyre and_tambourine and_flute and_lyre and_they [will_be]_prophesying.
6And_rush upon_you the_spirit of_Yahweh and_prophesy with_them and_changed into_person another.
7And_it_was DOM they_will_come[fn] the_signs the_these to/for_you(fs) do to/for_yourself(m) [that]_which it_will_find hand_your DOM the_ʼₑlhīmv with_you.
8And_go_down to/for_my_face/front the_Gilgal and_see/lo/see I [am]_about_to_come_down to_you to_offer burnt_offerings to_sacrifice sacrifices of_peace_offerings seven days you_will_wait until come_I to_you and_show to/for_yourself(m) DOM [that]_which you_will_do.
9And_it_was when_turned_he back_his to_go from_with Shəʼēl and_changed to_him/it god a_heart another and_they_came all the_signs the_these in_the_day (the)_that.
10and_they_came there the_gibeah_to and_see/lo/see a_company of_prophets to_met_him and_rushed on/upon/above_him/it the_spirit of_god and_prophesied in/on/at/with_among_them.
11And_he/it_was every knew_him from_yesterday three_days_ago and_they_saw and_see/lo/see with prophets [he_was]_prophesying and_he/it_said the_people each to his/its_neighbour what this has_it_happened to_son of_Kish also [is]_Shāʼūl in/on/at/with_prophets.
12And_answered a_man from_there and_he/it_said and_who father_their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so it_became as_proverb also [is]_Shāʼūl in/on/at/with_prophets.
13And_they_were_ended/finished from_prophesying and_went the_high_place.
14And_he/it_said the_uncle of_Shāʼūl to_him/it and_to servant_his where did_you_all_go and_he/it_said to_look_for DOM the_donkeys and_saw DOM_that there_not and_went to Shəʼēl.
15And_he/it_said the_uncle of_Shāʼūl tell please to_me what did_he_say to/for_you_all Shəʼēl.
16And_he/it_said Shāʼūl to uncle_his indeed_(tell) he_told to/for_us DOM_that they_had_been_found the_donkeys and_DOM the_word the_royalty not he_told to_him/it which he_had_said Shəʼēl.
17and_summoned Shəʼēl DOM the_people to Yahweh the_Mizpah.
18And_he/it_said to the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) thus he_says Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) I I_brought_up DOM Yisrāʼēl/(Israel) out_of_Miʦrayim/(Egypt) and_delivered DOM_you_all from_hand of_Miʦrayim and_from_hand of_all the_kingdoms the_oppressing DOM_you_all.
19And_you_all the_day you_all_have_rejected DOM god_your_all’s who he [is]_a_deliverer to/for_you_all from_all calamities_your_all’s and_distresses_your_all’s and_said to_him/it DOM a_king you_will_appoint over_us and_now present_yourselves to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh by_tribes_your_all’s and_by_clans_your_all’s.
20And_brought_near Shəʼēl DOM all the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) and_taken the_tribe of_Binyāmīn.
21And_brought_near DOM the_tribe of_Binyāmīn by_families_its[fn] and_taken the_clan the_Matrite and_chosen Shāʼūl the_son of_Kish and_sought_him and_not he_was_found.
22And_inquired again in/on/at/with_LORD come yet here [the]_man and_he/it_said Yahweh here he [is]_hiding_himself into the_vessels.
23And_ran and_took_him from_there and_stood in_the_middle the_people and_taller from_all the_people from_shoulders_his and_upward.
24And_he/it_said Shəʼēl to all the_people see [the_one]_whom he_has_chosen in/on/over_him/it Yahweh DOM there_[is]_not like_him in_all the_people and_shouted all the_people and_they_said may_he_live the_king.
25and_he/it_spoke Shəʼēl to the_people DOM the_right[s] the_kingship and_wrote in/on/at/with_scroll and_placed to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_sent_away Shəʼēl DOM all the_people each_man to_home_his.
26And_also Shāʼūl he_went to_home_his Gibeah_at and_went with_him/it the_valiant_men which he_had_touched god in/on/at/with_hearts_whose.
27And_the_sons of_worthlessness they_said what save_us this_one and_despised_him and_not they_brought to_him/it a_gift and_he/it_was as_kept_silent.
11and_he/it_ascended Nahash the_Ammonite and_besieged on wwww wwww and_they_said all the_men of_Jabesh to Nahash make to/for_us a_covenant and_serve_you.
2And_he/it_said to_them Nahash the_Ammonite in/on/at/with_this I_will_make to/for_you_all in/on/at/with_gouge_out to/for_you_all every eye of_[the]_right_side and_bring_it a_reproach on all Yisrāʼēl/(Israel).
3And_they_said to_him/it the_elders of_Jabesh refrain to/for_us seven days and_send messengers in/on/at/with_all the_territory of_Yisrāʼēl/(Israel) and_if there_[is]_not [one_who]_delivers DOM_us and_surrender to_you.
4And_they_came the_messengers Gibeah of_Shāʼūl and_reported the_terms in/on/at/with_hearing the_people and_lifted_up all the_people DOM voices_their and_wept.
5And_see/lo/see Shāʼūl [was]_coming after the_oxen from the_field and_he/it_said Shāʼūl what with_the_people (cmp) they_are_weeping and_repeated to_him/it DOM the_words of_the_men of_Jabesh.
6And_came the_spirit of_god on Shāʼūl in/on/at/with_heard_he[fn] DOM the_words the_these and_it_glowed/burned anger_his exceedingly.
7And_he/it_took a_pair of_ox[en] and_cut_inpieces_them and_sent in_all the_territory of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_hand the_messengers to_say [one]_who not_he [is]_coming_out after Shāʼūl and_after Shəʼēl thus it_will_be_done to_oxen_his and_fell the_dread of_Yahweh on the_people and_they_went_out as_man one.
8And_mustered_them in/on/at/with_Bezek and_they_were the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) three hundred(s) thousand and_men of_Yəhūdāh [was]_thirty thousand.
9And_they_said to_the_messengers the_(ones_who)_went thus say to_men wwww wwww tomorrow it_will_belong to/for_you_all deliverance in/on/at/with_hot[fn] the_sun and_they_came the_messengers and_told to_men of_Jabesh and_rejoiced.
10And_said the_men of_Jabesh tomorrow will_we_go_out to_you_all and_do to/for_ourselves as_whatever the_good in/on/at/with_eyes_of_you_all.
11and_he/it_was on_next_day and_he/it_assigned Shāʼūl DOM the_people three companies and_they_came in/on/at/with_midst the_camp in/on/at/with_watch the_morning and_struck_down DOM Ammon until the_heat the_day and_he/it_was the_survived and_scattered and_not they_remained in/on/at/with_them two together.
12And_he/it_said the_people to Shəʼēl who the_said Shāʼūl will_he_reign over_us deliver_up the_men and_put_todeath_them.
13And_he/it_said Shāʼūl not he_will_be_put_to_death anyone in_the_day the_this DOM the_day he_has_done Yahweh deliverance in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).
14and_he/it_said Shəʼēl to the_people come and_go the_Gilgal and_renew there the_royalty.
15And_went all the_people the_Gilgal and_made_king there DOM Shāʼūl to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh in/on/at/with_Gilgal and_sacrificed there sacrifices peace_offerings to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_rejoiced there Shāʼūl and_all the_men of_Yisrāʼēl/(Israel) up_to muchness.
12and_he/it_said Shəʼēl to all Yisrāʼēl/(Israel) here I_have_listened in/on/at/with_voice_your_all’s to_all/each/any/every that you_all_have_said to_me and_I_set_king over_you_all a_king.
2And_now here the_king [is]_walking_about before_face/front_you_all and_I I_am_old and_gray and_sons_my here_they with_you_all and_I I_have_walked_about before_face/front_you_all from_youth_my until the_day the_this.
3Here_I testify in/on/at/with_me before Yahweh and_before anointed_his DOM the_ox of_whom have_I_taken and_donkey of_whom have_I_taken and_DOM whom have_I_oppressed DOM whom have_I_crushed and_from_hand of_whom have_I_taken a_ransom and_blind eyes_my in/on/over_him/it and_restore to_you_all.
4And_they_said not defrauded_us and_not oppressed_us and_not you_have_taken from_hand of_anyone anything.
5And_he/it_said to_them [is]_a_witness Yahweh in/on/at/with_you_all and_witness anointed_his the_day the_this DOM_that not you_all_have_found in/on/at/with_hand_my anything and_he/it_said [he_is]_a_witness.
6and_he/it_said Shəʼēl to the_people Yahweh who he_appointed DOM Mosheh and ʼAhₐron and_which he_brought_up DOM ancestors_your_all’s from_land of_Miʦrayim/(Egypt).
7And_now present_yourselves and_plead with_you_all to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh DOM all the_righteousness(es) of_Yahweh which he_did for_you_all and_DOM ancestors_your_all’s.
8After_when he_went Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) Miʦrayim and_cried_out ancestors_your_all’s to Yahweh and_sent Yahweh DOM Mosheh and ʼAhₐron and_brought_out DOM ancestors_your_all’s from_Miʦrayim/Miʦrayim and_settled_them in/on/at/with_place the_this.
9And_forgot DOM Yahweh god_their and_sold DOM_them in/on/at/with_hand of_Sisera the_commander of_the_army of_Hazor and_in/on/at/with_hand of_[the]_Philistines and_in/on/at/with_hand of_the_king of_Mōʼāⱱ and_fought in/on/at/with_them.
10And_cried_out to Yahweh and_said[fn][fn] we_have_sinned DOM we_have_forsaken DOM Yahweh and_served DOM the_Baˊals and_DOM the_Ashtoreths and_now deliver_us from_hand enemies_our and_serve_you.
11And_sent Yahweh DOM Jerub-Baˊal and_DOM Bedan and_DOM Yifttāḩh and_DOM Shəʼēl and_delivered DOM_you_all from_hand enemies_your_all’s on_every_side and_lived security.
12And_saw DOM_that Nahash the_king of_the_people of_Ammon [was]_coming against_you_all and_said to_me no DOM a_king he_will_reign over_us and_LORD god_your_all’s king_your_all’s.
13And_now here the_king whom you_all_have_chosen whom you_all_asked_for and_see/lo/see he_has_set Yahweh over_you_all a_king.
14If you_all_will_fear DOM Yahweh and_serve DOM_him/it and_obey in/on/at/with_voice_his and_not you_all_will_rebel_against DOM the_mouth of_Yahweh and_you_all_are both you_all and_also the_king who he_has_become_king over_you_all after Yahweh god_your_all’s.
15And_if not you_all_will_listen in/on/at/with_voice of_Yahweh and_rebel_against DOM the_mouth of_Yahweh and_be the_hand of_Yahweh in/on/at/with_you_all and_in/on/at/with_ancestors_your_all’s.
16Also now stand and_see DOM the_thing the_great the_this which Yahweh [is]_about_to_do before_eyes_your_all’s.
17Am_not [is]_the_harvest of_wheat(s) the_day I_will_call_out to Yahweh and_send thunder_claps and_rain and_know and_see DOM_that wickedness_your_all’s [is]_great which you_all_have_done in/on_both_eyes_of of_Yahweh by_asking to/for_you_all a_king.
18and_he/it_called Shəʼēl to Yahweh and_he/it_gave Yahweh thunder_claps and_rain in_the_day (the)_that and_feared all the_people exceedingly DOM Yahweh and_DOM Shəʼēl.
19And_they_said all the_people to Shəʼēl pray for your_servants to Yahweh god_your and_not we_will_die DOM we_have_added to all sins_our an_evil_thing of_requesting to/for_us a_king.
20and_he/it_said Shəʼēl to the_people do_not be_afraid you_all you_all_have_done DOM all the_evil the_this nevertheless do_not turn_aside from_following Yahweh and_serve DOM Yahweh in_all heart_your_all’s.
21And_not you_all_must_turn_aside DOM after the_useless which not they_will_benefit and_not they_will_rescue DOM [are]_emptiness they.
22DOM not he_will_abandon Yahweh DOM people_his in_account_of his/its_name the_great DOM he_was_determined Yahweh for_doing DOM_you_all to_him/it as_people.
23Also I far_be_it to/for_me from_sin to/for_YHWH by_ceasing to_pray for_you_all and_instruct DOM_you_all in/on/at/with_way the_good and_the_right.
24Only fear DOM Yahweh and_serve DOM_him/it in/on/at/with_truth in_all heart_your_all’s DOM consider DOM [that]_which he_has_done_great_things for_you_all.
25And_if still_(do_evil) you_all_will_do_evil both you_all as_well_as king_your_all’s you_all_will_be_swept_away.
13[was]_a_son of_a_year Shāʼūl in/on/at/with_reign_he and_two years he_reigned over Yisrāʼēl/(Israel).
2And_chose to_him/it Shāʼūl three thousand(s) from_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_were with Shāʼūl two_thousand in/on/at/with_Michmash and_in/on/at/with_hill_country house_of wwww and_a_thousand they_were with Yōnātān in/on/at/with_Gibeah of_Binyāmīn and_rest the_people he_sent_away each_man to_tent_his.
3And_defeated Yōnātān DOM the_garrison of_[the]_Philistines which in/on/at/with_Geba and_they_heard [the]_Philistines and_Shāʼūl he_gave_a_blast in/on/at/with_trumpet in_all the_earth/land to_say let_them_hear the_Hebrews.
4And_all Yisrāʼēl/(Israel) they_heard to_say he_has_attacked Shāʼūl DOM the_garrison of_[the]_Philistines and_also it_has_made_itself_odious Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Philistines and_summoned the_people after Shāʼūl the_Gilgal.
5And_Philistines they_gathered to_fight with Yisrāʼēl/(Israel) thirty thousand chariot[s] and_six thousand(s) horsemen and_troops as_as_the_sand which [is]_on the_shore the_sea to_increase_in_number and_came_up and_camped in/on/at/with_Michmash the_east house_of wwww.
6And_men of_Yisrāʼēl/(Israel) they_saw DOM_that it_was_distress to_him/it DOM it_was_hard_pressed the_troops and_hid the_people in/on/at/with_caves and_in/on/at/with_thickets and_in/on/at/with_rocks and_in/on/at/with_tombs and_in/on/at/with_cisterns.
7And_Hebrews they_passed_over DOM the_Yarddēn the_land of_Gād and_Gilˊād and_Shāʼūl still_he in/on/at/with_Gilgal and_all the_people they_trembled followed_him.
8And_waited[fn] seven days according_to_the_appointed_time which Shəʼēl and_not he_had_come Shəʼēl the_Gilgal and_he/it_scattered the_people from_with_him.
9And_he/it_said Shāʼūl bring_near to_me the_burnt_offering and_the_fellowship_offerings and_he/it_ascended the_burnt_offering.
10And_he/it_was just_as_finished_he to_offering the_burnt_offering and_see/lo/see Shəʼēl [was]_coming and_he/it_went_out Shāʼūl to_meet_him to_greet_him.
11And_he/it_said Shəʼēl what have_you_done and_he/it_said Shāʼūl DOM I_saw DOM_that it_was_scattered the_people from_with_me and_you(ms) not you_had_come within_appointed the_days and_Philistines [were]_gathering Micmash.
12And_said now they_will_come_down [the]_Philistines to_me the_Gilgal and_favour of_Yahweh not I_have_entreated and_forced and_offered the_burnt_offering.
13and_he/it_said Shəʼēl to Shāʼūl you_have_acted_foolishly not you_have_kept DOM the_commandment of_Yahweh god_your which commanded_you DOM now he_established Yahweh DOM kingdom_your to Yisrāʼēl/(Israel) until perpetuity.
14And_now kingdom_your not it_will_endure he_has_sought Yahweh to_him/it a_man after_heart_his_own and_appointed_him Yahweh as_ruler over people_his DOM not you_have_kept DOM [that]_which commanded_you Yahweh.
15and_he/it_rose_up Shəʼēl and_he/it_ascended from the_Gilgal Gibeah of_Binyāmīn and_counted Shāʼūl DOM the_people the_present with_him/it about_six hundred(s) man.
16And_Shāʼūl and_Yōnātān his/its_son and_the_people the_present with_them [were]_remaining in/on/at/with_Geba of_Binyāmīn and_Philistines they_encamped in/on/at/with_Michmash.
17And_he/it_went_out the_raiders from_camp of_[the]_Philistines three companies the_company one it_turned to the_direction of_Ophrah to the_land of_Shūˊal.
18And_the_company one it_turned the_direction house_of wwww and_the_company one it_turned the_direction the_border the_overlooking over wwww wwww the_wilderness_toward.
19and_blacksmith not he_was_found in/on/at/with_all the_land of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM they_said[fn][fn] [the]_Philistines lest they_should_make the_Hebrews a_sword or a_spear.
20And_went_down all Yisrāʼēl/(Israel) the_Philistines to_sharpen each_man DOM plowshare_their and_DOM mattocks_his and_DOM axes_his and_DOM sickles_his.
21And_was the_charge two_thirds_of_a_shekel for_the_plowshares and_for_the_mattocks and_for_one-third fork and_for_the_axes and_for_setting the_goads.
22And_it_was in/on_day of_battle and_not it_was_found a_sword and_spear in/on/at/with_hand of_all the_people which [was]_with Shāʼūl and_DOM Yōnātān and_had with_Shāʼūl and_with_Yōnātān his/its_son.
23And_he/it_went_out the_garrison of_[the]_Philistines to the_pass of_Micmash.
14and_he/it_was the_day and_he/it_said Yōnātān the_son of_Shāʼūl to the_young_man the_bearer armor_his come and_go_over to the_garrison of_[the]_Philistines which on_side of_this and_to_father_his not he_told.
2And_Shāʼūl [was]_remaining in/on/at/with_outskirts the_Gibeah under the_pomegranate_tree which in/on/at/with_Migron and_the_troops which with_him/it about_six hundred(s) man.
3And_Ahijah the_son of_Ahitub the_brother of_Ichabod the_son of_Fīnəḩāş the_son of_ˊĒlī the_priest of_Yahweh in/on/at/with_Shiloh [was]_bearing an_ephod and_the_people not it_knew DOM_that he_had_gone Yōnātān.
4And_between the_pass which he_sought Yōnātān to_go_over to the_garrison of_[the]_Philistines the_tooth the_rock on_the_side on_one and_crag the_rocky on_the_side on_the_other and_name_of the_one [was]_Bozez and_name_of the_one [was]_Seneh.
5The_crag the_one a_pillar on_north opposite_to Micmash and_the_other on_south opposite_to Geba.
6and_he/it_said Yōnātān to the_young_man the_bearer armor_his come and_go_over to the_garrison the_uncircumcised the_these perhaps he_will_act Yahweh to/for_us DOM there_[is]_not to/for_YHWH limitation from_saving in/on/at/with_many or in/on/at/with_few.
7And_he/it_said to_him/it the_bearer armor_his do all that in/on/at/with_heart_your turn_aside to/for_you(fs) here_I with_you as_heart_your.
8and_he/it_said Yōnātān here we [are]_about_to_pass_over to the_men and_show to_them.
9If thus they_will_say to_us be_still until come_we to_you_all and_stand place_we and_not we_will_go_up to_them.
10And_if thus they_will_say come_up to_us and_go_up DOM given_them Yahweh in/on/at/with_hand_our and_this to/for_ourselves the_sign.
11And_showed both_of_them to the_garrison of_[the]_Philistines and_they_said [the]_Philistines here Hebrews [are]_coming_out from the_holes where they_have_hidden_themselves there.
12And_hailed the_men the_garrison DOM Yōnātān and_DOM the_bearer armor_his and_they_said come_up to_us and_show DOM_you_all something and_he/it_said Yōnātān to the_bearer armor_his come_up after_me DOM given_them Yahweh in/on/at/with_hand of_Yisrāʼēl/(Israel).
13And_he/it_ascended Yōnātān on hands_his and_on feet_his and_bearer armor_his behind_him and_they_fell to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān and_bearer armor_his [was]_killing after_him.
14And_it_became the_attack the_first which he_struck_down Yōnātān and_bearer armor_his about_twenty man as/like_in/on/at/with_half of_a_furrow an_acre of_a_field.
