Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Neh 5:7 אִישׁ (ʼīsh) Strongs=376 Lemma=‘אִישׁ’
contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-445
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אִישׁ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 28 different glosses: ‘(a)_man’, ‘(of)_a_person’, ‘(of)_anyone’, ‘[am]_a_man’, ‘[are]_a_man’, ‘[he_is]_a_human’, ‘[is]_a_human’, ‘[is]_a_man’, ‘[is]_a_person’, ‘[the]_man’, ‘[was]_a_man’, ‘a_human’, ‘a_husband’, ‘a_male’, ‘a_man’, ‘a_person’, ‘any’, ‘anyone’, ‘each’, ‘each_man’, ‘each_one’, ‘everyone’, ‘everyone_[masc]’, ‘humankind’, ‘man’, ‘person’, ‘person[s]’, ‘someone’.
GEN 2:24 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 2:24 word 4
OET-LV: 24 Therefore yes/correct/thus/so he_leaves a_man DOM his/its_father and_DOM his/its_mother and_he/it_clings in/on_his/its_woman/wife and_they_will_be to/for_flesh/body one. (GEN_2:24)
OET-RV: 24 So that’s why a man leaves his father and mother, and becomes united to his wife, and the two of them become one being. (GEN 2:24)
GEN 4:1 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 4:1 word 12
OET-LV: 4 and_the_man he_knew DOM Ḩavvāh/(Eve) his/its_wife/woman and_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth DOM Qayin/(Cain) and_she/it_said I_have_acquired a_man with YHWH. (GEN_4:1)
OET-RV: 4 Then Adam slept with his wife Havvah (Eve), and she conceived and in due course gave birth to Kayin (Cain). “Yahweh has enabled me to produce a man,” she said. (GEN 4:1)
GEN 4:23 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 4:23 word 13
OET-LV: 23 And_ Lemek _he/it_said to_his_wives Oh_ˊĀdāh and_Tsillāh listen_to my_sound/voice Oh_wives_of Lemek give_ear_to my_speech/discourse if/because a_man I_have_killed to/for_my_wound/bruise and_child/boy/young_man to/for_my_stripe/bruise/wound. (GEN_4:23)
OET-RV: 23 Then Lemech said to his wives:
⇔ “Adah and Tsillah, listen to me.
⇔ My wives, take notice of my words;
⇔ I killed a man who had wounded me;
⇔ I killed a young man who hurt me. (GEN 4:23)
GEN 6:9 contextual word gloss=‘[was]_a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 6:9 word 5
OET-LV: 9 these are_the_accounts_of Noaḩ Noaḩ was_a_man righteous blameless he_was in_his/its_generations with the_ʼElohīm he_walked_about Noaḩ. (GEN_6:9)
OET-RV: 9 This is the account of Noah: He was a man who obeyed God, blameless among the people of his time and he walked around with God. (GEN 6:9)
GEN 7:2 contextual word gloss=‘a_male’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 7:2 word 8
OET-LV: 2 From_all the_cattle/livestock (the)_clean you_will_take to/for_yourself(m) seven seven a_male and_his/its_woman/wife and_from the_cattle/livestock which not is_clean it two a_male and_his/its_woman/wife. (GEN_7:2)
OET-RV: 2 Take in seven male and female pairs of every kind of ‘clean’ animal, and one male and female pair of the ‘unclean’ animals, (GEN 7:2)
GEN 7:2 contextual word gloss=‘a_male’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 7:2 word 17
OET-LV: 2 From_all the_cattle/livestock (the)_clean you_will_take to/for_yourself(m) seven seven a_male and_his/its_woman/wife and_from the_cattle/livestock which not is_clean it two a_male and_his/its_woman/wife. (GEN_7:2)
OET-RV: 2 Take in seven male and female pairs of every kind of ‘clean’ animal, and one male and female pair of the ‘unclean’ animals, (GEN 7:2)
GEN 10:5 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 10:5 word 6
OET-LV: 5 From_these the_coastlands_of they_separated the_nations in_their_lands each to_his/its_language to_their_clans in_their_nations. (GEN_10:5)
OET-RV: 5 From all those descendants, people spread out into areas near the coast, each group with their own language, and with all the clans making up their nations. (GEN 10:5)
GEN 11:3 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 11:3 word 2
OET-LV: 3 And_they_said each to his/its_neighbour come_now let_us_make_bricks bricks and_let_us_burn to_burning and_it_became to/for_them the_brick to_stone and_the_bitumen it_became to/for_them to_mortar. (GEN_11:3)
OET-RV: 3 Then they said to each other, “Come on, let’s make bricks and cure them with fire.” So they had bricks instead of stones, and they had tar for mortar. (GEN 11:3)
GEN 11:7 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 11:7 word 9
OET-LV: 7 Come_now let_us_go_down and_let_us_confuse there their_language that not they_will_hear each the_language_of his/its_neighbour. (GEN_11:7)
OET-RV: 7 Come on then, let’s go down and confuse their language so that they won’t be able to understand each other’s words.” (GEN 11:7)
GEN 13:11 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 13:11 word 12
OET-LV: 11 And_he_chose to_him/it Lōţ DOM all_of the_valley_of the_Yardēn and_ Lōţ _he_set_out from_east and_they_separated each from_under his/its_woman. (GEN_13:11)
OET-RV: 11 Lot chose all of the Yordan plain for himself, and so he travelled to the east and they separated from each other. (GEN 13:11)
GEN 13:16 contextual word gloss=‘anyone’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 13:16 word 9
OET-LV: 16 And_I_will_make DOM your(ms)_seed/fruit like_the_dust_of the_earth/land which if he_will_be_able anyone to_count DOM the_dust_of the_earth/land also your(ms)_seed/fruit it_will_numbered. (GEN_13:16)
OET-RV: 16 I’ll make your descendants as numerous as dust particles. Your descendants will only be able to be counted if someone’s able to count all the dust particles on the earth. (GEN 13:16)
GEN 15:10 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 15:10 word 10
OET-LV: 10 And_he/it_took to_him/it DOM all_of these and_he_cut_in_two DOM_them in_middle and_he/it_gave each piece_of_its to_meet his/its_neighbour and_DOM the_bird[s] not he_cut_in_two. (GEN_15:10)
OET-RV: 10 So Abram brought all those to Yahweh, and then he cut the animals (but not the birds) in half down the middle and laid the halves opposite to each other. (GEN 15:10)
GEN 19:8 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 19:8 word 9
OET-LV: 8 Here please to_me two_of daughters who not they_have_known a_man let_me_bring_out please them to_you(pl) and_do to_them according_the_good in_your_two’s_of_eyes only to_men (the)_these do_not do anything if/because therefore yes/correct/thus/so they_have_come in_the_shadow_of my_roof_of. (GEN_19:8)
OET-RV: 8 Listen, I’ve got two virgin daughters. Please let me bring them out to you and you can treat them however you like. But don’t do anything to these men, because they’ve entered my house and so I’m responsible for them.” (GEN 19:8)