15And_it_became trembling in/on/at/with_camp in/on/at/with_field and_on/over_all the_people the_garrison and_the_raiders they_trembled also they and_shook the_earth/land and_it_became as_panic of_god.
16And_they_saw the_lookouts of_Shāʼūl in/on/at/with_Gibeah of_Binyāmīn and_see/lo/see the_multitude it_melted_away and_he/it_went and_here_and_there.
17and_he/it_said Shāʼūl to_the_troops which with_him/it muster please and_see who has_he_gone from_us and_called_the_roll and_see/lo/see [were]_not Yōnātān and_bearer armor_his.
18And_he/it_said Shāʼūl to_Ahijah bring the_ark the_ʼₑlhīmv DOM it_was the_ark the_ʼₑlhīmv in_the_day (the)_that and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel).
19And_he/it_was until he_spoke Shāʼūl to the_priest/officer and_the_tumult which in/on/at/with_camp of_[the]_Philistines and_he/it_went going and_more and_he/it_said Shāʼūl to the_priest/officer withdraw hand_your.
20And_assembled Shāʼūl and_all the_people which with_him/it and_they_came to the_battle and_see/lo/see it_was [the]_sword of_each_man in/on/at/with_other_his confusion [was]_great very.
21And_the_Hebrews [who]_they_had_belonged with_the_Philistines as_yesterday three_days_ago who they_had_gone_up with_them in/on/at/with_camp all_around and_also they to_be with Yisrāʼēl/(Israel) which [was]_with Shāʼūl and_Yōnātān.
22And_all/each/any/every (the)_person of_Yisrāʼēl/(Israel) the_hidden in/on/at/with_hill_country of_ʼEfrayim they_heard DOM_that they_had_fled [the]_Philistines and_pursued_closely also they after_them in/on/at/with_battle.
23And_delivered Yahweh in_the_day (the)_that DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_the_battle it_passed_beyond DOM house_of wwww.
24And_men of_Yisrāʼēl/(Israel) he_was_hard_pressed in_the_day (the)_that and_laid_an_oath Shāʼūl DOM the_people to_say [be]_cursed the_man who he_will_eat food until the_evening and_avenged on_enemies_my and_not it_tasted all the_troops food.
25and_all the_earth/land they_went in/on/at/with_forest and_he/it_was honey on the_surface the_field.
26And_came the_troops into the_forest and_see/lo/see a_flowing of_honey and_no [one_who]_reached his/its_hand to mouth_his DOM it_feared the_people DOM the_oath.
27And_Yōnātān not he_had_heard in/on/at/with_charge_theoath his/its_father DOM the_people and_extended DOM the_end the_staff which in_his/its_hand and_dipped DOM_it in/on/at/with_honeycomb_of the_honey and_put his/its_hand to mouth_his and_brightened[fn] eyes_his.
28And_said a_person of_the_soldiers and_he/it_said indeed_(swear_an_oath) he_made_to_swear_an_oath I_will_show_you(ms) DOM the_troops to_say [be]_cursed the_man who he_will_eat food the_day and_faint the_troops.
29And_he/it_said Yōnātān he_has_troubled father_my DOM the_earth/land see please DOM_that they_brightened eyes_my DOM I_tasted a_little of_honey the_this.
30Indeed DOM if indeed_(eat) it_had_eaten the_day the_troops of_plunder enemies_their which it_found DOM now not it_has_been_great defeat in/on/at/with_Philistines.
31And_struck_down in_the_day (the)_that in/on/at/with_Philistines from_Michmash Aijalon_to and_exhausted the_troops exceedingly.
32And_pounced[fn] the_troops to wwww[fn] and_they_took sheep and_cattle and_the_sons of_[the]_herd and_slaughtered ground_on and_ate the_troops with the_blood.
33And_reported to_Shāʼūl to_say there the_troops [are]_sinning to/for_YHWH by_eating with the_blood and_he/it_said you_all_have_acted_treacherously roll to_me the_day a_stone great.
34And_he/it_said Shāʼūl be_scattered in/on/at/with_troops and_say to/for_them bring_near to_me each_one ox_his and_each sheep_his and_slaughter in/on/at/with_this and_eat and_not you_all_will_sin to/for_YHWH by_eating with the_blood and_brought all the_troops each_one ox_his in/on/at/with_hand_him the_night and_slaughtered there.
35And_he/it_built Shāʼūl an_altar to/for_YHWH DOM_him/it he_began to_built an_altar to/for_YHWH.
36and_he/it_said Shāʼūl let_us_go_down after [the]_Philistines night and_plunder in/among_them until the_light the_morning and_not let_us_leave (is)_in_them anyone and_they_said all the_good in/on/at/with_eyes_you do and_he/it_said the_priest/officer let_us_draw_near here to the_ʼₑlhīmv.
37And_inquired Shāʼūl in/on/at/with_god go_down after [the]_Philistines give_them in/on/at/with_hand of_Yisrāʼēl/(Israel) and_not answer_him in_the_day (the)_that.
38And_he/it_said Shāʼūl draw_near here Oh_all the_corners the_people and_find_out and_see in/on/at/with_what has_it_happened the_sin the_this the_day.
39DOM [by]_the_life of_Yahweh the_saves DOM Yisrāʼēl/(Israel) DOM if is_it in/on/at/with_Yōnātān son_my DOM surely_(die) he_will_die and_not answered_him from_all the_people.
40And_he/it_said to all Yisrāʼēl/(Israel) you_all you_all_will_be on_side one and_I and_Yōnātān son_my we_will_be on_side one and_they_said the_people to Shāʼūl the_good in/on/at/with_eyes_you do.
41and_he/it_said Shāʼūl to Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) come_now a_blameless_[lot] and_taken Yōnātān and_Shāʼūl and_the_people they_went_out.
42And_he/it_said Shāʼūl make_fall between_me and_between Yōnātān son_my and_taken Yōnātān.
43And_he/it_said Shāʼūl to Yōnātān tell to/for_me what have_you_done and_told to_him/it Yōnātān and_he/it_said indeed_(taste) I_tasted in/on/at/with_end the_staff which in/on/at/with_hand_my a_little of_honey here_I I_will_die.
44And_he/it_said Shāʼūl thus may_he_do god and_also may_he_add DOM surely_(die) you_will_die Oh_Yōnātān.
45And_he/it_said the_people to Shāʼūl Yōnātān will_he_die who he_has_done the_deliverance the_great the_this in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) never [by]_the_life of_Yahweh if it_will_fall from_hair his/its_head towards_land DOM with god he_has_acted the_day the_this and_ransomed the_people DOM Yōnātān and_not he_died.
46and_he/it_ascended Shāʼūl from_pursuing [the]_Philistines and_Philistines they_went to_place_their_own.
47And_Shāʼūl he_had_taken the_royalty over Yisrāʼēl/(Israel) and_fought all_around in_all enemies_his in/on/at/with_Mōʼāⱱ and_in/on/at/with_sons of_Ammon and_in/on/at/with_ʼₑdōm and_in/on/at/with_kings of_Zobah and_in/on/at/with_Philistines and_in/on/at/with_all where he_turned he_acted_wickedly.
48And_he/it_made strength and_defeated DOM ˊₐmālēq and_rescued DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_hands plundered_them.
49and_they_were the_sons of_Shāʼūl Yōnātān and_Ishvi and wwww and_name_of of_the_two daughters_his the_name the_firstborn [was]_Merab and_name_of the_younger [was]_Michal.
50And_name_of of_the_wife of_Shāʼūl [was]_Ahinoam the_daughter of_Ahimaaz and_name_of of_the_commander army_his [was]_Abner the_son of_Ner the_uncle of_Shāʼūl.
51And_Kish [was]_the_father of_Shāʼūl and_Ner the_father of_Abner [was]_the_son of_Abiel.
52and_it_became the_war severe on [the]_Philistines all the_days of_Shāʼūl and_saw Shāʼūl every man mighty and_all son of_strength and_attached_him to_him/it.
15and_he/it_said Shəʼēl to Shāʼūl DOM_me he_sent Yahweh to_anoint_you as_king over people_his over Yisrāʼēl/(Israel) and_now listen to_sound/voice of_the_words of_Yahweh.
2thus he_says Yahweh of_hosts I_have_paid_attention_to DOM [that]_which it_did ˊₐmālēq to_Yisrāʼēl/(Israel) [that]_which it_set to_him/it in/on/at/with_way in/on/at/with_came_up_they from_Miʦrayim/(Egypt).
3Now go and_attack DOM ˊₐmālēq and_utterly_destroy DOM all that to_him/it and_not you_must_have_compassion on/upon/above_him/it and_kill from_man unto a_woman from_child and_unto a_sucking_child from_ox and_unto a_sheep from_camel and_unto a_donkey.
4and_summoned Shāʼūl DOM the_people and_numbered_them in/on/at/with_Telaim two_hundred thousand foot_soldier[s] and_ten thousand(s) with (the)_man of_Yəhūdāh.
5And_came Shāʼūl to the_city of_ˊₐmālēq and_set_an_ambush in/on/at/with_valley.
6And_he/it_said Shāʼūl to the_Kenites go depart go_down from_among [the]_ˊₐmālēqite[s] lest destroy_you with_him/it and_you(ms) you_did loyalty with all the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_came_up_they out_of_Miʦrayim and_withdrew [the]_Kenite[s] from_among ˊₐmālēq.
7And_defeated Shāʼūl DOM ˊₐmālēq from_Ḩₐvīlāh goes_you Shur which [is]_on the_face of_Miʦrayim.
8And_captured DOM Agag the_king of_ˊₐmālēq alive and_DOM all the_people he_totally_destroyed with_edge of_[the]_sword.
9And_spared Shāʼūl and_the_people on Agag and_to the_best the_sheep and_the_cattle and_the_fatlings and_of the_lambs and_to all the_good and_not they_were_willing utterly_destroy_them and_all the_things despised and_worthless DOM_her/it they_totally_destroyed.
10and_he/it_was the_word of_Yahweh to Shəʼēl to_say.
11I_regret DOM_that I_have_made_king DOM Shāʼūl as_king DOM he_has_turned_back from_following_me and_DOM instructions_my not he_has_carried_out and_it_glowed/burned to_Shəʼēl and_cried_out to Yahweh all the_night.
12And_rose_early Shəʼēl to_meet Shāʼūl in/on/at/with_morning and_told to_Shəʼēl to_say he_came Shāʼūl the_Carmel_to and_see/lo/see [he_was]_setting_up to_him/it a_monument and_turned and_passed_on and_he/it_descended the_Gilgal.
13And_came Shəʼēl to Shāʼūl and_he/it_said to_him/it Shāʼūl [be]_blessed you to/for_YHWH I_have_carried_out DOM the_word of_Yahweh.
14And_he/it_said Shəʼēl and_what [is]_the_sound the_sheep the_this in/on/at/with_ears_my and_lowing the_cattle which I [am]_hearing.
15And_he/it_said Shāʼūl from_ˊₐmālēqites brought_them that it_had_compassion the_people on the_best the_sheep and_the_cattle so_as to_sacrifice_[them] to/for_YHWH god_your and_DOM the_rest we_totally_destroyed.
16and_he/it_said Shəʼēl to Shāʼūl be_quiet and_tell to_you DOM [that]_which he_said Yahweh to_me the_night and_replied[fn] to_him/it speak.
17and_he/it_said Shəʼēl am_not though [were]_small you in/on/at/with_eyes_your_own the_chief of_the_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel) [are]_you and_anointed_you Yahweh as_king over Yisrāʼēl/(Israel).
18And_sent_you Yahweh in/on/at/with_mission and_he/it_said go and_utterly_destroy DOM the_sinners DOM ˊₐmālēq and_fight in_him/it until consumed_they DOM_them.
19And_for_what not did_you_listen in/on/at/with_voice of_Yahweh and_pounce to the_plunder and_do the_evil in/on_both_eyes_of of_Yahweh.
20and_he/it_said Shāʼūl to Shəʼēl (cmp) I_listened in/on/at/with_voice of_Yahweh and_went in/on/at/with_mission which sent_me Yahweh and_brought_back DOM Agag the_king of_ˊₐmālēq and_DOM ˊₐmālēq I_totally_destroyed.
21And_he/it_took the_people from_the_plunder sheep and_cattle the_choicest the_things_devoted_to_destruction to_sacrifice to/for_YHWH god_your in/on/at/with_Gilgal.
22And_he/it_said Shəʼēl the_delight to/for_YHWH in/on/at/with_burnt_offerings and_sacrifices as_obeying in/on/at/with_voice of_Yahweh here to_obey than_sacrifice [is]_good to_heed than_fat of_rams.
23DOM [is_the]_sin of_divination rebellion and_iniquity and_idolatry presumption because you_have_rejected DOM the_word of_Yahweh and_rejected_you from_king.
24and_he/it_said Shāʼūl to Shəʼēl I_have_sinned DOM I_have_transgressed DOM the_mouth of_Yahweh and_DOM words_your DOM I_feared DOM the_people and_obeyed in/on/at/with_voice_their.
25And_now forgive please DOM sin_my and_return with_me and_worship to/for_YHWH.
26And_he/it_said Shəʼēl to Shāʼūl not I_will_return with_you DOM you_have_rejected DOM the_word of_Yahweh and_rejected_you Yahweh from_being king over Yisrāʼēl/(Israel).
27and_turned Shəʼēl to_go and_caught_hold in/on/at/with_hem robe_his and_tore.
28And_he/it_said to_him/it Shəʼēl he_has_torn Yahweh DOM the_kingship of_Yisrāʼēl/(Israel) from_with_you the_day and_given_it to_neighbor_your the_better than_you.
29And_also the_eminence of_Yisrāʼēl/(Israel) not he_will_deal_falsely and_not he_will_regret DOM not [is]_a_man he to_change_mind.
30And_he/it_said I_have_sinned now honor_me please before the_elders people_my and_before Yisrāʼēl/(Israel) and_return with_me and_worship to/for_YHWH god_your.
31And_went_back Shəʼēl after Shāʼūl and_worshiped Shāʼūl to/for_YHWH.
32and_he/it_said Shəʼēl bring_near to_me DOM Agag the_king of_ˊₐmālēq and_he/it_went to_him/it Agag bonds and_he/it_said Agag truly it_has_departed the_bitterness the_death.
33and_he/it_said Shəʼēl just_as it_has_made_childless women sword_your so she_will_become_childless among_women mother_your and_hacked_topieces Shəʼēl DOM Agag to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh in/on/at/with_Gilgal.
34and_he/it_went Shəʼēl the_Rāmāhh_to and_Shāʼūl he_went_up to house_his Gibeah of_Shāʼūl.
35And_not he_repeated Shəʼēl to_see DOM Shāʼūl until the_day death_his DOM he_mourned Shəʼēl concerning Shāʼūl and_LORD he_regretted DOM_that he_had_made_king DOM Shāʼūl over Yisrāʼēl/(Israel).
16and_he/it_said Yahweh to Shəʼēl until when [are]_you mourning to Shāʼūl and_I rejected_him from_king over Yisrāʼēl/(Israel) fill horn_your oil and_go send_you to Yishay house_of wwww DOM I_have_seen in/on/at/with_sons_his to_me a_king.
2And_he/it_said Shəʼēl how will_I_go and_hears Shāʼūl and_kill_me and_he/it_said Yahweh a_heifer of_cattle you_will_take in/on/at/with_hand_of_you and_say to_sacrifice to/for_YHWH I_have_come.
3And_invite to_Yishay in/on/at/with_sacrifice and_I show_you_all DOM [that]_which you_will_do and_anoint to_me DOM [the_one]_whom I_will_say to_you.
4And_he/it_made Shəʼēl DOM [that]_which he_said Yahweh and_came house_of wwww and_trembled the_elders the_city to_meet_him and_he/it_said peace come_you.
5And_he/it_said peace to_sacrifice to/for_YHWH I_have_come consecrate_yourselves and_come with_me in/on/at/with_sacrifice and_he/it_consecrated DOM Yishay and_DOM sons_his and_he/it_called to/for_them to_the_sacrifice.
6And_he/it_was in/on/at/with_came_they and_he/it_saw DOM Eliab and_he/it_said surely [is]_before Yahweh anointed_his.
7And_he/it_said Yahweh to Shəʼēl do_not look to appearance_his and_near/to the_height stature_his DOM rejected_him DOM not [that]_which he_sees the_humankind DOM the_humankind he_sees at_the_outward_appearance and_LORD he_sees on_the_heart.
8And_he/it_called Yishay to Abinadab and_pass_him to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəʼēl and_he/it_said also in/on/at/with_this not he_has_chosen Yahweh.
9And_pass_by Yishay Shammah and_he/it_said also in/on/at/with_this not he_has_chosen Yahweh.
10And_pass Yishay seven sons_his to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəʼēl and_he/it_said Shəʼēl to Yishay not he_has_chosen Yahweh in/on/at/with_these.
11And_he/it_said Shəʼēl to Yishay all the_sons and_he/it_said still he_remains the_youngest and_see/lo/see [he_is]_shepherding in/on/at/with_sheep and_he/it_said Shəʼēl to Yishay send and_bring_him DOM not we_will_turn_round until comes_he here.
12And_sent and_brought_in_him and_he [was]_red with beautiful of_eyes and_good of_appearance and_he/it_said Yahweh arise anoint_him DOM this [is]_he.
13And_he/it_took Shəʼēl DOM the_horn the_oil and_anointed DOM_him/it in/on/at/with_presence brothers_his and_came_mightily the_spirit of_Yahweh to Dāvid from_the_day (the)_that and_onward and_he/it_rose_up Shəʼēl and_he/it_went the_Rāmāhh_to.
14and_spirit of_Yahweh it_departed from_with Shāʼūl and_tormented_him a_spirit evil from Yahweh.
15And_they_said the_servants of_Shāʼūl to_him/it here please a_spirit of_god evil tormenting_you.
16Let_him_say please master_our your_servants to_your_face let_them_seek a_person [who]_knows playing in/on/at/with_lyre and_it_was in/on/at/with_is upon_you a_spirit of_god evil and_play in_his/its_hand and_good to/for_you(fs).
17and_he/it_said Shāʼūl to servants_his see please to_me a_person [who]_does_well to_play and_bring to_me.
18And_answered one of_the_young_men and_he/it_said here I_have_seen a_son of_Yishay house_of wwww [who]_knows to_play and_man of_strength and_man of_war and_prudent of_word and_man of_form and_LORD with_him/it.
19And_sent Shāʼūl messengers to Yishay and_he/it_said send to_me DOM Dāvid son_your who in/on/at/with_sheep.
20And_he/it_took Yishay a_donkey bread and_skin of_wine and_young_goat_of of_goats one and_sent in/on/at/with_hand of_Dāvid his/its_son to Shāʼūl.
21And_came Dāvid to Shāʼūl and_entered_service before_face/front_his and_loved_him exceedingly and_he/it_was to_him/it a_bearer of_armor(s).
22And_sent Shāʼūl to Yishay to_say let_him_stand please Dāvid to/for_my_face/front DOM he_has_found favour in/on/at/with_sight_my.
23And_it_was in/on/at/with_came a_spirit of_god to Shāʼūl and_he/it_will_take Dāvid DOM the_lyre and_play in_his/its_hand and_relieved for_Shāʼūl and_good to_him/it and_depart from_upon_him the_spirit the_evil.
17and_gathered [the]_Philistines DOM armies_their for_the_battle and_gathered Socoh which belongs_to_Yəhūdāh and_camped between Socoh and_between Azekah in/on/at/with wwww.
2And_Shāʼūl and_men of_Yisrāʼēl/(Israel) they_were_gathered and_camped in/on/at/with wwww and_drew_up battle to_meet [the]_Philistines.
3And_Philistines [were]_standing to the_hill on_one and_Yisrāʼēl/(Israel) [were]_standing to the_mountain on_the_other_side and_the_valley between_them.
4And_he/it_went_out the_man the_spaces_between from_camp of_[the]_Philistines [was]_Goliath his/its_name from_Gath height_whose [was]_six cubits and_span.
5And_helmet of_bronze [was]_on his/its_head and_coat of_scales he [was]_clothed and_weight the_coat [was]_five thousand(s) shekels bronze.
6And_greaves of_bronze [was]_on legs_his and_javelin of_bronze [was]_between shoulders_his.
7And_shaft[fn] spear_his like_beam of_weavers and_point spear_his [was]_six hundred(s) shekels iron and_bearer the_shield [was]_walking in_front_him.
8And_stood and_he/it_called to the_battle_lines of_Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said to/for_them to/for_what do_you_all_come_out to_draw_up battle am_not [am]_I the_Philistine and_you_all servants of_Shāʼūl commission to/for_you_all a_man and_come_down to_me.
9If he_will_be_able to_fight with_me and_kill_me and_be to/for_you_all as_servants and_if I I_will_prevail to_him/it and_kill_him and_you_all_will_be to/for_us as_servants and_serve DOM_us.
10And_he/it_said the_Philistine I I_defy DOM the_battle_lines of_Yisrāʼēl/(Israel) the_day the_this give to_me a_man and_fight together.
11And_he/it_listened Shāʼūl and_all Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_words the_Philistine the_these and_dismayed and_they_saw exceedingly.
12and_Dāvid [was]_a_son of_a_man an_Ephrathite the_this from food/grain/bread Yəhūdāh and_his/its_name [was]_Yishay and_to/for_him/it eight sons and_the_man in/on/at/with_days of_Shāʼūl he_was_old he_had_gone in/on/at/with_men.
13And_gone the_three the_sons of_Yishay the_big(pl) they_had_gone after Shāʼūl to_the_battle and_name_of of_the_three sons_his who they_had_gone in/on/at/with_battle [was]_Eliab the_firstborn and_second_him [was]_Abinadab and_the_third [was]_Shammah.
14And_Dāvid he the_youngest and_three the_big(pl) they_had_gone after Shāʼūl.
15and_Dāvid [was]_going and_returning from_under Shāʼūl to_tend DOM the_flock his/its_father house_of wwww.
16And_came_forward the_Philistine rising_early and_evening and_took_stand forty day[s].
17and_he/it_said Yishay to_Dāvid his/its_son take please for_brothers_your the_ephah the_roasted_grain the_this and_ten bread[s] the_this and_hurry the_camp to_brothers_your.
18And_DOM the_ten the_portions the_cheese the_these you_will_bring to_commander the_thousand and_DOM brothers_your you_will_pay_attention on_fare and_DOM token_them you_will_take.
19And_Shāʼūl and_they and_all (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with wwww [they_were]_fighting with [the]_Philistines.
20And_rose_early Dāvid in/on/at/with_morning and_left DOM the_flock with a_watchman and_took and_he/it_went just_as commanded_him Yishay and_came the_encampment_at and_the_army the_going_out to the_battle_line and_shouting in/on/at/with_war.
21And_drew_up Yisrāʼēl/(Israel) and_Philistines battle_line to_against battle_line.
22And_left Dāvid DOM the_vessels from_with_him on the_hand of_the_keeper the_vessels and_ran the_battle_line and_went and_asked to_brothers_his for_peace.
23And_he [was]_speaking with_them and_see/lo/see the_man the_spaces_between [was]_coming_up [was]_Goliath the_Philistine his/its_name from_Gath from_ranks[fn][fn] of_[the]_Philistines and_he/it_spoke same_the_words the_these and_he/it_listened Dāvid.
24And_all/each/any/every (the)_man of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_saw_they DOM the_man and_fled from_presence_him and_afraid exceedingly.
25And_he/it_said the_man of_Yisrāʼēl/(Israel) see the_man the_come_up the_this DOM to_defy DOM Yisrāʼēl/(Israel) [he_is]_coming_up and_it_was the_man who kills_him enrich_him the_king rich[es] great and_DOM daughter_his he_will_give to_him/it and_DOM the_house his/its_father he_will_make free in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).
26And_he/it_said Dāvid to the_men the_standing with_him/it to_say what will_it_be_done for_the_man who he_will_strike_down DOM the_Philistine this and_removes reproach from_under Yisrāʼēl/(Israel) DOM who the_Philistine the_uncircumcised the_this (cmp) he_has_defied the_battle_lines of_god living.
27And_he/it_said to_him/it the_people in_the_word the_this to_say thus it_will_be_done for_the_man who kills_him.
28And_he/it_listened Eliab his/its_woman the_oldest in/on/at/with_spoke_he to the_men and_it_glowed/burned the_anger of_Eliab in/on/at/with_Dāvid and_he/it_said to/for_what this have_you_come_down and_with whom have_you_left the_fewness the_sheep the_those in/on/at/with_wilderness I I_know DOM presumption_your and_DOM the_wickedness heart_your DOM_that so_as to_see the_battle you_have_come_down.
29And_he/it_said Dāvid what have_I_done now am_not a_word [was]_it.
30And_turned_away from_beside_him to [the]_front of_another_[person] and_he/it_said in_the_way the_this and_answered_him the_people word as_the_answer the_before.
31And_heard[fn] the_words which he_spoke Dāvid and_reported to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_sent_for_him.
32And_he/it_said Dāvid to Shāʼūl not let_it_fall [the]_heart of_anyone on/upon/above_him/it servant_your he_will_go and_fight with the_Philistine the_this.
33And_he/it_said Shāʼūl to Dāvid not you_will_be_able to_go against the_Philistine the_this to_fight with_him/it DOM [are]_a_youth you and_he [is]_a_man of_war from_youth_his.
34and_he/it_said Dāvid to Shāʼūl a_shepherd he_has_been servant_your for_father’s_his in/on/at/with_sheep and_came the_lion and_DOM the_bear and_took a_sheep from_the_flock.
35And_went after_it and_struck_down_it and_rescued from_mouth_its and_he/it_rose_up against_me and_grab in/on/at/with_beard_its and_strike_down_it and_kill_it.
36Both DOM the_lion as_well_as the_bear he_has_struck_down servant_your and_it_was the_Philistine the_uncircumcised the_this like_one from_them DOM he_has_defied the_battle_lines of_god living.
37and_he/it_said Dāvid Yahweh who delivered_me from_paw the_lion and_from_paw the_bear he deliver_me from_hand the_Philistine the_this and_he/it_said Shāʼūl to Dāvid go and_YHWH he_will_be with_you.
38And_clothed Shāʼūl DOM Dāvid armor_his and_he/it_gave a_helmet of_bronze on his/its_head and_clothed DOM_him/it body_armor.
39And_strapped Dāvid DOM sword_his from_under to_armor_his and_tried to_go DOM not he_had_put_to_the_test and_he/it_said Dāvid to Shāʼūl not I_will_be_able to_go in/on/at/with_these DOM not I_have_put_to_the_test and_took_off_them Dāvid from_on_them.
40And_he/it_took staff_his in_his/its_hand and_chose to_him/it five smooth_[ones] of_stones from the_wadi and_he/it_assigned DOM_them in/on/at/with_bag the_shepherd’s which to_him/it and_in/on/at/with_pouch and_sling_his in/on/at/with_hand_his and_approached to the_Philistine.
41And_he/it_went the_Philistine coming and_closer to Dāvid and_the_man the_bearer the_shield in_front_him.
42And_looked the_Philistine and_saw DOM Dāvid and_despised_him DOM he_was a_youth and_ruddy with handsome of_appearance.
43And_he/it_said the_Philistine to Dāvid dog [am]_I (cmp) you [are]_coming to_me in/on/at/with_sticks and_cursed the_Philistine DOM Dāvid in/on/at/with_gods_his.
44And_he/it_said the_Philistine to Dāvid come to_me and_give DOM flesh_your to_birds the_heavens and_to_beasts the_field.
45and_he/it_said Dāvid to the_Philistine you [are]_coming to_me in/on/at/with_sword and_in/on/at/with_spear and_in/on/at/with_javelin and_I [am]_coming to_you in/on_name_of of_Yahweh of_hosts the_god of_the_battle_lines of_Yisrāʼēl/(Israel) whom you_have_defied.
46The_day the_this deliver_you Yahweh in/on/at/with_hand_my and_strike_down_you and_cut_off DOM head_your from_on_you and_give the_corpse[s] of_the_army of_[the]_Philistines the_day the_this to_birds the_heavens and_to_wild_beasts the_earth/land and_know all the_earth/land DOM_that there_[is] a_god in_Yisrāʼēl/(Israel).
47And_know all the_assembly the_this DOM_that not in/on/at/with_sword and_in/on/at/with_spear he_saves Yahweh DOM to/for_YHWH the_battle and_he/it_gave DOM_you_all in/on/at/with_hands_our.
48And_it_was DOM he_arose the_Philistine and_he/it_went and_drew_near to_meet Dāvid and_quickly Dāvid and_ran the_battle_line to_meet the_Philistine.
49And_put Dāvid DOM his/its_hand into the_bag and_he/it_took from_there a_stone and_slung and_struck DOM the_Philistine to forehead_his and_sank the_stone in/on/at/with_forehead_his and_fell on his/its_faces/face ground_to.
50And_prevailed Dāvid more_than the_Philistine in/on/at/with_sling and_in/on/at/with_stone and_struck_down DOM the_Philistine and_killed_him and_sword there_[was]_not in/on/at/with_hand of_Dāvid.
51And_ran Dāvid and_stood to the_Philistine and_he/it_took DOM sword_his and_drew_it from_sheath_its and_killed_him and_cut_off in/on/at/with_it DOM his/its_head and_they_saw the_Philistines DOM_that he_had_died champion_their and_fled.
52And_rose_up the_men of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah and_shout and_pursued DOM the_Philistines until entrance_you a_valley and_unto the_gates of_Ekron and_they_fell [those]_slain of_[the]_Philistines in/on/at/with_way of_Shaaraim and_unto Gath and_unto Ekron.
53And_returned the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) from_pursuing after [the]_Philistines and_plundered DOM camp_their.
54And_he/it_took Dāvid DOM the_head the_Philistine and_brought_it Yərūshālayim and_DOM weapons_his he_put in/on/at/with_tent_his.
55and_when_saw Shāʼūl DOM Dāvid going_out to_meet the_Philistine he_said to Abner the_commander the_army son of_whom this the_young_man Oh_Abner and_he/it_said Abner [by]_the_life soul_your the_king if I_know.
56And_he/it_said the_king ask you son of_whom this the_young_man.
57and_when_returned Dāvid from_killing DOM the_Philistine and_he/it_took DOM_him/it Abner and_brought_him to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_head the_Philistine’s in_his/its_hand.
58And_he/it_said to_him/it Shāʼūl son of_whom [are]_you the_young_man and_he/it_said Dāvid the_son servant_your Yishay house_of wwww.
18And_he/it_was when_finished_he to_speaking to Shāʼūl and_soul of_Yōnātān it_was_bound in/on/at/with_soul of_Dāvid and_loved[fn] Yōnātān as_soul_his_own.
2And_took_him Shāʼūl in_the_day (the)_that and_not let_him to_return the_house his/its_father.
3And_made Yōnātān and_Dāvid a_covenant in/on/at/with_loved_he DOM_him/it as_soul_his_own.
4And_stripped Yōnātān DOM the_robe which on/upon/above_him/it and_gave_it to_Dāvid and_armor_his and_unto sword_his and_unto bow_his and_unto belt_his.
5And_he/it_went_out Dāvid in/on/at/with_everything where sent_him Shāʼūl he_prospered and_set_him Shāʼūl over the_men the_war and_pleasing in/on_both_eyes_of of_all the_people and_also in/on_both_eyes_of of_the_servants of_Shāʼūl.
6and_he/it_was in/on/at/with_coming_they in/on/at/with_returned Dāvid from_killing DOM the_Philistine and_came_out the_women from_all the_cities of_Yisrāʼēl/(Israel) with_singing[fn] and_the_dancing to_meet Shāʼūl the_king in/on/at/with_tambourines in/on/at/with_joy and_in/on/at/with_musical_instruments.
7And_sang the_women the_danced and_said he_has_struck_down Shāʼūl in/on/at/with_thousands_his[fn] and_Dāvid in/on/at/with_ten_thousands_his.
8And_it_glowed/burned to_Shāʼūl exceedingly and_he_was_galling in/on/at/with_eyes_of_him the_saying the_this and_he/it_said they_have_ascribed to_Dāvid ten_thousands and_to_me they_have_ascribed the_thousands and_more to_him/it only the_royalty.
9And_he/it_was Shāʼūl looking_suspiciously_at[fn] DOM Dāvid from_the_day (the)_that and_on.
10and_he/it_was on_next_day and_rushed a_spirit of_god evil to Shāʼūl and_raved in/on/at/with_middle the_house and_Dāvid [was]_playing in_his/its_hand as_day in/on_day and_the_spear in/on/at/with_hand of_Shāʼūl.
11And_hurled Shāʼūl DOM the_spear and_he/it_said I_will_strike in/on/at/with_Dāvid and_in/on/at/with_wall and_eluded Dāvid from_presence_him two_times.
12And_afraid Shāʼūl from_to/for_face/front/presence Dāvid DOM he_was Yahweh with_him/it and_from_with Shāʼūl he_had_turned_aside.
13And_removed_him Shāʼūl from_presence_his and_made_him to_him/it a_commander of_a_thousand and_he/it_went_out and_came_in to_(the)_face_of/in_front_of/before the_army.
14and_he/it_was Dāvid to/from_all/each/any/every undertakings_his[fn] [being]_successful and_YHWH with_him/it.
15And_he/it_saw Shāʼūl (cmp) he [was_being]_successful exceedingly and_dreaded because_of_face/front_him.
16And_all Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah [was]_loving DOM Dāvid DOM he [was]_going_out and_came_in before_face/front_them.
17and_he/it_said Shāʼūl to Dāvid here daughter_my the_older Merab DOM_her/it I_will_give to/for_yourself(m) to/for_(a)_woman only become to/for_me as_man of_strength and_fight the_battles of_Yahweh and_Shāʼūl he_said not let_it_be hand_my in/on/over_him/it and_be in_him/it the_hand of_[the]_Philistines.
18and_he/it_said Dāvid to Shāʼūl who [am]_I and_what family_my the_clan father’s_my in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) (cmp) I_will_be a_son-in-law to_the_king.
19And_he/it_was in/on/at/with_time gave DOM Merab the_daughter of_Shāʼūl to_Dāvid and_she she_was_given to_Adriel the_Meholathite to/for_(a)_woman.
20And_loved Michal the_daughter of_Shāʼūl DOM Dāvid and_told to_Shāʼūl and_he_was_pleasing the_thing in/on/at/with_eyes_of_him.
21And_he/it_said Shāʼūl give_her for_him/it and_be to_him/it as_snare and_be in_him/it the_hand of_[the]_Philistines and_he/it_said Shāʼūl to Dāvid in/on/at/with_second you_will_be_a_son-in-law in/on/at/with_me the_day.
22And_he/it_commanded Shāʼūl DOM servants_his[fn] speak to Dāvid in/on/at/with_private to_say here he_delights in/on/at/with_you the_king and_all servants_his love_you and_now be_son-in-law in/on/at/with_king’s.
23And_they_spoke the_servants of_Shāʼūl in/on/at/with_privately of_Dāvid DOM the_words the_these and_he/it_said Dāvid the_seem_alittle_thing in/on/at/with_sight_your_all’s [is]_to_be_son-in-law in/on/at/with_king’s and_I [am]_a_man poor and_lightly_esteemed.
24And_told the_servants of_Shāʼūl to_him/it to_say according_to_the_words the_these he_spoke Dāvid.
25and_he/it_said Shāʼūl thus you_all_will_say to_Dāvid there_[is]_not delight to/for_the_king in/on/at/with_bride-price DOM in/on/at/with_a_hundred foreskins of_Philistines to_take_revenge in/on/at/with_enemies the_king and_Shāʼūl he_planned to_fall DOM Dāvid in/on/at/with_hand of_[the]_Philistines.
26And_told servants_his to_Dāvid DOM the_words the_these and_he_was_pleasing the_matter in/on_both_eyes_of of_Dāvid to_become_son-in-law in/on/at/with_king’s and_not they_were_completed the_days.
27And_he/it_rose_up Dāvid and_he/it_went he and_men_his and_killed in/on/at/with_Philistines two_hundred man and_he/it_brought Dāvid DOM foreskins_their and_presented_the_full_number_them to/for_the_king to_become_son-in-law in/on/at/with_king’s and_gave to_him/it Shāʼūl DOM Michal daughter_his to/for_(a)_woman.
28and_he/it_saw Shāʼūl and_he/it_knew DOM_that Yahweh [was]_with Dāvid and_Michal the_daughter of_Shāʼūl loved_him.
29And_he_increased Shāʼūl to_afraid from_face/in_front_of Dāvid again and_he/it_was Shāʼūl an_enemy DOM Dāvid all the_days.
30and_they_went_out the_commanders of_[the]_Philistines and_he/it_was from_sufficiency went_out_they he_was_successful Dāvid from_all the_servants of_Shāʼūl and_esteemed his/its_name exceedingly.
19and_he/it_spoke Shāʼūl to Yōnātān his/its_son and_near/to all servants_his to_kill DOM Dāvid and_Yōnātān the_son of_Shāʼūl he_delighted in/on/at/with_Dāvid exceedingly.
2And_told Yōnātān to_Dāvid to_say [is]_seeking Shāʼūl father_my to_kill_you and_now take_care please in/on/at/with_morning and_stay in/on/at/with_secret_place and_hide.
3And_I I_will_go_out and_stand at_side father_my in_the_field where you [are]_there and_I I_will_speak in/on/at/with_you to father_my and_find_out whatever and_tell to/for_you(fs).
4and_he/it_spoke Yōnātān in/on/at/with_Dāvid good to Shāʼūl his/its_father and_he/it_said to_him/it not let_him_sin the_king in/on/at/with_servant_his in/on/at/with_Dāvid DOM not he_has_sinned to/for_you(fs) and_because/when deeds_his [are]_good to/for_yourself(m) exceedingly.
5And_he/it_assigned DOM life_his in/on/at/with_hand_his and_attacked DOM the_Philistine and_he/it_made Yahweh a_deliverance great to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) you_saw and_rejoiced and_for_what will_you_sin in/on/at/with_blood innocent by_killing DOM Dāvid without_cause.
6And_he/it_listened Shāʼūl in/on/at/with_voice of_Yōnātān and_swore Shāʼūl [by]_the_life of_Yahweh if he_will_be_put_to_death.
7And_he/it_called Yōnātān to_Dāvid and_told to_him/it Yōnātān DOM all the_words the_these and_he/it_brought Yōnātān DOM Dāvid to Shāʼūl and_he/it_was in_presence_his as_yesterday three_days_ago.
8and_again the_war to_be and_he/it_went_out Dāvid and_fought in/on/at/with_Philistines and_defeated (is)_in_them a_defeat great and_fled from_before_him.
9And_it_became a_spirit of_Yahweh evil to Shāʼūl and_he in/on/at/with_house_his [was]_sitting and_spear_his in_his/its_hand and_Dāvid [was]_playing in/on/at/with_hand.
10And_he/it_sought Shāʼūl to_pin in/on/at/with_spear in/on/at/with_Dāvid and_in/on/at/with_wall and_eluded from_face/in_front_of Shāʼūl and_struck DOM the_spear in/on/at/with_wall and_Dāvid he_fled and_escaped in/on/at/with_night that.
11and_sent Shāʼūl messengers to the_house of_Dāvid to_watch_him and_to_kill_him in/on/at/with_morning and_told to_Dāvid Michal his/its_wife/woman to_say if not_you [are]_delivering DOM life_your the_night tomorrow you [will_be]_put_to_death.
12And_lowered Michal DOM Dāvid through the_window and_he/it_went and_fled and_escaped.
13And_she/it_took Michal DOM the_idol and_laid into the_bed and_DOM (the)_quilt the_goats’_hair she_put at_head_its and_covered in/on/at/with_clothes.
14and_sent Shāʼūl messengers to_take/accept/receive DOM Dāvid and_she/it_said [is]_sick he.
15and_sent Shāʼūl DOM the_messengers to_see DOM Dāvid to_say bring_up DOM_him/it in/on/at/with_bed to_me that_kill_him.
16And_they_came the_messengers and_see/lo/see the_idol [was]_to the_bed and_quilt the_goats’_hair at_head_its.
17And_he/it_said Shāʼūl to Michal to/for_what thus deceived_me and_let_go DOM enemy_my and_escaped and_she/it_said Michal to Shāʼūl he he_said to_me let_go_me to/for_why kill_you.
18And_Dāvid he_fled and_escaped and_came to Shəʼēl the_Rāmāhh_at and_told to_him/it DOM all that he_had_done to_him/it Shāʼūl and_he/it_went he and_Shəʼēl and_they_lived in/on/at/with_Naioth[fn].
19And_told to_Shāʼūl to_say there Dāvid in/on/at/with_Naioth[fn] in/on/at/with_Rāmāhh.
20And_sent Shāʼūl messengers to_take/accept/receive DOM Dāvid and_he/it_saw DOM the_company the_prophets prophesying and_Shəʼēl [was]_standing chief over_them and_it_became on the_messengers of_Shāʼūl the_spirit of_god and_prophesied also they.
21And_told to_Shāʼūl and_sent messengers other and_prophesied also they and_again Shāʼūl and_sent messengers third and_prophesied also they.
22And_he/it_went also he the_Rāmāhh_to and_came to a_cistern the_great which in/on/at/with_Secu and_asked and_he/it_said where [are]_Shəʼēl and_Dāvid and_he/it_said there in/on/at/with_Naioth[fn] in/on/at/with_Rāmāhh.
23And_he/it_went there to Naioth[fn] in/on/at/with_Rāmāhh and_it_became on/upon/above_him/it also he the_spirit of_god and_he/it_went steadily_(go) and_prophesying until came_he in/on/at/with_Naioth[fn] in/on/at/with_Rāmāhh.
24And_stripped_off also he clothes_his and_prophesied also he to_(the)_face_of/in_front_of/before Shəʼēl and_lay naked all the_day (the)_that and_all the_night on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so people_say also [is]_Shāʼūl in/on/at/with_prophets.