GEN 23:6 contextual word gloss=‘anyone’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 23:6 word 12
OET-LV: 6 Listen_to_us my_master are_a_prince_of god you among_us in_the_choicest_of our_burial_sites_of_of bury DOM your_of_dead anyone from_him/it DOM site_of_his_burial not he_will_withhold from_you from_burying your_of_dead. (GEN_23:6)
OET-RV: 6 “My master, listen to us. You’re a godly leader among us. Go ahead and bury your dead in the choicest of our burial places. We’ve all agreed not to prevent you from burying your dead in any of our cemeteries.” (GEN 23:6)
GEN 25:27 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 25:27 word 5
OET-LV: 27 And_they_grew_up the_lads and_he/it_was ˊĒsāv a_man who_knew hunting a_man_of the_open_country and_Yaˊₐqoⱱ was_a_man quiet who_dwelt tents. (GEN_25:27)
OET-RV: 27 As the boys grew up, Esaw got good at hunting, a man of the outdoors, but Yacob was a quiet man who stayed around the tents. (GEN 25:27)
GEN 25:27 contextual word gloss=‘[was]_a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 25:27 word 11
OET-LV: 27 And_they_grew_up the_lads and_he/it_was ˊĒsāv a_man who_knew hunting a_man_of the_open_country and_Yaˊₐqoⱱ was_a_man quiet who_dwelt tents. (GEN_25:27)
OET-RV: 27 As the boys grew up, Esaw got good at hunting, a man of the outdoors, but Yacob was a quiet man who stayed around the tents. (GEN 25:27)
GEN 26:31 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 26:31 word 4
OET-LV: 31 And_they_rose_early in_morning and_they_swore_an_oath each to_his_of_brother and_he_sent_them_off Yiʦḩāq and_they_went from_with_him in_peace. (GEN_26:31)
OET-RV: 31 The visitors got up early the next morning and make promises to each other. Then Yitshak sent them on their way, and they left from there in peace. (GEN 26:31)
GEN 27:11 contextual word gloss=‘[is]_a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 27:11 word 9
OET-LV: 11 And_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_said to Riⱱqāh his/its_mother here ˊĒsāv my_brother/kindred is_a_man hairy and_I am_a_man smooth. (GEN_27:11)
OET-RV: 11 “Look,” Yacob said to his mother, “My brother Esaw is very hairy, whereas my skin is smooth. (GEN 27:11)
GEN 27:11 contextual word gloss=‘[am]_a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 27:11 word 12
OET-LV: 11 And_ Yaˊₐqoⱱ _he/it_said to Riⱱqāh his/its_mother here ˊĒsāv my_brother/kindred is_a_man hairy and_I am_a_man smooth. (GEN_27:11)
OET-RV: 11 “Look,” Yacob said to his mother, “My brother Esaw is very hairy, whereas my skin is smooth. (GEN 27:11)
GEN 31:49 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 31:49 word 10
OET-LV: 49 And_(the)_Miʦpāh that he_said may_he_keep_watch YHWH between_me and_between_you if/because we_will_be_hidden each from_his_of_neighbour. (GEN_31:49)
OET-RV: 49 It’s also named ‘Mitspah’ (which means ‘watchtower’), because he said, “May Yahweh watch between me and you when we are hidden one from the other. (GEN 31:49)
GEN 31:50 contextual word gloss=‘anyone’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 31:50 word 11
OET-LV: 50 If you_will_mistreat DOM daughters_of_my and_if you_will_take wives to daughters_of_my there_is_not anyone with_us see god is_a_witness between_me and_between_you. (GEN_31:50)
OET-RV: 50 If you mistreat my daughters, or if you take other wives besides my daughters, even though there’s not someone there to see it, listen, God will be a witness between me and you.” (GEN 31:50)
GEN 32:7 contextual word gloss=‘man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 32:7 word 16
OET-LV: 7 and_they_returned the_messengers to Yaˊₐqoⱱ to_say we_went to your(ms)_brother/kindred to ˊĒsāv and_also he_is_coming to_meet_you and_four hundred(s) man with_him/it. (GEN_32:7)
OET-RV: 7 This made Yacob very scared and distressed, so he divided the people who were with him and the flocks and the herds and the camels into two groups, (GEN 32:7)
GEN 32:25 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 32:25 word 5
OET-LV: 25 and_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _he_remained for_him/it_being_alone and_ a_man _he_wrestled with_him/it until came_up the_dawn. (GEN_32:25)
OET-RV: 25 When the man realised he wasn’t gaining on him, he touched Yacob on the socket of his hip so that it became dislocated as they wrestled with each other. (GEN 32:25)
GEN 33:1 contextual word gloss=‘man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 33:1 word 11
OET-LV: 33 And_ Yaˊₐqoⱱ _he_lifted_up eyes_of_his and_he/it_saw and_see/lo/see ˊĒsāv was_coming and_were_with_him four hundred(s) man and_he_divided DOM the_youths with Lēʼāh and_with Rāḩēl and_with the_two_of the_maidservants. (GEN_33:1)
OET-RV: 33 Then Yacob raised his head and looked ahead, and wow, Esaw was coming towards him along with his four hundred men. Then Yacob quickly divided the children among Le’ah and Rahel and their two female slaves, (GEN 33:1)
GEN 34:25 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 34:25 word 14
OET-LV: 25 And_he/it_was on_day the_third on_their_being in_pain and_they_took two_of the_sons_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) Shimˊōn and_Lēvī the_brothers_of Dīnāh each sword_of_his and_they_came on the_city security and_they_killed every_of male. (GEN_34:25)
OET-RV: 25 Three days later when all those men were in pain from the cutting, two of Yacob’s sons, Simeon and Levi who were Dinah’s brothers, took their swords and boldly attacked the city and slaughtered every male, (GEN 34:25)
GEN 37:15 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 37:15 word 2
OET-LV: 15 And_he_found_him a_man and_see/lo/see he_was_wandering in_the_field and_he_asked_him the_man to_say what are_you_seeking. (GEN_37:15)
OET-RV: 15 When he got there, a man noticed him wandering around the countryside and asked him, “What are you looking for?” (GEN 37:15)
GEN 37:19 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 37:19 word 2
OET-LV: 19 And_they_said each to his/its_woman there the_master_of (the)_dreams this is_coming. (GEN_37:19)
OET-RV: 19 “Look, that master dreamer is coming,” they said to each other. (GEN 37:19)
GEN 38:1 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 38:1 word 10
OET-LV: 38 and_he/it_was at_time the_that and_ Yəhūdāh/(Judah) _he/it_descended from_with brothers_of_his and_he_turned_aside to a_man an_Adullamite and_his/its_name was_Ḩīrāh. (GEN_38:1)
OET-RV: 38 Around that time, Yehudah (Judah) went down the hills from where his brothers were and settled near an Adullamite man named Hirah. (GEN 38:1)
GEN 38:2 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 38:2 word 5