20and_fled Dāvid from_Naioth[fn] in/on/at/with_Rāmāhh and_came and_he/it_said to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān what have_I_done what my_perversity/evil/guilt/punishment and_what sin_my to_(the)_face_of/in_front_of/before I_will_show_you(ms) (cmp) [he_is]_seeking DOM life_my.
2And_he/it_said to_him/it never not you_will_die here mmm not[fn] father_my anything great or anything small and_not he_uncovers DOM ear_of_me and_why will_he_hide father_my from_me DOM the_thing the_this [is]_not this.
3And_swore again Dāvid and_he/it_said well_(know) he_knows I_will_show_you(ms) DOM_that I_have_found favour in/on/at/with_eyes_your and_he/it_said not let_him_know this Yōnātān lest he_should_be_grieved and_truly [by]_the_life of_Yahweh and_lives soul_your DOM but_step between_me and_between the_death.
4And_he/it_said Yōnātān to Dāvid whatever it_will_say wish_you and_do for_you.
5and_he/it_said Dāvid to Yōnātān here a_new_moon [will_be]_tomorrow and_I really_(sit) I_will_sit with the_king to_eat and_let_go_me and_hide in/on/at/with_field until the_evening the_third.
6If actually_(miss) he_misses_me I_will_show_you(ms) and_say urgently_(ask) he_asked_for_himself from_me Dāvid to_run house_of food/grain/bread city_his DOM the_sacrifice the_days [is]_there to/from_all/each/any/every the_clan.
7If thus he_will_say good safety with_servant_your and_if really_(burn) it_will_burn to_him/it know DOM_that it_has_been_determined the_evil from_with_he.
8And_deal covenant_loyalty towards servant_your DOM in/on/at/with_covenant of_Yahweh you_have_brought DOM servant_your with_you and_if there_[is] in/on/at/with_me iniquity kill_me you and_unto I_will_show_you(ms) to/for_what this bring_me.
9and_he/it_said Yōnātān never from_you DOM if ever_(know) I_will_know DOM_that it_has_been_determined the_evil from_with father_my to_come upon_you and_not DOM_her/it will_I_tell to/for_you(fs).
10and_he/it_said Dāvid to Yōnātān who will_he_tell to_me or what answers_you I_will_show_you(ms) hard.
11and_he/it_said Yōnātān to Dāvid come and_go_out the_field and_they_went_out both_of_them the_field.
12and_he/it_said Yōnātān to Dāvid Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM_that I_will_sound_out DOM father_my by_this_time tomorrow the_third and_see/lo/see good [is]_to Dāvid and_not then will_I_send to_you and_disclose DOM ear_of_you.
13Thus may_he_do Yahweh to_Yōnātān and_also may_he_add DOM it_will_make_good to father_my DOM the_harm on_you and_disclose DOM ear_of_you and_send_away_you and_go in_safety and_let_it_be Yahweh with_you just_as he_has_been with father_my.
14And_not if still_I [am]_alive and_not you_will_do with_me the_covenant_loyalty of_Yahweh and_not I_will_die.
15And_not you_must_cut_off DOM kindness_your from_with house_my until perpetuity and_not in/on/at/with_cuts_off Yahweh DOM the_enemies of_Dāvid everyone from_under the_surface the_soil.
16And_made_a_covenant Yōnātān with the_house of_Dāvid and_call_toaccount Yahweh at_hands of_the_enemies of_Dāvid.
17And_again Yōnātān to_swear DOM Dāvid in/on/at/with_love_his DOM_him/it DOM the_loving life_his_own loved_him.
18and_he/it_said to_him/it Yōnātān [will_be]_tomorrow a_new_moon and_missed DOM it_will_be_empty seat_your.
19And_third you_will_come_down exceedingly and_go to the_place where you_hid_yourself there in/on_day the_incident and_remain beside the_stone the_Ezel.
20And_I the_three the_arrows side_it I_will_shoot to_shot to_me at_target.
21And_see/lo/see I_will_send DOM the_boy go find DOM the_arrows if explicitly_(say) I_will_say to_the_boy there the_arrows of_you and_on_this_side bring_them and_come DOM safety to/for_yourself(m) and_there_is_no anything [by]_the_life of_Yahweh.
22And_if thus I_will_say to_the_youth there the_arrows from_you and_beyond go DOM sent_away_you Yahweh.
23And_the_matter which we_have_spoken I and_you here Yahweh between_me and_between_you until perpetuity.
24and_hid Dāvid in_the_field and_he/it_was the_new_moon and_he/it_sat_down//remained//lived the_king to[fn] the_food to_eat.
25And_he/it_sat_down//remained//lived the_king on seat_his as_time in/on/at/with_time to the_seat the_wall and_he/it_rose_up Yōnātān and_he/it_sat_down//remained//lived Abner by_side of_Shāʼūl and_empty the_place of_Dāvid.
26And_not he_spoke Shāʼūl anything in_the_day (the)_that DOM he_said [is]_chance it not [is]_clean he DOM not clean.
27and_he/it_was on_next_day the_new_moon the_second and_empty the_place of_Dāvid and_he/it_said Shāʼūl to Yōnātān his/its_son why not has_he_come the_son of_Yishay both yesterday as_well_as the_day to the_meal.
28And_answered Yōnātān DOM Shāʼūl urgently_(ask) he_asked_for_himself Dāvid from_with_me to house_of wwww.
29And_he/it_said let_go_me please DOM a_sacrifice of_[the]_clan to/for_us in/on/at/with_city and_he he_has_commanded to_me my_brother/kindred and_now if I_have_found favour in/on/at/with_eyes_your let_me_slip_away please and_see DOM brothers_my on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so not he_has_come to the_table the_king’s.
30and_it_glowed/burned the_anger of_Shāʼūl in/on/at/with_Yōnātān and_he/it_said to_him/it Oh_son of_(the)_perverse_[woman] the_rebellious am_not do_I_know DOM_that [are]_choosing you with_son of_Yishay to_shame_your_own and_to_shame of_the_nakedness mother’s_your.
31DOM all the_days which the_son of_Yishay he_lives on the_soil not you_will_be_established you and_kingdom_your and_now send and_bring DOM_him/it to_me DOM [is]_a_son of_death he.
32and_answered Yōnātān DOM Shāʼūl his/its_father and_he/it_said to_him/it to/for_what will_he_be_put_to_death what has_he_done.
33And_hurled Shāʼūl DOM the_spear on/upon/above_him/it to_kill_him and_he/it_knew Yōnātān DOM_that it_had_been_determined it from_with his/its_father to_kill DOM Dāvid.
34and_he/it_rose_up Yōnātān from_at the_table in/on/at/with_fierce of_anger and_not he_ate in/on_day the_new_moon the_second food DOM he_was_grieved concerning Dāvid DOM disgraced_him his/its_father.
35and_he/it_was in/on/at/with_morning and_he/it_went_out Yōnātān the_field for_appointment of_Dāvid and_boy small with_him/it.
36And_he/it_said to_boy_his run find please DOM the_arrows which I [am]_about_to_shoot the_boy he_ran and_he he_shot the_arrow to_beyond_him.
37And_came the_boy to the_place the_arrow which he_had_shot Yōnātān and_he/it_called Yōnātān after the_boy and_he/it_said am_not the_arrow from_you and_beyond.
38And_he/it_called Yōnātān after the_boy quickly quick do_not delay and_picked_up the_lad of_Yōnātān DOM the_arrow[fn] and_came to master_his.
39And_the_boy not he_knew anything only Yōnātān and_Dāvid they_knew DOM the_matter.
40And_he/it_gave Yōnātān DOM weapons_his to the_boy who to_him/it and_he/it_said to_him/it go take_[them] the_city.
41The_boy he_went and_Dāvid he_arose from_side the_south and_fell on_face_his towards_land and_bowed three times and_kissed each DOM his/its_neighbour and_wept each DOM his/its_neighbour until Dāvid he_did_great_things.
42And_he/it_said Yōnātān to_Dāvid go in_peace that we_have_sworn_an_oath two_us we in/on_name_of of_Yahweh to_say Yahweh he_will_be between_me and_between_you and_between descendants_my and_between your(ms)_seed/fruit until perpetuity.
21[fn] and_he/it_rose_up and_left and_Yōnātān he_went the_city.
2[fn] and_came Dāvid Nob_to to Ahimelech the_priest/officer and_came_trembling Ahimelech to_meet Dāvid and_he/it_said to_him/it why [are]_you by_self_of_you and_one there_[is]_not with_you.
3[fn] and_he/it_said Dāvid to_Ahimelech the_priest/officer the_king charged_me a_matter and_he/it_said to_me anyone not let_him_know anything DOM the_matter which I sending_you and_which charged_you and_DOM the_young_men I_have_directed to a_place of_a_certain_one a_certain_one.
4[fn] and_now what [is]_there under hand_you five bread[s] give in/on/at/with_hand_of_me or the_found.
5[fn] and_answered the_priest/officer DOM Dāvid and_he/it_said there_[is]_not bread of_profaneness to under hand_I DOM (if) bread of_holiness there_[is] if they_have_kept_themselves the_young_men only from_women.
6[fn] and_answered Dāvid DOM the_priest/officer and_he/it_said to_him/it DOM (if) woman [is]_withheld to/for_us as_yesterday three_days_ago in/on/at/with_set_out_I and_they_were the_vessels the_young_men holiness and_he [is]_a_journey of_profaneness and_also DOM the_day it_is_holy in/on/at/with_vessels.
7[fn] and_gave to_him/it the_priest/officer a_holy_thing DOM not it_was there bread DOM (if) the_bread the_presence the_removed from_to/for_face/front/presence Yahweh in_order_to_replaced bread of_heat in/on_day taken_away_it.
8[fn] and_there a_man of_servants of_Shāʼūl in_the_day (the)_that [he_was]_detained to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_his/its_name [was]_Doeg the_ʼₑdōmite the_mighty_[one] the_shepherds who to_Shāʼūl’s.
9[fn] and_he/it_said Dāvid to_Ahimelech and_not there_[is] here under hand_you a_spear or a_sword DOM both sword_my and_also weapons_my not I_took in/on/at/with_hand_of_me DOM it_was the_matter the_king urgent.
10[fn] and_he/it_said the_priest/officer the_sword of_Goliath the_Philistine whom you_struck_down in/on/at/with wwww here it [is]_wrapped in/on/at/with_cloth behind the_ephod if DOM_her/it you_will_take to/for_yourself(m) take_[it] DOM there_[is]_not another except_that_one in/on/at/with_here and_he/it_said Dāvid there_[is]_not like_it give_it to/for_me.
11[fn] and_he/it_rose_up Dāvid and_fled in_the_day (the)_that from_face/in_front_of Shāʼūl and_went to Achish the_king of_Gath.
12[fn] and_they_said the_servants of_Achish to_him/it am_not [is]_this Dāvid the_king the_earth/land am_not of_this do_people_sing in/on/at/with_dances to_say he_has_struck_down Shāʼūl in/on/at/with_thousands_his[fn] and_Dāvid in/on/at/with_ten_thousands_his[fn].
13[fn] and_he/it_assigned Dāvid DOM the_words the_these in/on/at/with_heart_him and_afraid exceedingly from_face/in_front_of Achish the_king of_Gath.
14[fn] and_changed_he DOM behavior_his in/on/at/with_presence_them and_pretended_to_be_mad in/on/at/with_hands_their and_scratched_marks[fn] on the_doors the_gate and_run_down saliva_his to beard_his.
15[fn] and_he/it_said Achish to servants_his there you_all_see a_man behaving_like_a_madman to/for_what do_you_all_bring DOM_him/it to_me.
16[fn] lacking of_mad_[men] [am]_I (cmp) you_all_have_brought DOM this_one to_play_the_madman in_presence_me this will_he_come into house_my.
22and_he/it_went Dāvid from_there and_escaped to the_cave of_Adullam and_heard brothers_his and_all the_household his/its_father and_went_down to_him/it there_at.
2And_gathered to_him/it every man of_distress and_all man whom to_him/it a_creditor and_all man bitter of_soul and_he/it_was over_them as_captain and_they_were with_him/it about_four hundred(s) man.
3And_he/it_went Dāvid from_there Mizpah of_Mōʼāⱱ and_he/it_said to the_king of_Mōʼāⱱ let_him_go_out please father_my and_mother_my with_you_all until that I_will_know what will_he_do to/for_me god.
4And_left_them with the_presence of_the_king of_Mōʼāⱱ and_they_lived with_him/it all the_days of_the_being of_Dāvid in/on/at/with_stronghold.
5and_he/it_said Gād the_prophet to Dāvid not you_must_remain in/on/at/with_stronghold go and_go_into for_you the_land of_Yəhūdāh and_he/it_went Dāvid and_went_into the_forest of_Hereth.
6and_he/it_listened Shāʼūl DOM_that he_was_known Dāvid and_men who with_him/it and_Shāʼūl [was]_sitting in/on/at/with_Gibeah under the_tamarisk_tree in/on/at/with_height and_spear_his in/on/at/with_hand_his and_all servants_his [were]_standing on/upon/above_him/it.
7And_he/it_said Shāʼūl to_servants_his the_stood on/upon/above_him/it listen please Oh_Ben- jaminites also to_all_you_all will_he_give the_son of_Yishay fields and_vineyards to_all_you_all will_he_appoint commanders of_thousands and_commanders of_hundreds.
8(cmp) you_all_have_conspired all_you_all against_me and_no [one_who]_opens DOM ear_of_me in/on/at/with_makes_a_covenant son_my with the_son of_Yishay and_none [one_who]_feels_pain of_you_all for_me and_telling DOM ear_of_me DOM_that he_has_raised_up son_my DOM servant_my against_me to_lie_in_wait as_the_day the_this.
9and_answered Doeg the_ʼₑdōmite and_he [was]_standing with the_servants of_Shāʼūl and_said I_saw DOM the_son of_Yishay coming Nob_to to Ahimelech the_son of_Ahitub.
10And_inquired to_him/it in/on/at/with_LORD and_provisions he_gave to_him/it and_DOM the_sword of_Goliath the_Philistine he_gave to_him/it.
11And_sent the_king to_call DOM Ahimelech the_son of_Ahitub the_priest/officer and_DOM all the_house his/its_father the_priests who in/on/at/with_Nob and_they_came all_them to the_king.
12and_he/it_said Shāʼūl listen please Oh_son of_Ahitub and_he/it_said here_I my_master/master.
13And_he/it_said to_him[fn] Shāʼūl to/for_what have_you_all_conspired against_me you and_son of_Yishay in/on/at/with_gave_you[fn] to_him/it bread and_sword and_inquired to_him/it in/on/at/with_god so_that_rise_up to_me to_lie_in_wait as_the_day the_this.
14and_answered Ahimelech DOM the_king and_said and_who in/on/at/with_all your_servants as_as_Dāvid [is]_faithful and_son-in-law the_king and_captain to bodyguard_your and_honored in/on/at/with_house_your.
15The_day did_I_begin to_inquired[fn] to_him/it in/on/at/with_god no to/for_me not let_him_put the_king in/on/at/with_servant_his anything in_all the_house father’s_my DOM not he_knew servant_your in_all this anything small or great.
16And_he/it_said the_king surely_(die) you_will_die Oh_Ahimelech you and_all the_house I_will_show_you(ms).
17And_he/it_said the_king to_the_guards the_stood on/upon/above_him/it turn_round and_kill the_priests of_Yahweh DOM also hand_they [is]_with Dāvid and_because/when they_knew DOM_that [was]_fleeing he and_not they_uncovered DOM ear_of_me[fn] and_not they_were_willing the_servants the_king to_raise DOM hand_their to_attack in/on/at/with_priests of_Yahweh.
18and_he/it_said the_king to_Doeg[fn] turn_round you and_attack in/on/at/with_priests and_turned Doeg[fn] the_ʼₑdōmite and_attacked he in/on/at/with_priests and_killed in_the_day (the)_that eighty and_five man [who]_bore an_ephod of_linen.
19And_DOM Nob the_city the_priests he_struck_down to_edge of_[the]_sword from_man and_unto woman from_children and_unto a_sucking_child and_oxen and_donkeys and_sheep to_edge of_[the]_sword.
20And_escaped a_son one of_Ahimelech the_son of_Ahitub and_his/its_name [was]_əyātār and_fled after Dāvid.
21And_told əyātār to_Dāvid DOM_that he_had_killed Shāʼūl DOM the_priests of_Yahweh.
22And_he/it_said Dāvid to_əyātār I_knew in_the_day (the)_that DOM [was]_there Doeg[fn] the_ʼₑdōmite DOM_that surely_(tell) he_will_tell to_Shāʼūl I I_have_turned in_all life of_the_house I_will_show_you(ms).
23Stay with_me do_not be_afraid DOM [the_one]_who he_seeks DOM life_my he_seeks DOM life_your DOM [are]_in_good_care you with_me.
23And_told to_Dāvid to_say there [the]_Philistines [are]_fighting in/on/at/with_Keilah and_they [are]_plundering DOM the_threshing_floors.
2And_inquired Dāvid in/on/at/with_LORD to_say go and_attack in/on/at/with_Philistines the_these and_he/it_said Yahweh to Dāvid go and_attack in/on/at/with_Philistines and_save DOM Keilah.
3And_they_said the_men of_Dāvid to_him/it here we here in/on/at/with_Yəhūdāh [are]_fearful and_how_much_more DOM we_will_go Keilah against the_battle_lines of_[the]_Philistines.
4and_he_repeated again Dāvid to_inquired in/on/at/with_LORD and_answered_him Yahweh and_he/it_said arise go_down Keilah DOM I [am]_about_to_give DOM [the]_Philistines in/on/at/with_hand_your.
5And_he/it_went Dāvid and_men_his[fn] Keilah and_fought in/on/at/with_Philistines and_brought_away DOM livestock_their and_struck (is)_in_them a_defeat great and_saved Dāvid DOM the_inhabitants of_Keilah.
6and_he/it_was in/on/at/with_fled əyātār the_son of_Ahimelech to Dāvid Keilah an_ephod it_came_down in_his/its_hand.
7And_told to_Shāʼūl DOM_that he_had_gone Dāvid Keilah and_he/it_said Shāʼūl he_has_alienated DOM_him/it god in/on/at/with_hand_my DOM he_has_shut_himself_up by_entering in/on/at/with_town of_doors and_bars.
8And_summoned Shāʼūl DOM all the_people for_the_war to_go_down Keilah to_besiege against Dāvid and_near/to men_his.
9And_he/it_knew Dāvid DOM_that on/upon/above_him/it Shāʼūl [was]_plotting the_evil and_he/it_said to əyātār the_priest/officer bring the_ephod.
10and_he/it_said Dāvid Oh_Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) certainly_(hear) he_has_heard servant_your DOM_that [is]_seeking Shāʼūl to_come to Keilah to_destroy to_the_city in/on/at/with_account_me.
11Surrender_me the_citizens of_Keilah in/on/at/with_hand_his come_down Shāʼūl just_as he_has_heard servant_your Oh_Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) tell please to_servant_your and_he/it_said Yahweh he_will_come_down.
12And_he/it_said Dāvid surrender the_citizens of_Keilah DOM_me and_DOM men_my in/on/at/with_hand of_Shāʼūl and_he/it_said Yahweh they_will_deliver_[you_all]_up.
13and_he/it_rose_up Dāvid and_men_his about_six hundred(s) man and_they_went_out from_Keilah and_wandered in/on/at/with_wherever they_went_about and_to_Shāʼūl it_was_told DOM_that he_had_escaped Dāvid from_Keilah and_gave_up to_expedition.
14And_he/it_sat_down//remained//lived Dāvid in/on/at/with_wilderness in/on/at/with_strongholds and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_hill_country in/on/at/with_wilderness of_Ziph and_sought_him Shāʼūl all the_days and_not give_him god in_his/its_hand.
15And_he/it_saw Dāvid[fn] DOM_that he_had_come_forth Shāʼūl to_seek DOM life_his and_Dāvid in/on/at/with_wilderness of_Ziph in/on/at/with_Horesh.
16and_he/it_rose_up Yōnātān the_son of_Shāʼūl and_he/it_went to Dāvid Horesh and_encouraged DOM his/its_hand in/on/at/with_god.
17And_he/it_said to_him/it do_not be_afraid DOM not find_you the_hand of_Shāʼūl father_my and_you(ms) you_will_reign over Yisrāʼēl/(Israel) and_I I_will_become to_you as_second and_also Shāʼūl father_my [is]_knowing right.
18And_made both_of_them a_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh and_he/it_sat_down//remained//lived Dāvid in/on/at/with_Horesh and_Yōnātān he_went to_home_his.
19and_went_up Ziphites to Shāʼūl the_Gibeah_at to_say am_not [is]_Dāvid hiding_himself among_us in/on/at/with_strongholds in/on/at/with_Horesh in/on/at/with_hill the_Hachilah which on_south the_jeshimon.