OET-LV: 2 And_he/it_saw there Yəhūdāh a_daughter_of a_man a_Kənaˊₐnī/(Canaanite) and_his/its_name was_Shūˊa and_he_took_her and_he_went into_her. (GEN_38:2)
OET-RV: 2 There Yehudah saw the daughter of a Canaanite man named Shua, and he took her as a wife. He slept with her (GEN 38:2)
GEN 39:1 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 39:1 word 10
OET-LV: 39 and_Yōşēf/(Joseph) he_had_been_brought_down towards_Miʦrayim/(Egypt) and_he_bought_him Fōţīfar the_official_of Parˊoh the_commander_of the_bodyguards a_man an_from_Miʦrayim/(Miʦrayim) from_the_hand_of the_Yishmāˊʼēlī who they_had_brought_him_down to_there. (GEN_39:1)
OET-RV: 39 Meanwhile, Yosef had been taken down to Egypt, and an Egyptian man named Potifar had bought him from the Ishmaelites who had taken him down there. Potifar was the chief of the guards for Far’oh (Pharaoh). (GEN 39:1)
GEN 39:11 contextual word gloss=‘anyone’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 39:11 word 9
OET-LV: 11 And_he/it_was as_the_day the_this and_he_went to_the_house for_doing their_property/content and_there_was_not anyone of_the_men_of of_the_house there in_house. (GEN_39:11)
OET-RV: 11 Then one day when he went into the house to do his work and there were no other men of the house around, (GEN 39:11)
GEN 39:14 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 39:14 word 10
OET-LV: 14 And_she/it_called/named to_the_men_of her_household_of_of and_she/it_said to/for_them to_say see he_has_brought to/for_us a_man a_Hebrew to_mock (in)_us he_came to_me to_lie with_me and_I_called_out with_a_voice great. (GEN_39:14)
OET-RV: 14 she yelled for the other male slaves and told them, “Look, he brought a Hebrew here man to mock at us. He tried to get me onto the bed, but I yelled out loudly. (GEN 39:14)
GEN 40:5 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 40:5 word 4
OET-LV: 5 And_they_dreamed a_dream both_of_them each dream_of_his_own in_a_night one each according_to_the_interpretation_of his_dream_of_of the_cup_bearer and_the_baker who belonged_to_the_king_of Miʦrayim who were_imprisoned in_house_of the_prison. (GEN_40:5)
OET-RV: 5 the king’s cupbearer and baker in prison each had separate dreams on the same night, and each man’s dream had its own interpretation. (GEN 40:5)
GEN 40:5 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 40:5 word 8
OET-LV: 5 And_they_dreamed a_dream both_of_them each dream_of_his_own in_a_night one each according_to_the_interpretation_of his_dream_of_of the_cup_bearer and_the_baker who belonged_to_the_king_of Miʦrayim who were_imprisoned in_house_of the_prison. (GEN_40:5)
OET-RV: 5 the king’s cupbearer and baker in prison each had separate dreams on the same night, and each man’s dream had its own interpretation. (GEN 40:5)
GEN 41:11 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 41:11 word 7
OET-LV: 11 And_we_dreamed a_dream in_a_night one I and_he each according_to_the_interpretation_of his_dream_of_of we_dreamed. (GEN_41:11)
OET-RV: 11 The two of us each had a dream one night, and each of the dreams had different interpretations. (GEN 41:11)
GEN 41:12 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 41:12 word 14
OET-LV: 12 And_there with_us a_young_man a_Hebrew a_slave of_the_commander_of of_the_bodyguards and_we_recounted to_him/it and_he_interpreted to/for_us DOM dreams_of_our each according_to_of_his_dream he_interpreted. (GEN_41:12)
OET-RV: 12 There was a young Hebrew man in there with us—a slave of the chief of the guards. When we told him our dreams, he interpreted our two different dreams for us. (GEN 41:12)
GEN 41:33 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 41:33 word 4
OET-LV: 33 And_now Parˊoh let_him_see a_man discerning and_wise and_let_him_set_him over the_land_of Miʦrayim. (GEN_41:33)
OET-RV: 33 “So now the king should find a man who’s discerning and wise, and appoint him over all Egypt. (GEN 41:33)
GEN 41:38 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 41:38 word 7
OET-LV: 38 And_ Parˊoh _he/it_said to servants_of_his has_he_been_found like_this_one a_man whom the_spirit_of god in/on/over_him/it. (GEN_41:38)
OET-RV: 38 so he asked them, “Do we have any other man like this who has God’s spirit in him?” (GEN 41:38)
GEN 41:44 contextual word gloss=‘anyone’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 41:44 word 10
OET-LV: 44 And_ Parˊoh _he/it_said to Yōşēf I am_Parˊoh and_apart_from_you not he_will_lift_up anyone DOM his/its_hand and_DOM foot_of_his in_all the_land_of Miʦrayim. (GEN_41:44)
OET-RV: 44 Far’oh also told him, “I’m Far’oh, and no person in all Egypt will lift their hand or foot without your permission.” (GEN 41:44)
GEN 42:11 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 42:11 word 3
OET-LV: 11 Of_us_of_all are_sons_of a_man one we are_honest we not your_servants they_are spies. (GEN_42:11)
OET-RV: 11 We’re all sons of the same man. We’re being honest. Your servants are not spies.” (GEN 42:11)
GEN 42:13 contextual word gloss=‘a_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 42:13 word 8
OET-LV: 13 And_they_said are_two_plus ten your_servants brothers we sons_of a_man one in_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_see/lo/see the_small(sg) is_with father_of_our the_day and_the_one he_is_not. (GEN_42:13)
OET-RV: 13 “Your servants are twelve brothers,” they protested. “We’re all sons of one man in the Canaan region. It’s all true—the youngest is home with our father, and one has passed away.” (GEN 42:13)
GEN 42:21 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 42:21 word 2
OET-LV: 21 And_they_said each to his/its_woman indeed are_guilty we on brother_of_our who we_saw the_distress_of his_self_of_of when_he_sought_favour to_us and_not we_listened therefore yes/correct/thus/so it_has_come to_us the_distress (the)_this. (GEN_42:21)
OET-RV: 21 saying to each other (in Hebrew), “We are truly guilty concerning our brother Yosef, because we saw the distress of his soul when he pleaded with us, but we didn’t take any notice. That’s why this predicament has happened to us.” (GEN 42:21)
GEN 42:25 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 42:25 word 9
OET-LV: 25 And_he/it_commanded Yōşēf and_people_filled DOM vessels_of_their grain and_to_return silver(s)_of_their each to sack_of_his and_to_give to/for_them provision[s] for_journey and_he/it_made to/for_them thus. (GEN_42:25)
OET-RV: 25 Then Yosef ordered his servants and they filled their bags with grain, and he quietly ordered them to return each man’s silver back to his sack and to give them provisions to them for the road.
¶ After Yosef had provided for his brothers, (GEN 42:25)
GEN 42:28 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 42:28 word 12
OET-LV: 28 And_he/it_said to brothers_of_his silver_of_my it_has_been_returned and_also here in_my_of_sack heart_of_their and_he/it_went_out and_they_trembled each to his/its_woman to_say what this has_he_done god to/for_us. (GEN_42:28)
OET-RV: 28 “My silver’s been returned,” he told his brothers, “and it’s right here in my sack!” Then their stomachs tightened, and trembling, they asked each other, “What’s this that God’s doing to us?” (GEN 42:28)
GEN 42:35 contextual word gloss=‘each_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 42:35 word 6
OET-LV: 35 And_he/it_was they were_emptying sacks_of_their and_see/lo/see each_man the_bag_of his_silver_of_of was_in_his_of_sack and_they_saw their_silver(s)_of_of DOM the_bags_of they and_their_of_father and_they_were_afraid. (GEN_42:35)
OET-RV: 35 Then when they started emptying their sacks, wow, each man’s pouch of silver was inside his sack. When the brothers and their father saw their pouches of silver, they were afraid. (GEN 42:35)
GEN 43:21 contextual word gloss=‘each_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 43:21 word 11
OET-LV: 21 And_he/it_was if/because we_came to the_lodging_place and_we_opened DOM sacks_of_our and_see/lo/see the_silver_of each_man was_in_the_mouth_of his_sack_of_of silver_of_our in_its_of_weight and_we_have_brought_back DOM_him/it in_our_of_hand. (GEN_43:21)
OET-RV: 21 But when we got to our lodging place that evening, we opened our sacks and got a shock because each man’s silver was in the top of his sack—the full amount of our silver was there. So we’ve brought it back here on this trip, (GEN 43:21)
GEN 43:33 contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 43:33 word 9
OET-LV: 33 And_they_lived before_him the_firstborn according_to_of_his_birthright and_the_young_brother according_to_of_his_youth and_they_looked_in_astonishment the_men each to his/its_neighbour. (GEN_43:33)
OET-RV: 33 At their table, the brothers were astonished to discover that they had been seated in order from the oldest to the youngest. (GEN 43:33)
GEN 44:1 contextual word gloss=‘each_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 44:1 word 17
OET-LV: 44 And_he/it_commanded DOM the_one_who was_over household_of_his to_say fill DOM the_sacks_of the_men food just_as they_are_able to_carry and_put the_silver_of each_man in_the_mouth_of his_sack_of_of. (GEN_44:1)
OET-RV: 44 Then Yosef commanded his head servant, “Fill the men’s sacks with grain, as much as they are able to carry, and put each man’s payment back into the top of his sack. (GEN 44:1)
GEN 44:11 contextual word gloss=‘each_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 44:11 word 3
OET-LV: 11 And_they_hurried and_they_brought_down each_man DOM sack_of_his the_ground_to and_they_opened each_man sack_of_his. (GEN_44:11)
OET-RV: 11 So each of the brothers quickly lowered his sack to the ground, and each one opened his sack. (GEN 44:11)
GEN 44:11 contextual word gloss=‘each_man’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 44:11 word 8
OET-LV: 11 And_they_hurried and_they_brought_down each_man DOM sack_of_his the_ground_to and_they_opened each_man sack_of_his. (GEN_44:11)
OET-RV: 11 So each of the brothers quickly lowered his sack to the ground, and each one opened his sack. (GEN 44:11)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘אִישׁ’’ have 54 different glosses: ‘(a)_man’, ‘(of)_a_person’, ‘(of)_anyone’, ‘(the)_man_of’, ‘(the)_person_of’, ‘Ish-’, ‘O_man_of’, ‘[am]_(the)_man_of’, ‘[am]_a_man’, ‘[am]_a_man_of’, ‘[are]_a_man’, ‘[are]_a_man_of’, ‘[he_is]_a_human’, ‘[is]_a_human’, ‘[is]_a_man’, ‘[is]_a_man_of’, ‘[is]_a_person’, ‘[is]_a_person_of’, ‘[is]_the_man_of’, ‘[the]_man’, ‘[was]_a_man’, ‘[was]_a_man_of’, ‘[was]_man_of’, ‘[were]_man_of’, ‘[will_be]_a_person_of’, ‘a_human’, ‘a_husband’, ‘a_male’, ‘a_man’, ‘a_man_of’, ‘a_person’, ‘a_person_of’, ‘any’, ‘anyone’, ‘each’, ‘each_man’, ‘each_one’, ‘everyone’, ‘everyone_[masc]’, ‘everyone_of’, ‘humankind’, ‘man’, ‘man_of’, ‘of_Ish-’, ‘of_a_man_of’, ‘of_each_of’, ‘of_the_man_of’, ‘person’, ‘person[s]’, ‘person_of’, ‘someone’, ‘the_husband_of’, ‘the_man_of’, ‘the_person_of’.
Have 481 other words with 15 lemmas altogether (Lemma=‘דִּין’, Lemma=‘כֹּל’, Lemma=‘פְּסַנְתֵּרִין’, Lemma=‘שְׁאֵל’, Lemma=‘סוּמְפֹּנְיָה’, Lemma=‘סְגִד’, Lemma=‘אִשָּׁה’, Lemma=‘אִישׁ’, Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’, Lemmas=‘לְ’, ‘אִישׁ’, Lemmas=‘נְהַר’, ‘ה’, Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אִישׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘סוּמְפֹּנְיָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’)
GEN 2:5 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, any_of’ morpheme glosses=‘and, any_of’ OSHB GEN 2:5 word 1
OET-LV: 5 And_all/each/any/every (the)_bush[es]_of the_field not_yet it_was in/on_the_earth and_all (the)_vegetation_of the_field not_yet it_was_sprouting if/because not YHWH he_had_caused_rain god on the_earth/land and_human/ʼĀdām there_was_not to_work DOM the_soil. (GEN_2:5)
OET-RV: 5 there weren’t yet any bushes growing on the earth, and no plants had yet sprung up in the countryside, because Yahweh God had not yet made it rain, and nor were there any people yet to till the ground. (GEN 2:5)
GEN 2:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, each’ OSHB GEN 2:19 word 20
OET-LV: 19 And_ YHWH _he/it_formed god from the_soil every_of (the)_animal_of the_field and_DOM every_of (the)_bird_of the_heavens and_he/it_brought to the_humankind to_see what will_he_call to_him/it and_all/each/any/every that he_called to_him/it the_humankind a_creature living it his/its_name. (GEN_2:19)
OET-RV: 19 Now Yahweh God had formed every living thing of the countryside and every bird of the sky from the ground, so he brought them to the man to see what he would call them, and whatever the man called each living creature, that would become its name. (GEN 2:19)
GEN 2:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB GEN 2:20 word 4
OET-LV: 20 And_he/it_called the_humankind names to/from_all/each/any/every the_cattle/livestock and_to/for_bird the_heavens and_to/for_all (the)_animal_of the_field and_to/for_humankind not he_found a_helper like_in_front_of_him/it. (GEN_2:20)
OET-RV: 20 The man gave names to all the various livestock and to the birds of the sky and to every living creature in the countryside, but none of them was a suitable companion to help him. (GEN 2:20)
GEN 7:8 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, everything’ OSHB GEN 7:8 word 11
OET-LV: 8 Of the_cattle/livestock (the)_clean and_from the_cattle/livestock which not_it was_clean and_from the_bird[s] and_all/each/any/every that was_creeping on the_soil. (GEN_7:8)
OET-RV: 8 ‘Clean’ and ‘unclean’ animals, the birds, and everything that lived on the ground (GEN 7:8)
GEN 7:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB GEN 7:21 word 15
OET-LV: 21 And_ all_of _it_died flesh the_(one)_creeping on the_earth/land among_bird[s] and_on/over_cattle/livestock and_among_animal[s] and_on/over_all (the)_swarming_thing which_swarms on the_earth/land and_all/each/any/every the_humankind. (GEN_7:21)
OET-RV: 21 By then every living creature that lived on the earth had drowned—birds, livestock, animals, every creature that swarms upon the earth, and all humankind. (GEN 7:21)
GEN 9:5 אִישׁ (ʼīsh) Lemma=‘אִישׁ’ contextual word gloss=‘of_each_of’ word gloss=‘(a)_man’ OSHB GEN 9:5 word 13