20And_now to/from_all/each/any/every the_desire soul_your the_king to_come_down come_down and_for_us surrender_him in/on/at/with_hand the_king.
21And_he/it_said Shāʼūl [be]_blessed you_all to/for_YHWH DOM you_all_have_had_compassion for_me.
22Go please prepare still and_find_out and_see DOM place_his where it_is foot_he who seen_him there DOM someone_has_said to_me very_(be_crafty) he_is_crafty he.
23And_look and_find_out from_all the_hiding_places where he_hides_himself there and_come_back to_me to a_certain_[thing] and_go with_you_all and_it_was if is_he in/on_the_earth and_search_out DOM_him/it in/on/at/with_all the_thousands of_Yəhūdāh.
24And_arose and_went Ziph_to to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_Dāvid and_men_his in/on/at/with_wilderness of_Maon in/on/at/with_arabah to the_south the_jeshimon.
25And_he/it_went Shāʼūl and_men_his to_seek and_told to_Dāvid and_he/it_descended the_rock and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_wilderness of_Maon and_he/it_listened Shāʼūl and_pursued after Dāvid the_wilderness of_Maon.
26And_he/it_went Shāʼūl on_side the_mountain on_one and_Dāvid and_men_his on_side the_mountain on_the_other and_he/it_was Dāvid hurrying_away to_go from_face/in_front_of Shāʼūl and_Shāʼūl and_men_his [were]_surrounding (to) Dāvid and_near/to men_his to_capture_them.
27And_messenger he_came to Shāʼūl to_say hurry and_come DOM they_have_made_a_raid [the]_Philistines on the_earth/land.
28And_returned Shāʼūl from_pursuing after Dāvid and_he/it_went to_meet [the]_Philistines on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so people_called to_the_place (the)_that wwww wwww.
24[fn] and_he/it_ascended Dāvid from_there and_he/it_sat_down//remained//lived in/on/at/with_strongholds wwww wwww.
2[fn] and_he/it_was as/like_just_as he_returned Shāʼūl from_pursuing [the]_Philistines and_told to_him/it to_say there Dāvid in/on/at/with_wilderness wwww wwww.
3[fn] and_he/it_took Shāʼūl three thousand(s) man chosen from_all Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_went to_look_for DOM Dāvid and_men_his on the_face of_the_rocks the_wild_goats.
4[fn] and_came to the_folds the_sheep on the_road and_there a_cave and_went_in Shāʼūl to_cover DOM feet_of_himself and_Dāvid and_men_his in/on/at/with_innermost_parts the_cave [were]_sitting.
5[fn] and_they_said the_men of_Dāvid to_him/it here the_day which he_said Yahweh to_you here I [am]_about_to_give DOM enemy_your[fn] in/on/at/with_hand_your and_do for_him/it just_as it_will_be_good in/on/at/with_eyes_of_you and_he/it_rose_up Dāvid and_cut_off DOM the_skirt the_robe which to_Shāʼūl in/on/at/with_unnoticed.
6[fn] and_he/it_was after thus and_bothered the_heart of_Dāvid DOM_him/it on that he_had_cut_off DOM [the]_skirt which to_Shāʼūl.
7[fn] and_he/it_said to_men_his forbid to/for_me before_LORD if I_will_do DOM the_thing the_this to_master_my to_anointed of_Yahweh to_lift hand_my in/on/over_him/it DOM [is]_the_[one]_anointed of_Yahweh he.
8[fn] and_persuaded Dāvid DOM men_his in/on/at/with_words and_not allow_them to_rise_up against Shāʼūl and_Shāʼūl he_arose left_the_cave and_he/it_went in/on/at/with_way.
9[fn] and_he/it_rose_up Dāvid after thus and_he/it_went_out wwww the_the[fn] and_he/it_called after Shāʼūl to_say my_master/master the_king and_looked Shāʼūl behind_him and_bowed Dāvid face towards_land and_prostrated.
10[fn] and_he/it_said Dāvid to_Shāʼūl to/for_what do_you_listen_to DOM the_words of_someone to_say there Dāvid [is]_seeking harm_you.
11[fn] here the_day the_this they_have_seen eyes_your DOM how gave_you Yahweh the_day in/on/at/with_hand_my in/on/at/with_cave and_saying(ms) to_kill_you and_spared on_you and_said not I_will_stretch_out hand_my in/on/at/with_master_my DOM [is]_the_[one]_anointed of_Yahweh he.
12[fn] and_father_my see also see DOM the_skirt robe_your in/on/at/with_hand_my DOM in/on/at/with_cut_off_I DOM the_skirt robe_your and_not kill_you know and_certain DOM_that there_[is]_not in/on/at/with_hands_my evil and_rebellion and_not I_have_sinned to/for_you(fs) and_you(ms) [are]_lying_in_wait_for DOM life_my to_take_it.
13[fn] may_he_judge Yahweh between_me and_between_you and_avenge_me Yahweh on_you and_hand_my not it_will_be on/over_you(fs).
14[fn] just_as it_says the_proverb the_ancient from_wicked it_comes_forth wickedness and_hand_my not it_will_be on/over_you(fs).
15[fn] after whom has_he_come_out the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) after whom [are]_you pursuing after a_dog dead after a_flea one.
16[fn] and_it_was Yahweh as_judge and_decide between_me and_between_you and_see and_plead DOM cause_my and_vindicate_me from_your(ms)_hand.
17[fn] and_he/it_was when_finished Dāvid to_speaking DOM the_words the_these to Shāʼūl and_he/it_said Shāʼūl voice_your [is]_this son_my Dāvid and_lifted_up Shāʼūl voice_his and_wept.
18[fn] and_he/it_said to Dāvid [are]_righteous you more_than_I DOM you repaid_me the_good and_I repaid_you the_evil.
19[fn] and_you[fn] you_have_told the_day DOM how you_have_done with_me good DOM how put_me Yahweh in/on/at/with_hands_your and_not kill_me.
20[fn] and_because/when he_will_find anyone DOM enemy_his and_let_goaway_him in/on/at/with_way good and_YHWH reward_you good in_place_of the_day the_this [that]_which you_have_done to_me.
21[fn] and_now here I_know DOM_that certainly_(reign) you_will_reign and_established in/on/at/with_hand_your the_kingdom of_Yisrāʼēl/(Israel).
22[fn] and_now swear to/for_me in/on/at/with_LORD if you_will_cut_off DOM descendants_my after_me and_if you_will_destroy DOM name_my from_house father’s_my.
23[fn] and_swore Dāvid to_Shāʼūl and_he/it_went Shāʼūl to home_his and_Dāvid and_men_his they_went_up to the_stronghold.
25and_he/it_died Shəʼēl and_assembled all Yisrāʼēl/(Israel) and_mourned to_him/it and_buried_him in/on/at/with_home_his in/on/at/with_Rāmāhh and_he/it_rose_up Dāvid and_he/it_descended to the_wilderness of_Paran.
2and_man in/on/at/with_Maon and_business_whose in/on/at/with_Carmel and_the_man [was]_great very and_to/for_him/it sheep three thousand(s) and_a_thousand goats and_he/it_was in/on/at/with_shearing DOM his/its_flock_of_sheep/goats in/on/at/with_Carmel.
3And_name_of the_man [was]_Nabal and_name_of his/its_wife/woman [was]_Abigail and_the_woman [was]_good of_insight and_beautiful of_form and_the_man [was]_hard and_evil of_deeds and_he mmm[fn].
4And_he/it_listened Dāvid in/on/at/with_wilderness DOM_that [was]_shearing Nabal DOM his/its_flock_of_sheep/goats.
5And_sent Dāvid ten young_men and_he/it_said Dāvid to_the_young_men go_up Carmel_to and_go to Nabal and_you_all_greet to_him/it in/on/at/with_name_my for_peace.
6And_say thus to_THE_life and_you(ms) peace and_house_your peace and_all/each/any/every that to/for_yourself(m) peace.
7And_now I_have_heard DOM_that shearers to/for_you(fs) now the_shepherds who to/for_yourself(m) they_have_been with_us not did_harm_them and_not it_has_been_missing to/for_them anything all the_days were_they in/on/at/with_Carmel.
8Ask DOM young_men_your and_tell to/for_you(fs) and_find the_young_men favour in/on/at/with_eyes_your DOM on a_day good we_have_come give please DOM [that]_which it_will_find hand_you to_servants_your and_to_son_your to_Dāvid.
9And_they_came the_young_men of_Dāvid and_said to Nabal according_to_all the_words the_these in/on_name_of of_Dāvid and_waited.
10And_answered Nabal DOM the_servants of_Dāvid and_he/it_said who [is]_Dāvid and_who [is]_the_son of_Yishay the_day they_are_many servants the_breaking_away each_one from_face/in_front_of masters_their.
11And_take DOM bread_my and_DOM water_my and_DOM meat_my which I_have_slaughtered for_shearers_my and_give to_men who not I_know where from_there [are]_they.
12And_retraced the_young_men of_Dāvid on_way_their and_returned and_they_came and_told to_him/it according_to_all the_words the_these.
13And_he/it_said Dāvid to_men_his gird_on everyone DOM sword_his and_strapped_on everyone DOM sword_his and_strapped_on also Dāvid DOM sword_his and_went_up after Dāvid about_four hundred(s) man and_two_hundreds they_remained with the_vessels.
14And_to_Abigail the_wife of_Nabal he_told a_young_man one of_the_young_men to_say there he_sent Dāvid messengers from_the_wilderness to_greet DOM master_our and_shouted_insults in/on/at/with_them.
15And_the_men [were]_good to/for_us very and_not we_were_humiliated and_not we_missed anything all [the]_days (of)_[which]_we_went_about with_them in/on/at/with_were_we in/on/at/with_fields.
16A_wall they_were to_us both night as_well_as by_day all the_days were_we with_them shepherding the_sheep.
17And_now know and_consider what will_you_do DOM it_has_been_determined the_evil against master_our and_against all household_his and_he [is]_a_son of_worthlessness no_speak to_him/it.
18And_hurried Abigail[fn] and_she/it_took two_hundred bread[s] and_two jars of_wine and_five sheep prepared[fn][fn] and_five seahs of_roasted_grain and_a_hundred bunches_of_raisins and_two_hundreds fig_cakes and_loaded on the_donkeys.
19And_she/it_said to_young_men_her pass_on to/for_my_face/front see_I after_you_all [will_be]_coming and_to_husband_her Nabal not she_told.
20And_it_was she [was]_riding on the_donkey and_came_down in/on/at/with_ravine the_mountain and_see/lo/see Dāvid and_men_his [were]_going_down toward_meet_her and_met DOM_them.
21And_Dāvid he_had_said surely in_the_vain I_have_guarded DOM all that to_this in/on/at/with_wilderness and_not it_has_been_missing from_all that to_him/it anything and_returned to_me evil in_place_of good.
22Thus may_he_do god to_enemies Dāvid and_also may_he_add if I_will_leave from_all that to_him/it until the_morning [one_who]_urinates in/on/at/with_wall.
23And_she/it_saw Abigail DOM Dāvid and_hurried and_got_off from_under the_donkey and_fell before_faces_of of_Dāvid on face_her and_bowed [the]_ground.
24And_fell at feet_his and_she/it_said in/on/at/with_me I my_master/master the_guilt and_speak please servant_your in/on/at/with_ears_you and_hear DOM the_words servant_your.
25Not please let_him_set my_master/master DOM his/its_heart to the_man the_worthless the_this on Nabal DOM as_name_his [is]_so he [is]_Nabal his/its_name and_folly with_him/it and_I servant_your not I_saw DOM the_young_men my_master/master whom you_sent.
26And_now my_master/master [by]_the_life of_Yahweh and_lives soul_your that restrained_you Yahweh from_shedding in/on/at/with_bloodshed and_avenging hand_your_own to/for_you(fs) and_now may_they_be like_Nabal enemies_your and_the_seek against my_master/master evil.
27And_now the_gift the_this which he_has_brought servant_your to_master_my and_given to_the_young_men the_ones_following in/on/at/with_feet_of my_master/master.
28Forgive please to_transgression your(ms)_female_slave DOM surely_(make) he_will_make Yahweh for_master_my a_house enduring DOM the_battles of_Yahweh my_master/master [is]_fighting and_evil not it_will_be_found in_you(ms) as_long_as_live_you.
29And_he/it_rose_up a_man to_pursue_you and_to_seek DOM life_your and_be the_life my_master/master bound_up in/on/at/with_bundle the_living with Yahweh god_your and_DOM the_life enemies_your sling_out_it in_the_middle of_the_hollow the_sling.
30And_it_was DOM he_will_do Yahweh for_master_my according_to_all that he_has_spoken DOM the_good concerning_you and_appointed_you as_leader over Yisrāʼēl/(Israel).
31And_not it_will_become this to/for_yourself(m) of_grief and_for_troubled of_heart for_master_my and_by_shed of_blood without_cause and_for_avenged my_master/master to_him/it and_dealt_well Yahweh with_master_my and_remember DOM servant_your.
32and_he/it_said Dāvid to_Abigail [be]_blessed Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) who sent_you the_day the_this to_meet_me.
33And_blessed discernment_your and_blessed you who kept_me the_day the_this from_to_come in/on/at/with_bloodshed and_avenging hand_my_own to_me.
34And_surely [by]_the_life of_Yahweh the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) who restrained_me from_harming DOM_you DOM if_not you_had_made_haste and_come[fn] to_meet_me DOM if he_has_been_left to_Nabal until the_light the_morning [one_who]_urinates in/on/at/with_wall.
35And_he/it_took Dāvid from_hand_her DOM [that]_which she_had_brought to_him/it and_to_her he_said go_up in_peace to_house_your see I_have_listened in/on/at/with_voice_your and_granted request_your.
36And_went Abigail to Nabal and_see/lo/see to_him/it a_feast in/on/at/with_house_his like_feast the_king and_heart of_Nabal it_was_good on/upon/above_him/it and_he [was]_drunk up_to muchness and_not she_told for_him/it anything small and_great until the_light the_morning.
37And_he/it_was in/on/at/with_morning in/on/at/with_gone_out the_wine of_Nabal and_told to_him/it his/its_wife/woman DOM the_things the_these and_he/it_died his/its_heart in/on/at/with_midst_of_him and_he he_became to_stone.
38And_he/it_was about_ten the_days and_struck Yahweh DOM Nabal and_he/it_died.
39And_he/it_listened Dāvid DOM_that he_had_died Nabal and_he/it_said [be]_blessed Yahweh who he_has_conducted DOM the_case reproach_my from_hand of_Nabal and_DOM servant_his he_has_restrained from_evil and_DOM the_evil of_Nabal he_has_turned_back Yahweh in/on/at/with_head_his_own and_sent Dāvid and_he/it_spoke in/on/at/with_Abigail to_take_her to_him/it to/for_(a)_woman.
40And_they_came the_servants of_Dāvid to Abigail the_Carmel_at and_said to_her/it to_say Dāvid sent_us to_you to_take_you to_him/it to/for_(a)_woman.
41And_she/it_arose and_bowed_down face ground_to and_she/it_said here servant_your as_slave to_wash the_feet of_the_servants my_master/master.
42And_quickly and_she/it_arose Abigail and_rode on the_donkey and_five maids_her the_ones_attending at_foot_of_her and_went after the_messengers of_Dāvid and_it_became to_him/it to/for_(a)_woman.
43And_DOM Ahinoam he_had_taken Dāvid of_Jezreel and_became also both_them to_him/it as_wives.
44and_Shāʼūl he_had_given DOM Michal daughter_his the_wife of_Dāvid to_Palti the_son of_Laish who from_Gallim.
26And_they_came the_Ziphites to Shāʼūl the_Gibeah_at to_say am_not [is]_Dāvid hiding_himself in/on/at/with_hill the_Hachilah on the_face the_jeshimon.
2And_he/it_rose_up Shāʼūl and_he/it_descended to the_wilderness of_Ziph and_with_him three thousand(s) man chosen of_Yisrāʼēl/(Israel) to_seek DOM Dāvid in/on/at/with_wilderness of_Ziph.
3And_encamped Shāʼūl in/on/at/with_hill the_Hachilah which [was]_on the_face the_jeshimon on the_road and_Dāvid [was]_dwelling in/on/at/with_wilderness and_he/it_saw DOM_that he_had_come Shāʼūl after_him the_wilderness_into.
4And_sent_out Dāvid spies and_he/it_knew DOM_that he_had_come Shāʼūl to a_certain_[thing].
5And_he/it_rose_up Dāvid and_came to the_place where he_had_encamped there Shāʼūl and_he/it_saw Dāvid DOM the_place where he_lay there Shāʼūl and_Abner the_son of_Ner the_commander army_his and_Shāʼūl [was]_lying in/on/at/with_camp and_the_army [were]_encamping around_him[fn].
6And_said Dāvid and_he/it_said to Ahimelech the_Hittite and_near/to Abishai the_son of_Zeruiah the_brother of_Joab to_say who will_he_go_down with_me to Shāʼūl into the_camp and_he/it_said Abishai I I_will_go_down with_you.
7And_came Dāvid and_Abishai to the_army night and_see/lo/see Shāʼūl [was]_lying sleeping in/on/at/with_encampment and_spear_his [was]_thrust in/on_the_earth at_head_his[fn] and_Abner and_the_army [were]_lying around_him[fn].
8and_he/it_said Abishai to Dāvid he_has_delivered_up god the_day DOM enemy_your in/on/at/with_hand_your and_now pin_him please in/on/at/with_spear and_in/on/at/with_ground a_time one and_not I_will_repeat to_him/it.
9And_he/it_said Dāvid to Abishai do_not destroy_him DOM who has_he_stretched_out his/its_hand in/on/at/with_anointed of_Yahweh and_guiltless.
10and_he/it_said Dāvid [by]_the_life of_Yahweh DOM (if) Yahweh strike_him or day_his it_will_come and_die or in/on/at/with_battle he_will_go_down and_perish.
11Forbid to/for_me because_of_LORD from_lift hand_my in/on/at/with_anointed of_Yahweh and_now take please DOM the_spear which at_head_his[fn] and_DOM the_jug the_waters and_go to/for_ourselves.
12And_he/it_took Dāvid DOM the_spear and_DOM the_jug the_waters the_place_of_the_head of_Shāʼūl and_went_away to/for_them and_no [one_who]_saw and_no [one_who]_knew and_no [one_who]_awoke DOM all_they [were]_sleeping DOM (the)_deep_sleep of_Yahweh it_had_fallen upon_them.
13And_he/it_passed_through Dāvid the_other_side and_stood on the_top the_hill at_distance [was]_great the_space between_them.
14And_he/it_called Dāvid to the_army and_near/to Abner the_son of_Ner to_say am_not will_you_answer Oh_Abner and_replied Abner and_he/it_said who [are]_you [who]_you_have_called_out to the_king.
15and_he/it_said Dāvid to Abner am_not a_man [are]_you and_who like_you in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_for_what not did_you_guard (to) master_your the_king DOM he_came one the_people to_destroy DOM the_king master_your.
16Not [is]_good the_thing the_this which you_have_done [by]_the_life of_Yahweh DOM [are]_sons of_death you_all that not you_all_watched over master_your_all’s over the_[one]_anointed of_Yahweh and_now see where [is]_the_spear the_king and_DOM the_jug the_waters which at_head_his[fn].
17And_recognized Shāʼūl DOM the_voice of_Dāvid and_he/it_said voice_your [is]_this son_my Dāvid and_he/it_said Dāvid my_sound/voice my_master/master the_king.
18And_he/it_said to/for_what this my_master/master pursuing after servant_his DOM what have_I_done and_what in/on/at/with_hand_my evil.
19And_now let_him_hear please my_master/master the_king DOM the_words servant_his if Yahweh incited_you in/on/at/with_me may_he_smell an_offering and_if the_sons the_humankind [be]_cursed they to_(the)_face_of/in_front_of/before Yahweh DOM driven_out_me the_day from_sharing in/on/at/with_inheritance of_Yahweh to_say go serve gods other.
20And_now not let_it_fall blood_my towards_land from_near the_presence of_Yahweh DOM he_has_come_out the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) to_seek DOM a_flea one just_as someone_pursues the_partridge in/on/at/with_mountains.
21And_he/it_said Shāʼūl I_have_sinned return son_my Dāvid DOM not I_will_do_harm to/for_yourself(m) again because that it_was_precious life_my in/on/at/with_sight_your the_day the_this here I_have_behaved_foolishly and_made_a_mistake greatly very.