OET-LV: 5 And_nevertheless DOM blood_of_your(pl) of_your(pl)_of_lives I_will_seek from_the_hand_of every_of animal I_will_seek_it and_from_the_hand_of the_humankind from_the_hand_of each_of his/its_woman I_will_seek DOM the_life_of the_humankind. (GEN_9:5)
OET-RV: 5 Also, I will certainly require blood as payment for people’s lives: if anyone murders another person, I require that the murderer must die, and even if an animal kills a human being, I require that it must die. (GEN 9:5)
GEN 9:10 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB GEN 9:10 word 16
OET-LV: 10 And_DOM every_of creature_of the_living which is_with_you(pl) among_bird[s] among_livestock and_on/over_all (the)_animal_of the_earth/land with_you(pl) from_all those_which_came_out_of the_box to_all/each/any/every (the)_animal_of the_earth/land. (GEN_9:10)
OET-RV: 10 and it’s also with every living creature that is with you: with the birds, the livestock, and every living thing on the earth with you, from all that came out of the wooden chest to every future living thing on the earth. (GEN 9:10)
GEN 18:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, whole_of’ OSHB GEN 18:26 word 11
OET-LV: 26 And_ YHWH _he/it_said if I_will_find in_Şədom fifty righteous_people in_the_middle the_city and_I_will_forgive to/from_all/each/any/every the_place because_of_them. (GEN_18:26)
OET-RV: 26 “If I find fifty godly people in Sodom,” Yahweh answered, “then I’ll spare the whole city for their sake.” (GEN 18:26)
GEN 19:12 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anyone’ OSHB GEN 19:12 word 12
OET-LV: 12 And_they_said the_men to Lōţ yet who to/for_yourself(m) here a_son-in-law and_your(pl)_of_sons and_your(pl)_of_daughters and_all/each/any/every who to/for_yourself(m) in_city bring_out from the_place. (GEN_19:12)
OET-RV: 12 Then the men said to Lot, “Who else belongs to you here, a son-in-law or your sons or your daughters or anyone else who belongs to you in the city? Take them out from this place, (GEN 19:12)
GEN 20:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB GEN 20:8 word 5
OET-LV: 8 And_ ʼAⱱīmelek _he_rose_early in_morning and_he/it_called to/from_all/each/any/every servants_of_his and_he/it_spoke DOM all_of the_words/messages the_these in_their_of_ears and_they_were_afraid the_men exceedingly. (GEN_20:8)
OET-RV: 8 So King Abimelech got up early in the morning and called for all of his slaves to come, and he explained the entire situation to them and they were very scared. (GEN 20:8)
GEN 20:16 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘before, all’ OSHB GEN 20:16 word 13
OET-LV: 16 And_to_Sārāh he_said here I_give a_thousand silver to_your_of_brother there it to/for_you(fs) is_a_covering_of eyes to_all/each/any/every who are_with_you and_DOM everyone (and)_you_are_vindicated. (GEN_20:16)
OET-RV: 16 Then he said to Sarah, “Listen, I’ve given 1,000 pieces of silver to your brother. That’s for you to demonstrate that you did nothing wrong, so that you’re completely cleared.” (GEN 20:16)
GEN 23:10 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB GEN 23:10 word 14
OET-LV: 10 And_ˊEfrōn was_sitting in_the_middle the_people_of Ḩēt and_ ˊEfrōn _he_answered the_Ḩētite DOM ʼAⱱrāhām in_the_ears_of the_people_of Ḩēt to_all/each/any/every (of)_the_gate_of those_who_were_entering_of his_city_of_of to_say. (GEN_23:10)
OET-RV: 10 Now Efron (a Hittite) was sitting there among Het’s other descendants, so he responded to Abraham while the other land-owners were listening, along with everyone else at the city gate, (GEN 23:10)
GEN 24:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB GEN 24:20 word 12
OET-LV: 20 And_she_hurried and_she_poured_out jar_of_her into the_watering_channel and_she_ran again to the_well to_draw_water and_she_drew_water to/from_all/each/any/every camels_of_his. (GEN_24:20)
OET-RV: 20 Then she hurried and emptied her jar into the trough and ran back to the well to draw more water, and she drew enough water for all his camels (GEN 24:20)
GEN 28:22 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB GEN 28:22 word 9
OET-LV: 22 And_the_stone (the)_this which I_have_set_up a_pillar it_will_be the_house_of god and_all/each/any/every that you_will_give to_me fully_(tithe) I_will_tithe_it to/for_you(fs). (GEN_28:22)
OET-RV: 22 and this stone that I’ve stood up as a pillar will be God’s house, and I’ll give you a tenth of everything that you give to me.” (GEN 28:22)
GEN 31:43 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB GEN 31:43 word 12
OET-LV: 43 And_ Lāⱱān _he_answered and_he/it_said to Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) the_daughters daughters_of_are_my and_the_children children_of_are_my and_the_flock flock_of_is_my and_all/each/any/every that you are_seeing to_me it and_for_my_of_daughters what will_I_do for_these the_day or for_their_of_children whom they_have_borne. (GEN_31:43)
OET-RV: 43 Then Lavan responded and told Yacob, “These women are my daughters, and the children are my grandchildren, and the flocks are my flocks. Everything that you see here belongs to me. But what can I do today about these daughters of mine or about their children that they gave birth to? (GEN 31:43)
GEN 39:3 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, everything’ OSHB GEN 39:3 word 6
OET-LV: 3 master(s)_of_his And_he/it_saw if/because_that YHWH with_him/it and_all/each/any/every that he YHWH was_doing was_making_successful in_his/its_hand. (GEN_39:3)
OET-RV: 3 His master noticed that Yahweh was with him and that Yahweh made everything that he did succeed, (GEN 39:3)
GEN 39:8 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, everything’ OSHB GEN 39:8 word 13
OET-LV: 8 And_he_refused and_he/it_said to the_wife_of his_master(s)_of_of here my_master not he_knows with_me what is_in_house and_all/each/any/every that there_belongs to_him/it he_has_given in_my_of_hand. (GEN_39:8)
OET-RV: 8 But he refused and told her, “Listen, with me here, my master doesn’t have to think about what’s in the house and he’s put me in charge of everything. (GEN 39:8)
GEN 40:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB GEN 40:20 word 10
OET-LV: 20 And_he/it_was in_the_day the_third the_day_of was_born DOM Parˊoh and_he/it_made a_feast to/from_all/each/any/every servants_of_his and_he_lifted_up DOM the_head_of the_chief_of the_cup_bearers and_DOM the_head_of the_chief_of the_bakers in_the_middle servants_of_his. (GEN_40:20)
OET-RV: 20 Then three days later, it was Far’oh’s birthday and he held a feast for all his officials and he got the chief of the cupbearers and the chief of the bakers brought in to stand publicly in the middle of everyone. (GEN 40:20)
GEN 41:55 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB GEN 41:55 word 12
OET-LV: 55 And_ all_of _it_was_hungry the_land_of Miʦrayim and_it_cried_out the_people to Parˊoh for_food and_ Parˊoh _he/it_said to/from_all/each/any/every Miʦrayim/(Egypt) go to Yōşēf that_which he_will_say to/for_you(pl) you(pl)_will_do. (GEN_41:55)
OET-RV: 55 All the land of Egypt became famished, and the people cried to the king for food, so Far’oh said to all the Egyptians, “Go to Yosef and do whatever he tells you.” (GEN 41:55)
GEN 42:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB GEN 42:6 word 8
OET-LV: 6 And_Yōşēf/(Joseph) he was_the_ruler over the_earth/land he was_the_one_who_sold_grain to/from_all/each/any/every the_people_of the_earth/land and_ the_brothers_of _they_came of_Yōşēf and_they_bowed_down to_him/it face the_ground_to. (GEN_42:6)
OET-RV: 6 Now Yosef was the governor over all of Egypt and he was the one there who was selling grain to all the people. So Yosef’s brothers approached and bowed down to him with their noses to the ground. (GEN 42:6)
GEN 45:1 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘before, all_of’ OSHB GEN 45:1 word 5
OET-LV: 45 And_not Yōşēf/(Joseph) he_was_able to_restrain_himself to_all/each/any/every those_who_were_standing on/upon/above_him/it and_he/it_called send_out every_of man from_with_me and_not anyone he_stood with_him/it when_ Yōşēf _made_himself_known to brothers_of_his. (GEN_45:1)
OET-RV: 45 By now, Yosef wasn’t able to control himself in front of everyone who was standing around, and he called out, “Send everyone else out!” So Yosef was alone when he revealed himself to his brothers, (GEN 45:1)
GEN 45:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB GEN 45:8 word 13
OET-LV: 8 And_now not you(pl) you(pl)_sent DOM_me hither if/because the_ʼElohīm and_he_has_appointed_me to_a_father of_Parˊoh and_to_master to/from_all/each/any/every household_of_his and_ruler in_all the_land_of Miʦrayim/(Egypt). (GEN_45:8)
OET-RV: 8 You see, it wasn’t you who sent me here, but God. And he’s made me like a father to Far’oh, and master over all his house and the ruler in all the land of Egypt. (GEN 45:8)
GEN 45:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB GEN 45:9 word 14
OET-LV: 9 Hurry and_go_up to father_of_my and_you(pl)_will_say to_him/it thus son_of_your he_says Yōşēf/(Joseph) he_has_appointed_me god to_master to/from_all/each/any/every Miʦrayim come_down to_me do_not delay. (GEN_45:9)
OET-RV: 9 “So hurry back to my father and tell him, ‘This is what your son Yosef says, “God has made me master over all Egypt. Come down to me—don’t delay. (GEN 45:9)
GEN 45:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘on, all_of’ OSHB GEN 45:15 word 2
OET-LV: 15 And_he_kissed to/from_all/each/any/every brothers_of_his and_he_wept over_them and_after thus brothers_of_his they_spoke with_him/it. (GEN_45:15)
OET-RV: 15 Then he kissed all his brothers and cried over them, and after that his brothers talked with him. (GEN 45:15)
GEN 45:22 לָאִישׁ (lāʼīsh) Lemmas=‘לְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, each’ morpheme glosses=‘to_THE, each’ OSHB GEN 45:22 word 3
OET-LV: 22 To/for_all_them he_gave to_each changes_of clothes and_to_Binyāmīn he_gave three hundred(s) silver and_five changes_of clothes. (GEN_45:22)
OET-RV: 22 Then he gave changes of clothes to each of them, but he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothes to Benyamin. (GEN 45:22)
GEN 50:7 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB GEN 50:7 word 13
OET-LV: 7 And_ Yōşēf _he/it_ascended to_bury DOM his/its_father and_they_went_up with_him/it all_of the_servants_of Parˊoh the_elders_of his_household_of_of and_all/each/any/every the_elders_of the_land_of Miʦrayim. (GEN_50:7)
OET-RV: 7 So Yosef went up to Canaan to bury his father. Far’oh’s servants went with him, along with the elders from Far’oh’s household and all the elders of the land of Egypt. (GEN 50:7)
GEN 50:8 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB GEN 50:8 word 1
OET-LV: 8 And_all/each/any/every the_household_of Yōşēf/(Joseph) and_his_of_brothers and_the_household_of his/its_father only one[s]_of_their_little and_their_of_sheep and_their_of_cattle they_left in_land of_Goshen. (GEN_50:8)
OET-RV: 8 Yosef’s own household also went, along with his brothers and his father’s household. They only left their children and their livestock behind in Goshen. (GEN 50:8)
EXO 1:6 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EXO 1:6 word 5
OET-LV: 6 And_ Yōşēf _he/it_died and_all brothers_of_his and_all/each/any/every the_generation (the)_that. (EXO_1:6)
OET-RV: 6 As the years progressed, Yosef and his brothers died—all of that generation, (EXO 1:6)
EXO 1:22 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EXO 1:22 word 3
OET-LV: 22 And_ Parˊoh _he/it_commanded to/from_all/each/any/every people_of_his to_ every_of _say (the)_son (the)_born to_the_River you(pl)_will_throw_him and_all (the)_daughter you(pl)_will_let_live. (EXO_1:22)
OET-RV: 22 Then Far’oh commanded all of his people, “You all need to toss every newborn boy into the river, but you can let the girls live.” (EXO 1:22)
EXO 11:5 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EXO 11:5 word 17
OET-LV: 5 And_ every_of _he_will_die firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sits on throne_of_his unto the_firstborn_of the_maidservant who is_behind the_hand-mill and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_11:5)
OET-RV: 5 and every oldest son in Egypt will die, from the oldest son of Far’oh who sits on his throne, to the oldest son of the slave girl who lives behind the mill, as well as every oldest male offspring of your livestock. (EXO 11:5)
EXO 12:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘by, every_of’ morpheme glosses=‘by, every_of’ OSHB EXO 12:16 word 19
OET-LV: 16 And_will_on_the_day (the)_first a_convocation_of holiness and_on_day the_seventh a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) any_of work not it_will_be_done in/among_them only that_which it_will_be_eaten to/from_all/each/any/every person it for_him/it_being_alone it_will_be_done by_you(pl). (EXO_12:16)
OET-RV: 16 On the first day, you all must gather for a sacred assembly, and similarly on the seventh day. No work can be done on those days other than meal preparation. (EXO 12:16)
EXO 12:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 12:21 word 3
OET-LV: 21 and_ Mosheh _he/it_called to/from_all/each/any/every the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_said to_them draw and_take to/for_you(pl) sheep to_your(pl)_of_clans and_slaughter the_passover. (EXO_12:21)
OET-RV: 21 Then Mosheh summoned the Israeli elders and told them, “Go ahead and select a lamb or young goat for each family and slaughter it. (EXO 12:21)
EXO 12:29 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EXO 12:29 word 21
OET-LV: 29 and_he/it_was in_the_middle_of the_night and_YHWH he_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sat on throne_of_his unto the_firstborn_of the_prisoner who in_house_of the_cistern and_all/each/any/every firstborn_of livestock. (EXO_12:29)
OET-RV: 29 Then, in the middle of the night, Yahweh struck all the oldest males in Egypt, from the oldest son of Far’oh who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon and all oldest male offspring of the animals. (EXO 12:29)
EXO 12:42 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘by, all_of’ OSHB EXO 12:42 word 13
OET-LV: 42 was_a_night_of vigil(s) it to/for_YHWH to_bring_them_out from_the_land_of Miʦrayim that the_night the_this to/for_YHWH will_be_vigil(s) to/from_all/each/any/every the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_their_of_generations. (EXO_12:42)
OET-RV: 42 It was a time when they stayed awake all night as Yahweh took them out of Egypt—a night to be observed in that same way by every future generation. (EXO 12:42)
EXO 13:13 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB EXO 13:13 word 10
OET-LV: 13 And_all firstborn_of a_donkey you_will_redeem with_a_sheep and_if not you_will_redeem_it and_you_will_break_its_neck and_all/each/any/every firstborn_of humankind among_your(pl)_of_sons you_will_redeem. (EXO_13:13)