22And_answered Dāvid and_he/it_said here the[fn] the_king and_come_over one of_the_young_men and_get_it.
23And_YHWH he_will_return to_the_every_man DOM righteousness_his and_DOM faithfulness_his that gave_you[fn] Yahweh the_day in/on/at/with_hand and_not I_was_willing to_stretch_out hand_my in/on/at/with_anointed of_Yahweh.
24And_see/lo/see just_as it_was_great life_your the_day the_this in/on/at/with_sight_my so may_it_be_great life_my in/on_both_eyes_of of_Yahweh and_rescue_me from_all trouble.
25and_he/it_said Shāʼūl to Dāvid [be]_blessed you son_my Dāvid both certainly_(do) you_will_do and_also certainly_(prevail) you_will_prevail and_he/it_went Dāvid on_way_his and_Shāʼūl he_returned to_place_his.
27and_he/it_said Dāvid to his/its_heart now I_will_be_swept_away a_day one in/on/at/with_hand of_Shāʼūl there_[is]_not to_me good DOM really_(escape) I_will_escape to the_land of_[the]_Philistines and_despair from_me Shāʼūl of_searching_for_me again in_all the_territory of_Yisrāʼēl/(Israel) and_escape out_of_hand_his.
2And_he/it_rose_up Dāvid and_he/it_passed_through he and_six hundred(s) man who with_him/it to Achish the_son of_Maoch the_king of_Gath.
3And_he/it_sat_down//remained//lived Dāvid with Achish in/on/at/with_Gath he and_men_his each_one and_his/its_house(hold) Dāvid and_two wives_his Ahinoam the_of_Jezreel and_Abigail the_wife of_Nabal the_Carmel.
4And_told to_Shāʼūl DOM_that he_had_fled Dāvid Gath and_not he_repeated[fn] again to_searched_for_him.
5and_he/it_said Dāvid to Achish if please I_have_found favour in/on/at/with_eyes_your let_people_give to_me a_place in/on/at/with_one of_the_cities the_field and_live there and_for_what will_he_dwell servant_your in/on/at/with_city the_royal with_you.
6And_gave to_him/it Achish in_the_day (the)_that DOM Ziklag for_so/thus/hence it_has_belonged Ziklag to_kings of_Yəhūdāh until the_day the_this.
7and_he/it_was the_number the_days which he_dwelt Dāvid in/on/at/with_country of_[the]_Philistines days and_four months.
8And_he/it_ascended Dāvid and_men_his and_raided against the_Geshurites and_the[fn] and_the_ˊₐmālēqites DOM they [were]_dwelling the_earth/land which from_long_ago/eternity extending_you Shur_to and_unto the_land of_Miʦrayim/(Egypt).
9And_attacked Dāvid DOM the_earth/land and_not he_let_live a_man and_woman and_he/it_will_take sheep and_cattle and_donkeys and_camels and_clothing and_returned and_came to Achish.
10And_he/it_said Achish not did_you_all_make_a_raid the_day and_he/it_said Dāvid on the_Negeⱱ of_Yəhūdāh and_against the_Negeⱱ the_Jerahmeelites and_near/to the_Negeⱱ the_Kenites.
11And_man and_woman not he_let_live Dāvid to_bring Gath to_say lest they_should_tell about_us to_say thus he_has_done Dāvid and_such practice_his all the_days which he_dwelt in/on/at/with_country of_[the]_Philistines.
12And_trusted Achish in/on/at/with_Dāvid to_say surely_(become_odious) he_has_become_odious in/on/at/with_people_his in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_it_was to_me as_servant of_perpetuity.
28and_he/it_was in_the_days the_those and_gathered [the]_Philistines DOM forces_their for_the_war to_fight in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said Achish to Dāvid surely_(know) you_will_know DOM_that with_me you_will_go_out in/on/at/with_army you and_men_your.
2And_he/it_said Dāvid to Achish for_so/thus/hence you you_will_know DOM [that]_which he_will_do servant_your and_he/it_said Achish to Dāvid for_so/thus/hence a_watchman of_head_of_my make_you all the_days.
3and_Shəʼēl he_had_died and_mourned to_him/it all Yisrāʼēl/(Israel) and_buried_him in/on/at/with_Rāmāhh and_in/on/at/with_city_his_own and_Shāʼūl he_had_removed the_mediums and_DOM the_spiritists from_the_land.
4And_assembled [the]_Philistines and_they_came and_encamped in/on/at/with_Shunem and_gathered Shāʼūl DOM all Yisrāʼēl/(Israel) and_encamped in/on/at/with_Gilboa.
5And_he/it_saw Shāʼūl DOM the_camp of_[the]_Philistines and_afraid and_trembled his/its_heart exceedingly.
6And_inquired Shāʼūl in/on/at/with_LORD and_not answer_him Yahweh neither in/on/at/with_dreams nor in/on/at/with_urim nor in/on/at/with_prophets.
7And_he/it_said Shāʼūl to_servants_his seek to_me a_woman (of)_a_mistress of_necromancy and_go to_her/it and_inquire in/on/at/with_her and_they_said servants_his to_him/it there a_woman (of)_a_mistress of_necromancy in/on/at/with wwww.
8And_disguised Shāʼūl and_putting_on garments other and_he/it_went he and_two men with_him/it and_they_came to the_woman night and_he/it_said divine[fn] please[fn] to_me in/on/at/with_spirit and_bring_up to_me DOM [the_one]_whom I_will_say to_you.
9And_she/it_said the_woman to_him/it here you you_know DOM [that]_which he_has_done Shāʼūl (cmp) he_has_cut_off DOM the_mediums and_DOM the_spiritists from the_earth/land and_to/for_why [are]_you setting_traps in/on/at/with_life_my to_bring_death_my.
10And_swore to/for_her/it Shāʼūl in/on/at/with_LORD to_say [by]_the_life of_Yahweh if come_upon_you punishment in/on/at/with_thing the_this.
11And_she/it_said the_woman DOM whom will_I_bring_up for_you and_he/it_said DOM Shəʼēl bring_up to_me.
12And_she/it_saw the_woman DOM Shəʼēl and_cried_out in/on/at/with_voice great and_she/it_said the_woman to Shāʼūl to_say to/for_what deceived_me and_you(ms) [are]_Shāʼūl.
13And_he/it_said to/for_her/it the_king do_not fear DOM what have_you_seen and_she/it_said the_woman to Shāʼūl gods I_have_seen coming_up from the_earth/land.
14And_he/it_said to/for_her/it what appearance_his and_she/it_said a_man old [is]_coming_up and_he [is]_wrapped a_robe and_he/it_knew Shāʼūl DOM_that [was]_Shəʼēl it and_bowed face towards_land and_paid_homage.
15and_he/it_said Shəʼēl to Shāʼūl to/for_what disturbed_me by_bringing_up DOM_me and_he/it_said Shāʼūl it_is_distress to_me exceedingly and_Philistines [are]_fighting in/on/at/with_me and_god he_has_turned_aside from_with_me and_not answers_me yet neither in/on/at/with_hand_of the_prophets nor in/on/at/with_dreams and_called to/for_yourself(m) to_tell_me what will_I_do.
16and_he/it_said Shəʼēl and_for_what ask_me and_LORD he_has_turned_aside from_with_you and_he/it_was enemy_your.
17And_he/it_made Yahweh to_him/it just_as he_spoke in/on/at/with_hand_me and_torn Yahweh DOM the_kingdom out_of_hand_your and_given_it to_neighbor_your to_Dāvid.
18Just_as not you_listened in/on/at/with_voice of_Yahweh and_not you_executed the_burning severe_anger_his in/on/at/with_ˊₐmālēq on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so the_thing the_this he_has_done to/for_yourself(m) Yahweh the_day the_this.
19And_give Yahweh also DOM Yisrāʼēl/(Israel) along_with_you in/on/at/with_hands of_[the]_Philistines and_tomorrow you and_sons_your with_me also DOM the_camp of_Yisrāʼēl/(Israel) he_will_give Yahweh in/on/at/with_hands of_[the]_Philistines.
20And_immediately Shāʼūl and_fell the_fullness length_him towards_land and_afraid exceedingly because_of_words of_Shəʼēl also strength not it_was in_him/it DOM not he_had_eaten food all the_day and_all the_night.
21And_came the_woman to Shāʼūl and_she/it_saw DOM_that he_was_terrified exceedingly and_she/it_said to_him/it here she_has_listened servant_your in/on/at/with_voice_of_you and_taken life_my in/on/at/with_hand_my and_listened DOM words_your which you_have_spoken to_me.
22And_now listen please also you in/on/at/with_voice servant_your and_set to_your_face a_piece of_bread and_eat and_let_it_be in_you(ms) strength DOM you_will_go in/on/at/with_way.
23And_refused and_he/it_said not I_will_eat and_urged in_him/it servants_his and_also the_woman and_he/it_listened to_words_them and_he/it_rose_up from_the_ground and_he/it_sat_down//remained//lived to the_bed.
24And_had_the_woman a_calf of_[the]_stall in/on/at/with_house and_quickly and_slaughtered_it and_she/it_took flour and_kneaded and_baked_it unleavened_bread(s).
25And_brought to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_before servants_his and_ate and_got_up and_went_away in/on/at/with_night (the)_that.
29and_gathered [the]_Philistines DOM all forces_their Aphek_at and_Yisrāʼēl/(Israel) [were]_encamping in/on/at/with_spring which in/on/at/with_Jezreel.
2And_masters of_[the]_Philistines [were]_passing_along by_hundreds and_by_thousands and_Dāvid and_men_his [were]_passing_along in/on/at/with_rear with Achish.
3And_they_said the_commanders of_[the]_Philistines what the_Hebrews the_these and_he/it_said Achish to the_commanders of_[the]_Philistines am_not [is]_this Dāvid the_servant of_Shāʼūl the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) who he_has_been with_me this days or this years and_not I_have_found in_him/it anything from_day wildernessed_he until the_day the_this.
4and_angry on/upon/above_him/it the_commanders of_[the]_Philistines and_they_said to_him/it the_commanders of_[the]_Philistines send_back DOM the_man and_return to place_his where assigned_him there and_not he_will_go_down with_us in/on/at/with_battle and_not he_will_become to/for_ourselves as_adversary in/on/at/with_battle and_in/on/at/with_what will_he_make_himself_acceptable this_one to master_his am_not in/on/at/with_heads the_men the_those.
5Am_not [is]_this Dāvid whom people_sing to_him/it in/on/at/with_dances to_say he_has_struck_down Shāʼūl in/on/at/with_thousands_his and_Dāvid in/on/at/with_ten_thousands’_his[fn].
6and_he/it_called Achish (to) Dāvid and_he/it_said to_him/it [by]_the_life of_Yahweh DOM [are]_upright you and_good in/on/at/with_sight_I march_out_you[fn] and_have_serve_you with_me in/on/at/with_campaign DOM not I_have_found in_you(ms) evil from_day came_you to_me until the_day the_this and_in/on/at/with_eyes the_masters not [are]_good you.
7And_now turn_back and_go in/on/at/with_peace and_not you_will_do evil in/on_both_eyes_of of_the_rulers of_[the]_Philistines.
8and_he/it_said Dāvid to Achish DOM what have_I_done and_what have_you_found in/on/at/with_servant_your from_day when I_was to_your_face until the_day the_this (cmp) not I_will_go and_fight in/on/at/with_enemies my_master/master the_king.
9And_answered Achish and_he/it_said to Dāvid I_know DOM_that [are]_good you in/on/at/with_sight_my as_as_angel of_god nevertheless the_commanders of_[the]_Philistines they_have_said not he_will_go_up with_us in/on/at/with_battle.
10And_now rise_early in/on/at/with_morning and_servants master_your who they_have_come with_you and_start_early in/on/at/with_morning and_light to/for_you_all and_leave.
11And_early Dāvid he and_men_his to_go in/on/at/with_morning to_return to the_land of_[the]_Philistines and_Philistines they_went_up Jezreel.
30and_he/it_was in/on/at/with_came Dāvid and_men_his Ziklag in_the_day the_third and_ˊₐmālēqites they_had_made_a_raid against [the]_Negeⱱ and_near/to Ziklag and_attacked DOM Ziklag and_burned DOM_her/it in/on/at/with_fire.
2And_taken_captive DOM the_women who in/on/at/with_it from_small and_unto great not they_had_killed anyone and_carried_off and_went on_way_their.
3And_came Dāvid and_men_his to the_city and_see/lo/see [it_was]_burned in/on/at/with_fire and_wives_their and_sons_their and_daughters_their they_had_been_taken_captive.
4And_raised Dāvid and_the_people which with_him/it DOM voices_their and_wept until that there_[was]_not (is)_in_them strength to_weep.
5And_two the_wives of_Dāvid they_had_been_taken_captive Ahinoam the_of_Jezreel and_Abigail the_wife of_Nabal the_Carmelite.
6And_distressed to_Dāvid exceedingly DOM they_said the_people of_stoning_him DOM it_was_bitter the_soul of_all the_people everyone on sons_his[fn] and_because_of daughters_his and_strengthened Dāvid in/on/at/with_LORD his/its_god.
7and_he/it_said Dāvid to əyātār the_priest/officer the_son of_Ahimelech bring please to_me the_ephod and_brought əyātār DOM the_ephod to Dāvid.
8And_inquired Dāvid in/on/at/with_LORD to_say will_I_pursue after the_band the_this overtake_them and_he/it_said to_him/it pursue DOM certainly_(overtake) you_will_overtake_[it] and_to_rescue you_will_rescue_[them].
9And_he/it_went Dāvid he[fn] and_six hundred(s) man who with_him/it and_they_came to the_wadi the_Besor and_the_left_behind they_remained.
10And_pursued Dāvid he and_four hundred(s) man and_they_stood two_hundred man who they_were_[too]_exhausted too_to_cross DOM the_wadi the_Besor.
11And_found a_man from_Miʦrayim/(Miʦrayim/(Egypt)) in_the_field and_they_took DOM_him/it to Dāvid and_gave to_him/it bread and_ate and_drink_him water.
12And_gave to_him/it a_slice of_fig_cake and_two bunches_of_raisins and_ate and_revived his/its_breath/wind/spirit to_him/it DOM not he_had_eaten food and_not he_had_drunk water three days and_three nights.
13and_he/it_said to_him/it Dāvid to_whom you and_where from_there [are]_you and_he/it_said [am]_a_young_man from_Miʦrayim/(Miʦrayim) I a_slave of_man ˊₐmālēqite and_abandoned_me my_master/master DOM I_was_sick the_day (the)_three.
14We we_had_made_a_raid [the]_Negeⱱ the_Cherethites and_on [that]_which belongs_to_Yəhūdāh and_on [the]_Negeⱱ of_Caleb and_DOM Ziklag we_had_burned in/on/at/with_fire.
15And_he/it_said to_him/it Dāvid take_down_me to the_band the_this and_he/it_said swear to/for_me in/on/at/with_god if kill_me and_if deliver_me in/on/at/with_hands my_master/master and_take_down_you to the_band the_this.
16And_taken_down_him and_see/lo/see [they_were]_spread_out over the_surface of_all the_earth/land eating and_drinking and_dancing in/on/at/with_all the_plunder the_great which they_had_taken from_land of_[the]_Philistines and_from_land of_Yəhūdāh.
17And_attacked_them Dāvid from_the_twilight and_unto the_evening of_next_day_them and_not he_escaped from_them anyone DOM (if) four hundred(s) man young_man who they_rode on the_camels and_fled.
18And_recovered Dāvid DOM all that they_had_taken ˊₐmālēq and_DOM the_two wives_his he_rescued Dāvid.
19And_not it_was_missing to/for_them from the_small(sg) and_unto the_great and_unto sons and_daughters and_from_plunder and_unto all that they_had_taken to/for_them the_everything he_brought_back Dāvid.
20And_he/it_took Dāvid DOM all the_flocks and_the_herds they_drove_[them] to_(the)_face_of/in_front_of/before the_livestock (the)_that and_they_said this [is]_the_booty of_Dāvid.
21And_came Dāvid to two_hundred the_men who they_had_been_[too]_exhausted too_to_go after Dāvid and_left_them in/on/at/with_wadi the_Besor and_they_went_out to_meet Dāvid and_to_meet the_people which with_him/it and_approached Dāvid DOM the_people and_saluted to/for_them for_peace.
22and_said every man evil and_worthless among_the_men who they_had_gone with Dāvid and_they_said because that not they_went with_us not we_will_give to/for_them any_of_the_plunder which we_have_recovered DOM (if) everyone DOM his/its_wife/woman and_DOM children_his and_take and_go.
23and_he/it_said Dāvid not you_all_must_do thus brothers_my DOM [that]_which he_has_given Yahweh to/for_us and_preserved DOM_us and_he/it_gave DOM the_band the_came against_us in/on/at/with_hand_us.
24And_who will_he_listen to/for_you_all to_the_word/thing/matter the_this DOM as_share the_goes_down in/on/at/with_battle and_as_share the_stays with the_vessels alike they_will_share.
25and_he/it_was from_the_day (the)_that and_onward and_made_it as_statute and_as_ordinance for_Yisrāʼēl/(Israel) until the_day the_this.
26and_came Dāvid to Ziklag and_sent some_of_the_plunder to_elders of_Yəhūdāh to_friends_his to_say here to/for_you_all a_blessing from_plunder of_the_enemies of_Yahweh.
27To_those in_house_of wwww and_for_those in/on/at/with wwww and_for_those in/on/at/with_Jattir.
28And_to_those in/on/at/with_Aroer and_for_those in/on/at/with_Siphmoth and_for_those in/on/at/with_Eshtemoa.
29and_to_those in/on/at/with_Racal and_to_those in/on/at/with_towns the_Jerahmeelites and_for_those in/on/at/with_towns the_Kenites.
30And_to_those in/on/at/with_Hormah and_for_those in/on/at/with wwww and_for_those in/on/at/with_Athach.
31And_to_those in/on/at/with_Hebron and_to/for_all the_places where he_had_gone_about there Dāvid he and_men_his.
31and_Philistines [were]_fighting in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_fled the_men of_Yisrāʼēl/(Israel) from_face/in_front_of [the]_Philistines and_fell slain in/on/at/with_mount the_Gilboa.
2And_overtook [the]_Philistines DOM Shāʼūl and_DOM sons_his and_killed [the]_Philistines DOM Yōnātān and_DOM Abinadab and_DOM wwww wwww the_sons of_Shāʼūl.
3And_pressed_hard the_battle against Shāʼūl and_found_him the_archers men in/on/at/with_bow and_wounded exceedingly by_the_archers.
4And_he/it_said Shāʼūl to_bearer armor_his draw sword_your and_thrust_through_me in/on/at/with_it lest they_should_come the_uncircumcised the_these and_thrust_through_me and_make_sport in/on/at/with_me and_not he_was_willing the_bearer armor_his DOM he_was_afraid exceedingly and_he/it_took Shāʼūl DOM the_drought//sword/knife and_fell on_it.
5And_he/it_saw the_bearer armor_his DOM_that he_had_died Shāʼūl and_fell also he on sword_his and_he/it_died with_him/it.
6And_he/it_died Shāʼūl and_three sons_his and_bearer armor_his also all men_his in_the_day (the)_that together.
7And_they_saw the_men of_Yisrāʼēl/(Israel) who in/on/at/with_other_side the_valley and_which in/on/at/with_other_side the_Yarddēn DOM_that they_had_fled the_men of_Yisrāʼēl/(Israel) and_because/when they_had_died Shāʼūl and_sons_his and_abandoned DOM the_towns and_fled and_they_came [the]_Philistines and_they_lived in/on/at/with_them.
8and_he/it_was on_next_day and_they_came [the]_Philistines to_strip DOM the_dead and_they_found DOM Shāʼūl and_DOM the_three sons_his fallen in/on/at/with_mount the_Gilboa.
9And_cut_off DOM his/its_head and_stripped_off DOM armor_his and_sent in/on/at/with_land of_[the]_Philistines all_around to_carry_the_good_news the_house idols_their and_DOM the_people.
10And_put DOM armor_his the_house of_Ashtaroth and_DOM body_his they_fixed in/on/at/with_wall house_of wwww.
11And_heard to_him/it the_inhabitants wwww wwww DOM [that]_which they_had_done [the]_Philistines to_Shāʼūl.
12And_set_out every man of_strength and_journeyed all the_night and_they_took DOM the_corpse of_Shāʼūl and_DOM the_corpses sons_his from_wall house_of wwww and_they_came Jabesh_to and_burned DOM_them there.
13And_they_took DOM bones_their and_buried under the_tamarisk_tree in/on/at/with_Jabesh and_fasted seven days.