OET-RV: 13 In the case of the oldest donkey foal, you must buy it back by killing a lamb instead of it. If you don’t buy it back, you must kill the donkey by breaking its neck. You must buy back every one of your oldest sons, (EXO 13:13)
EXO 14:7 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EXO 14:7 word 6
OET-LV: 7 And_he/it_took six hundred(s) chariot[s] chosen and_all/each/any/every the_chariotry_of Miʦrayim and_officers were_over of_it_of_all. (EXO_14:7)
OET-RV: 7 He took 600 of the best chariots as well as all the other Egyptian chariots and officers to supervise them. (EXO 14:7)
EXO 14:28 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, entire_of’ OSHB EXO 14:28 word 8
OET-LV: 28 And_they_returned the_waters and_they_covered DOM the_chariot[s] and_DOM the_horsemen to_all/each/any/every the_army_of Parˊoh the_(ones_who)_went after_them in_sea not it_remained (is)_in_them up_to one. (EXO_14:28)
OET-RV: 28 So the sea returned and covered the chariots and the horsemen—even Far’oh’s entire army that had entered into the sea after the Israelis. Not even one of the pursuers remained. (EXO 14:28)
EXO 18:12 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EXO 18:12 word 10
OET-LV: 12 And_ Yitrō _he/it_took the_father-in-law_of Mosheh a_burnt_offering and_sacrifices to_god and_ ʼAhₐron _he_came and_all/each/any/every the_elders_of Yisrāʼēl/(Israel) to_eat food with the_father-in-law_of Mosheh to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm. (EXO_18:12)
OET-RV: 12 Then Mosheh’s father-in-law Yetro made a burnt offering as well as sacrifices to God, and Aharon and all of the Israeli elders came to eat bread with Mosheh’s father-in-law in God’s presence. (EXO 18:12)
EXO 20:17 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB EXO 20:17 word 13
OET-LV: 17 not you_must_covet the_house_of your_neighbour_of_of not you_must_covet the_wife_of your_neighbour_of_of and_his_male_of_servant and_his_female_of_servant and_his_of_ox and_his_of_donkey and_all/each/any/every that belongs_to_your_of_neighbour. (EXO_20:17)
OET-RV: • 17 You mustn’t covet your neighbour’s house or spouse, or their male or female servants, or their animals, or anything else they own. (EXO 20:17)
EXO 26:2 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘[will, belong]_to_all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 26:2 word 14
OET-LV: 2 The_length_of the_curtain the_one(f) will_be_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth will_be_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains. (EXO_26:2)
OET-RV: 2 The hanging panels must all be the same size: 14.5m long and two metres wide. (EXO 26:2)
EXO 26:3 אִשָּׁה (ʼishshāh) Lemma=‘אִשָּׁה’ contextual word gloss=‘each’ possible word glosses=‘woman / wife’ OSHB EXO 26:3 word 5
OET-LV: 3 Five of_the_curtains they_will_be joined each to sister_of_its and_five curtains will_be_joined each to sister_of_its. (EXO_26:3)
OET-RV: 3 Five of the panels will be coupled together as one set and the other five as another. (EXO 26:3)
EXO 26:3 אִשָּׁה (ʼishshāh) Lemma=‘אִשָּׁה’ contextual word gloss=‘each’ possible word glosses=‘woman / wife’ OSHB EXO 26:3 word 11
OET-LV: 3 Five of_the_curtains they_will_be joined each to sister_of_its and_five curtains will_be_joined each to sister_of_its. (EXO_26:3)
OET-RV: 3 Five of the panels will be coupled together as one set and the other five as another. (EXO 26:3)
EXO 26:5 אִשָּׁה (ʼishshāh) Lemma=‘אִשָּׁה’ contextual word gloss=‘each’ possible word glosses=‘woman / wife’ OSHB EXO 26:5 word 16
OET-LV: 5 Fifty loops you_will_make on_curtain (the)_one and_fifty loops you_will_make on_the_end_of the_curtain which is_in_set the_second(fs) will_be_opposite the_loops each to sister_of_its. (EXO_26:5)
OET-RV: 5 place fifty loops on the end of each set so that the loops are opposite each other. (EXO 26:5)
EXO 26:6 אִשָּׁה (ʼishshāh) Lemma=‘אִשָּׁה’ contextual word gloss=‘each’ possible word glosses=‘woman / wife’ OSHB EXO 26:6 word 8
OET-LV: 6 And_you_will_make fifty hooks_of gold and_you_will_join DOM the_curtains each to sister_of_its with_hooks and_it_was the_tabernacle one. (EXO_26:6)
OET-RV: 6 You’ll also need to make fifty gold clips to join the two sets together to make a single walled structure. (EXO 26:6)
EXO 26:17 אִשָּׁה (ʼishshāh) Lemma=‘אִשָּׁה’ contextual word gloss=‘each’ possible word glosses=‘woman / wife’ OSHB EXO 26:17 word 6
OET-LV: 17 Two_of hands will_to_the_frame the_one joined each to sister_of_its thus you_will_do to_all/each/any/every the_frames_of the_tabernacle. (EXO_26:17)
OET-RV: 17 Each frame must have two protrusions so it can be connected to the frame next to it. (EXO 26:17)
EXO 26:17 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 26:17 word 11
OET-LV: 17 Two_of hands will_to_the_frame the_one joined each to sister_of_its thus you_will_do to_all/each/any/every the_frames_of the_tabernacle. (EXO_26:17)
OET-RV: 17 Each frame must have two protrusions so it can be connected to the frame next to it. (EXO 26:17)
EXO 27:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to / for, all_of’ OSHB EXO 27:3 word 8
OET-LV: 3 And_you_will_make pots_of_its to_take_away_its_fatty_ashes and_its_of_shovels and_its_of_bowls and_its_of_forks and_its_of_fire-pans to/from_all/each/any/every articles_of_its you_will_make bronze. (EXO_27:3)
OET-RV: 3 Make pots for the ashes out of bronze, along with the necessary shovels, sprinkling bowls, meat forks, and fire-trays. (EXO 27:3)
EXO 27:19 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 27:19 word 1
OET-LV: 19 To_all/each/any/every the_articles_of the_tabernacle in_all_of service_of_its and_all pegs_of_its_tent and_all the_tent_pegs_of the_courtyard will_be_bronze. (EXO_27:19)
OET-RV: 19 All the equipment for the operation of the residence and all the tent pegs and pegs for the courtyard must be made of bronze. (EXO 27:19)
EXO 28:38 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘as, all_of’ OSHB EXO 28:38 word 14
OET-LV: 38 And_it_was on the_forehead_of ʼAhₐron and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_guilt_of the_holy_things which the_people_of they_will_consecrate of_Yisrāʼēl/(Israel) to/from_all/each/any/every the_gifts_of their_holiness(es)_of_of and_it_was on forehead_of_his continually for_acceptance to/for_them to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (EXO_28:38)
OET-RV: 38 so it’ll be on Aharon’s forehead. In this way, it’ll bear the deficiencies of human sinfulness when Israelis attempt to make sacred objects and attempt to make sacred offerings. Thus it’ll be on his forehead continually so that I will see it and accept those things. (EXO 28:38)
EXO 35:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, everyone’ OSHB EXO 35:21 word 7
OET-LV: 21 And_ every_of _they_came person whom it_lifted_him his/its_heart and_all/each/any/every one_whom it_impelled his/its_breath/wind/spirit DOM_him/it they_brought DOM the_contribution_of YHWH for_the_work_of the_tent_of meeting and_to/for_all service_of_its and_for_the_garments_of (the)_holiness. (EXO_35:21)
OET-RV: 21 and everyone who felt to do so came back bringing their contributions to Yahweh for the work on the sacred tent and all its components, and for the sacred clothes. (EXO 35:21)
EXO 35:24 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, everyone’ OSHB EXO 35:24 word 10
OET-LV: 24 All_of those_who_contributed a_contribution_of silver and_bronze they_brought DOM the_contribution_of YHWH and_all/each/any/every one_whom it_was_found with_him/it wood(s)_of acacia to/from_all/each/any/every the_work_of the_service they_brought_it. (EXO_35:24)