2:3 Variant note: ו/לא: (x-qere) ’וְ/ל֥/וֹ’: lemma_c/l/3808 morph_HC/R/Sp3ms id_09gXh וְ/ל֥/וֹ

2:9 Variant note: חסיד/ו: (x-qere) ’חֲסִידָי/ו֙’: lemma_2623 n_1.1.0 morph_HAampc/Sp3ms id_09jaD חֲסִידָי/ו֙

2:10 Variant note: מריב/ו: (x-qere) ’מְרִיבָ֗י/ו’: lemma_7378 n_1.1.1 morph_HVhrmpc/Sp3ms id_09UXS מְרִיבָ֗י/ו

2:10 Variant note: על/ו: (x-qere) ’עָלָי/ו֙’: lemma_5921 a n_1.1.0 morph_HR/Sp3ms id_09Abd עָלָי/ו֙

2:16 Variant note: ל/ו: (x-qere) ’לֹא֙’: lemma_3808 n_0.1.1 morph_HTn id_09AFs לֹא֙

2:35 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

3:2 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

3:2 Variant note: ו/עינ/ו: (x-qere) ’וְ/עֵינָי/ו֙’: lemma_c/5869 a n_0.1.0 morph_HC/Ncbdc/Sp3ms id_09Mdv וְ/עֵינָי/ו֙

3:18 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

4:13 Variant note: יך: (x-qere) ’יַ֥ד’: lemma_3027 morph_HNcbsc id_09KHf יַ֥ד

5:6 Variant note: ב/עפלים: (x-qere) ’בַּ/טְּחֹרִ֔ים’: lemma_b/2914 n_0.1 morph_HRd/Ncmpa id_09J1i בַּ/טְּחֹרִ֔ים

5:6 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

5:9 Variant note: עפלים: (x-qere) ’טְחֹרִֽים’: lemma_2914 n_0 morph_HNcmpa id_09Ypk טְחֹרִֽים

5:12 Variant note: ב/עפלים: (x-qere) ’בַּ/טְּחֹרִ֑ים’: lemma_b/2914 n_1 morph_HRd/Ncmpa id_09GVi בַּ/טְּחֹרִ֑ים

5:12 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

6:4 Variant note: עפלי: (x-qere) ’טְחֹרֵ֣י’: lemma_2914 morph_HNcmpc id_09Fc9 טְחֹרֵ֣י

6:5 Variant note: עפלי/כם: (x-qere) ’טְחֹרֵי/כֶ֜ם’: lemma_2914 n_1.1.1.0 morph_HNcmpc/Sp2mp id_092xG טְחֹרֵי/כֶ֜ם

6:12 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

6:17 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

6:19 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

7:9 Variant note: ו/יעלה: (x-qere) ’וַ/יַּעֲלֵ֧/הוּ’: lemma_c/5927 morph_HC/Vhw3ms/Sp3ms id_09YS7 וַ/יַּעֲלֵ֧/הוּ

8:3 Variant note: ב/דרכ/ו: (x-qere) ’בִּ/דְרָכָ֔י/ו’: lemma_b/1870 n_1.1 morph_HR/Ncbpc/Sp3ms id_09zuk בִּ/דְרָכָ֔י/ו

9:1 Variant note: מ/בן־ימין: (x-qere) ’מִ/בִּנְיָמִ֗ין’: lemma_m/1144 n_1.0.1 morph_HR/Np id_09EC9 מִ/בִּנְיָמִ֗ין

9:1 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

9:21 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

9:26 Variant note: ה/גג: (x-qere) ’הַ/גָּ֣גָ/ה’: lemma_d/1406 morph_HTd/Ncmsa/Sd id_09AJ9 הַ/גָּ֣גָ/ה

10:7 Variant note: תבאינה: (x-qere) ’תָבֹ֛אנָה’: lemma_935 n_1.0.0 morph_HVqi3fp id_09wn4 תָבֹ֛אנָה

10:21 Variant note: ל/משפחת/ו: (x-qere) ’לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו’: lemma_l/4940 n_1.1 morph_HR/Ncfpc/Sp3ms id_09jXT לְ/מִשְׁפְּחֹתָ֔י/ו

11:6 Variant note: ב/שמע/ו: (x-qere) ’כְּ/שָׁמְע֖/וֹ’: lemma_k/8085 n_1.0 morph_HR/Vqc/Sp3ms id_09eDt כְּ/שָׁמְע֖/וֹ

11:9 Variant note: ב/חם: (x-qere) ’כְּ/חֹ֣ם’: lemma_k/2527 morph_HR/Ncmsc id_09aUL כְּ/חֹ֣ם

12:10 Variant note: ו/יאמר: (x-qere) ’וַ/יֹּאמְר֣וּ’: lemma_c/559 morph_HC/Vqw3mp id_09Es6 וַ/יֹּאמְר֣וּ

12:10 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

13:8 Variant note: ו/ייחל: (x-qere) ’וַ/יּ֣וֹחֶל’: lemma_c/3176 n_1.1.1.0 morph_HC/Vhw3ms id_09mk1 וַ/יּ֣וֹחֶל

13:19 Variant note: אמר: (x-qere) ’אָמְר֣וּ’: lemma_559 morph_HVqp3cp id_09Y4x אָמְר֣וּ

13:19 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

14:27 Variant note: ו/תראנה: (x-qere) ’וַ/תָּאֹ֖רְנָה’: lemma_c/215 n_0.0 morph_HC/Vqw3fp id_09xwi וַ/תָּאֹ֖רְנָה

14:32 Variant note: ו/יעש: (x-qere) ’וַ/יַּ֤עַט’: lemma_c/5860 b morph_HC/Vqw3ms id_09B7n וַ/יַּ֤עַט

14:32 Variant note: שלל: (x-qere) ’הַ/שָּׁלָ֔ל’: lemma_d/7998 n_1.1 morph_HTd/Ncmsa id_09cMk הַ/שָּׁלָ֔ל

15:16 Variant note: ו/יאמרו: (x-qere) ’וַ/יֹּ֥אמֶר’: lemma_c/559 morph_HC/Vqw3ms id_09ExA וַ/יֹּ֥אמֶר

17:7 Variant note: ו/חץ: (x-qere) ’וְ/עֵ֣ץ’: lemma_c/6086 morph_HC/Ncmsc id_09vQR וְ/עֵ֣ץ

17:23 Variant note: מ/מערות: (x-qere) ’מִ/מַּעַרְכ֣וֹת’: lemma_m/4634 morph_HR/Ncfpc id_09d4o מִ/מַּעַרְכ֣וֹת

17:23 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

17:31 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

18:1 Variant note: ו/יאהבו: (x-qere) ’וַ/יֶּאֱהָבֵ֥/הוּ’: lemma_c/157 morph_HC/Vqw3ms/Sp3ms id_097PM וַ/יֶּאֱהָבֵ֥/הוּ

18:6 Variant note: ל/שור: (x-qere) ’לָ/שִׁ֣יר’: lemma_l/7891 morph_HR/Vqc id_09UWS לָ/שִׁ֣יר

18:7 Variant note: ב/אלפ/ו: (x-qere) ’בַּ/אֲלָפָ֔י/ו’: lemma_b/505 n_0.1 morph_HR/Acbpc/Sp3ms id_09RJK בַּ/אֲלָפָ֔י/ו

18:9 Variant note: עון: (x-qere) ’עוֹיֵ֣ן’: lemma_5770 morph_HVqrmsa id_09BVU עוֹיֵ֣ן

18:14 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

18:22 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

19:18 Variant note: ב/נוית: (x-qere) ’בְּ/נָֽיוֹת’: lemma_b/5121 n_0 morph_HR/Np id_09MHW בְּ/נָֽיוֹת

19:19 Variant note: ב/נוית: (x-qere) ’בְּ/נָי֖וֹת’: lemma_b/5121 n_0.0 morph_HR/Np id_09y2D בְּ/נָי֖וֹת

19:22 Variant note: ב/נוית: (x-qere) ’בְּ/נָי֥וֹת’: lemma_b/5121 morph_HR/Np id_09gp2 בְּ/נָי֥וֹת

19:23 Variant note: נוית: (x-qere) ’נָי֖וֹת’: lemma_5121 n_1.0 morph_HNp id_098Ge נָי֖וֹת

19:23 Variant note: ב/נוית: (x-qere) ’בְּ/נָי֥וֹת’: lemma_b/5121 morph_HR/Np id_09RaU בְּ/נָי֥וֹת

20:1 Variant note: מ/נוות: (x-qere) ’מִ/נָּי֖וֹת’: lemma_m/5121 n_1.0 morph_HR/Np id_09eLB מִ/נָּי֖וֹת

20:2 Variant note: ל/ו־עשה: (x-qere) ’לֹֽא’: lemma_3808 morph_HTn id_09uGu לֹֽא־ ־’יַעֲשֶׂ֨ה’: lemma_6213 a morph_HVqi3ms id_09dRu יַעֲשֶׂ֨ה

20:24 Variant note: על: (x-qere) ’אֶל’: lemma_413 morph_HR id_09Gd9 אֶל

20:38 Variant note: ה/חצי: (x-qere) ’הַ֣/חִצִּ֔ים’: lemma_d/2678 n_0.1 morph_HTd/Ncmpa id_09nbe הַ֣/חִצִּ֔ים

21:1 Note: KJB: 1Sam.20.42

21:2 Note: KJB: 1Sam.21.1

21:3 Note: KJB: 1Sam.21.2

21:4 Note: KJB: 1Sam.21.3

21:5 Note: KJB: 1Sam.21.4

21:6 Note: KJB: 1Sam.21.5

21:7 Note: KJB: 1Sam.21.6

21:8 Note: KJB: 1Sam.21.7

21:9 Note: KJB: 1Sam.21.8

21:10 Note: KJB: 1Sam.21.9

21:11 Note: KJB: 1Sam.21.10

21:12 Note: KJB: 1Sam.21.11

21:12 Variant note: ב/אלפ/ו: (x-qere) ’בַּ/אֲלָפָ֔י/ו’: lemma_b/505 n_0.1 morph_HR/Acbpc/Sp3ms id_09VGa בַּ/אֲלָפָ֔י/ו

21:12 Variant note: ב/רבבת/ו: (x-qere) ’בְּ/רִבְבֹתָֽי/ו’: lemma_b/7233 n_0 morph_HR/Ncfpc/Sp3ms id_099dP בְּ/רִבְבֹתָֽי/ו

21:13 Note: KJB: 1Sam.21.12

21:14 Note: KJB: 1Sam.21.13

21:14 Variant note: ו/יתו: (x-qere) ’וַ/יְתָיו֙’: lemma_c/8427 n_0.1.0 morph_HC/Vpw3ms id_09bst וַ/יְתָיו֙

21:15 Note: KJB: 1Sam.21.14

21:16 Note: KJB: 1Sam.21.15

22:13 Variant note: אל/ו: (x-qere) ’אֵלָי/ו֙’: lemma_413 n_1.2.0 morph_HR/Sp3ms id_09hya אֵלָי/ו֙

22:13 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

22:15 Variant note: ל/שאול: (x-qere) ’לִ/שְׁאָל’: lemma_l/7592 morph_HR/Vqc id_09g86 לִ/שְׁאָל

22:17 Variant note: אזנ/ו: (x-qere) ’אָזְנִ֑/י’: lemma_241 n_1 morph_HNcfsc/Sp1cs id_09Cb1 אָזְנִ֑/י

22:18 Variant note: ל/דויג: (x-qere) ’לְ/דוֹאֵ֔ג’: lemma_l/1673 n_1.2 morph_HR/Np id_09aNE לְ/דוֹאֵ֔ג

22:18 Variant note: דויג: (x-qere) ’דּוֹאֵ֣ג’: lemma_1673 morph_HNp id_09u2Q דּוֹאֵ֣ג

22:22 Variant note: דויג: (x-qere) ’דּוֹאֵ֣ג’: lemma_1673 morph_HNp id_09bme דּוֹאֵ֣ג

23:5 Variant note: ו/אנש/ו: (x-qere) ’וַ/אֲנָשָׁ֨י/ו’: lemma_c/376 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_09kPr וַ/אֲנָשָׁ֨י/ו

23:15 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

24:1 Note: KJB: 1Sam.23.29

24:2 Note: KJB: 1Sam.24.1

24:3 Note: KJB: 1Sam.24.2

24:4 Note: KJB: 1Sam.24.3

24:5 Note: KJB: 1Sam.24.4

24:5 Variant note: איבי/ך: (x-qere) ’אֹֽיִבְ/ךָ֙’: lemma_341 n_1.2.0 morph_HVqrmsc/Sp2ms id_09vNC אֹֽיִבְ/ךָ֙

24:6 Note: KJB: 1Sam.24.5

24:7 Note: KJB: 1Sam.24.6

24:8 Note: KJB: 1Sam.24.7

24:9 Note: KJB: 1Sam.24.8

24:9 Variant note: מן־ה/מערה: (x-qere) ’מֵֽ/הַ/מְּעָרָ֔ה’: lemma_m/d/4631 n_1.1 morph_HR/Td/Ncfsa id_098Qr מֵֽ/הַ/מְּעָרָ֔ה

24:10 Note: KJB: 1Sam.24.9

24:11 Note: KJB: 1Sam.24.10

24:12 Note: KJB: 1Sam.24.11

24:13 Note: KJB: 1Sam.24.12

24:14 Note: KJB: 1Sam.24.13

24:15 Note: KJB: 1Sam.24.14

24:16 Note: KJB: 1Sam.24.15

24:17 Note: KJB: 1Sam.24.16

24:18 Note: KJB: 1Sam.24.17

24:19 Note: KJB: 1Sam.24.18

24:19 Variant note: ו/את: (x-qere) ’וְ/אַתָּה֙’: lemma_c/859 c n_1.1.0 morph_HC/Pp2ms id_09YQH וְ/אַתָּה֙

24:20 Note: KJB: 1Sam.24.19

24:21 Note: KJB: 1Sam.24.20

24:22 Note: KJB: 1Sam.24.21

24:23 Note: KJB: 1Sam.24.22

25:3 Variant note: כ/לב/ו: (x-qere) ’כָלִבִּֽי’: lemma_3614 n_0 morph_HNgmsa id_09Cyq כָלִבִּֽי

25:18 Variant note: אבוגיל: (x-qere) ’אֲבִיגַ֡יִל’: lemma_26 n_1.1.2.1 morph_HNp id_093Gj אֲבִיגַ֡יִל

25:18 Variant note: עשוות: (x-qere) ’עֲשׂוּיֹת֙’: lemma_6213 a n_1.1.1 morph_HVqsfpa id_09wWW עֲשׂוּיֹת֙

25:18 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

25:34 Variant note: ו/תבאתי: (x-qere) ’וַ/תָּבֹאת֙’: lemma_c/935 n_0.1.0 morph_HC/Vqw2fs id_09vDG וַ/תָּבֹאת֙

26:5 Variant note: סביבת/ו: (x-qere) ’סְבִיבֹתָֽי/ו’: lemma_5439 n_0 morph_HNcbpc/Sp3ms id_09jP6 סְבִיבֹתָֽי/ו

26:7 Variant note: מראשת/ו: (x-qere) ’מְרַאֲשֹׁתָ֑י/ו’: lemma_4763 n_1 morph_HNcfpc/Sp3ms id_09xGy מְרַאֲשֹׁתָ֑י/ו

26:7 Variant note: סביבת/ו: (x-qere) ’סְבִיבֹתָֽי/ו’: lemma_5439 n_0 morph_HNcbpc/Sp3ms id_09giL סְבִיבֹתָֽי/ו

26:11 Variant note: מראשת/ו: (x-qere) ’מְרַאֲשֹׁתָ֛י/ו’: lemma_4763 n_0.0.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_09iHE מְרַאֲשֹׁתָ֛י/ו

26:16 Variant note: מראשת/ו: (x-qere) ’מְרַאֲשֹׁתָֽי/ו’: lemma_4763 n_0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_09na6 מְרַאֲשֹׁתָֽי/ו

26:22 Variant note: ה/חנית: (x-qere) ’חֲנִ֣ית’: lemma_2595 morph_HNcfsa id_09YNp חֲנִ֣ית

26:23 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

27:4 Variant note: יוסף: (x-qere) ’יָסַ֥ף’: lemma_3254 morph_HVqp3ms id_09VoX יָסַ֥ף

27:8 Variant note: ו/ה/גרזי: (x-qere) ’וְ/הַ/גִּזְרִ֖י’: lemma_c/d/1511 n_1.0 morph_HC/Td/Ngmsa id_09oSi וְ/הַ/גִּזְרִ֖י

28:8 Variant note: קסומי: (x-qere) ’קָֽסֳמִי’: lemma_7080 morph_HVqv2fs id_09wCL קָֽסֳמִי

28:8 Note: Yathir readings in L which we have designated as Qeres when both Dotān and BHS list a Qere.

29:5 Variant note: ב/רבבת/ו: (x-qere) ’בְּ/רִבְבֹתָֽי/ו’: lemma_b/7233 n_0 morph_HR/Ncfpc/Sp3ms id_09hSt בְּ/רִבְבֹתָֽי/ו

29:6 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

30:6 Variant note: בנ/ו: (x-qere) ’בָּנָ֣י/ו’: lemma_1121 a morph_HNcmpc/Sp3ms id_09gLX בָּנָ֣י/ו

30:9 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.