OET-RV: 24 Others who could, brought a contribution of silver or bronze to Yahweh, and those with acacia wood brought it for all the construction of the tent components. (EXO 35:24)
EXO 35:24 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB EXO 35:24 word 16
OET-LV: 24 All_of those_who_contributed a_contribution_of silver and_bronze they_brought DOM the_contribution_of YHWH and_all/each/any/every one_whom it_was_found with_him/it wood(s)_of acacia to/from_all/each/any/every the_work_of the_service they_brought_it. (EXO_35:24)
OET-RV: 24 Others who could, brought a contribution of silver or bronze to Yahweh, and those with acacia wood brought it for all the construction of the tent components. (EXO 35:24)
EXO 35:29 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 35:29 word 9
OET-LV: 29 Every_of man and_woman whom it_impelled heart_of_their DOM_them to_bring to/from_all/each/any/every the_work which he_had_commanded YHWH for_doing by_the_hand_of Mosheh they_brought the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) a_freewill_offering to/for_YHWH. (EXO_35:29)
OET-RV: 29 Thus the Israelis brought a voluntary offering to Yahweh—every man and woman who felt to do so brought something for all the work which Yahweh had instructed them through Mosheh to do. (EXO 35:29)
EXO 36:1 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB EXO 36:1 word 4
OET-LV: 36 And_ Bəʦalʼēl _he_will_do and_ʼĀhₑlīʼāⱱ and_all/each/any/every person skillful_of heart whom YHWH he_has_put skill and_understanding in_them to_know to_do DOM all_of the_work_of the_service_of the_holy_place to_all/each/any/every that YHWH he_has_commanded. (EXO_36:1)
OET-RV: 36 Bezalel and Oholiab will do the work of constructing all the components of the sacred tent along with any others who are like-minded and who have been given the necessary skills and understanding by Yahweh.” (EXO 36:1)
EXO 36:1 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in_accordance_with, all’ OSHB EXO 36:1 word 21
OET-LV: 36 And_ Bəʦalʼēl _he_will_do and_ʼĀhₑlīʼāⱱ and_all/each/any/every person skillful_of heart whom YHWH he_has_put skill and_understanding in_them to_know to_do DOM all_of the_work_of the_service_of the_holy_place to_all/each/any/every that YHWH he_has_commanded. (EXO_36:1)
OET-RV: 36 Bezalel and Oholiab will do the work of constructing all the components of the sacred tent along with any others who are like-minded and who have been given the necessary skills and understanding by Yahweh.” (EXO 36:1)
EXO 36:7 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 36:7 word 4
OET-LV: 7 And_the_work it_was sufficiency_of_their to/from_all/each/any/every the_work for_doing DOM_her/it and_it_was_more_than_enough. (EXO_36:7)
OET-RV: 7 as they had already collected more than enough materials for all the work. (EXO 36:7)
EXO 36:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 36:9 word 14
OET-LV: 9 The_length_of the_curtain the_one(f) was_eight and_twenty by_cubit and_the_breadth was_four by_cubit the_curtain (the)_one size one to/from_all/each/any/every the_curtains. (EXO_36:9)
OET-RV: 9 Each strip was 14.5m long and two metres wide—they were all the same size. (EXO 36:9)
EXO 36:22 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EXO 36:22 word 11
OET-LV: 22 Two_of hands belonged_to_frame the_one joined one to one thus he_did to_all/each/any/every the_frames_of the_tabernacle. (EXO_36:22)
OET-RV: 22 with two protrusions on each frame for connecting them together, so all the frames were made in this way. (EXO 36:22)
EXO 38:26 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, everyone_of’ OSHB EXO 38:26 word 7
OET-LV: 26 A_beka for_head the_half_of the_shekel by_the_shekel_of the_holy_place to_all/each/any/every (the)_one_who_passed_over to those_enrolled from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards to_six hundred(s) thousand and_three_of thousand(s) and_five hundred(s) and_fifty. (EXO_38:26)
OET-RV: 26 During the census, every male who was twenty years old or older paid a 5g silver coin—a total of 603,550 men. (EXO 38:26)
LEV 5:3 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, any_of’ OSHB LEV 5:3 word 6
OET-LV: 3 Or if/because he_will_touch (in)_the_uncleanness_of a_human to_all/each/any/every uncleanness_of_his which he_will_be_unclean by_it and_it_will_be_hidden from_him/it and_he he_knew and_he_will_be_guilty. (LEV_5:3)
OET-RV: 3 “If someone touches anything ‘unclean’ from another person, even if they initially didn’t realise what it was, they become guilty. (LEV 5:3)
LEV 5:4 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in, anything’ OSHB LEV 5:4 word 10
OET-LV: 4 Or anyone if/because it_will_swear_an_oath by_speaking_rashly with_lips to_do_evil or to_do_good to_all/each/any/every that he_will_speak_rashly the_humankind in_an_oath and_it_will_be_hidden from_him/it and_he he_knew and_he_will_be_guilty to_one from_these. (LEV_5:4)
OET-RV: 4 “If someone makes a rash promise, whether it’s to do something good or something bad, and even if they were just speaking carelessly but find out later, they become guilty. (LEV 5:4)
LEV 7:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB LEV 7:10 word 6
OET-LV: 10 And_all grain_offering mixed with_oil and_dry to/from_all/each/any/every the_sons_of ʼAhₐron it_will_belong each like_his_of_brother. (LEV_7:10)
OET-RV: 10 Any grain offering that’s either dry or mixed with oil, belongs to all of Aharon’s male descendants without any distinction. (LEV 7:10)
LEV 7:24 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, any_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB LEV 7:24 word 6
OET-LV: 24 And_the_fat_of a_carcass and_the_fat_of a_torn_animal it_will_be_used to/from_all/each/any/every work and_certainly_(eat) not you(pl)_must_eat_it. (LEV_7:24)
OET-RV: 24 plus you all definitely must not eat the fat from an animal that died naturally or was killed by wild animals although you can use it for other purposes. (LEV 7:24)
LEV 11:10 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB LEV 11:10 word 1
OET-LV: 10 And_all/each/any/every that there_belong_not to_him/it fin and_scale in_the_seas and_in_wadis from_all (the)_swarming_thing_of the_waters and_from_all creature_of the_living which is_in_waters are_detestable_thing[s] they to_you(pl). (LEV_11:10)
OET-RV: 10 In contrast, anything in the oceans or rivers without both fins and scales, whether they’re swarming creatures or otherwise, they’ll all be detestable for you all. (LEV 11:10)
LEV 11:23 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB LEV 11:23 word 1
OET-LV: 23 And_all/each/any/every (the)_swarming_thing_of (the)_insect which to_him/it four feet is_a_detestable_thing it to_you(pl). (LEV_11:23)
OET-RV: 23 but anything that swarms with wings and walks on four legs must be detestable for you all. (LEV 11:23)
LEV 11:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB LEV 11:26 word 1
OET-LV: 26 To/from_all/each/any/every the_cattle/livestock which it is_dividing_in_two a_hoof and_a_cleft not_it is_cleaving and_cud not_it is_bringing_up are_unclean they to/for_you(pl) every_of (the)_one_who_touches (is)_in_them he_will_be_unclean. (LEV_11:26)
OET-RV: 26 Any animal with a divided hoof but not completely split in two or that doesn’t chew the cud will be ‘unclean’ for you all—anyone who touches them will become ‘unclean’. (LEV 11:26)
LEV 11:27 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, any’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB LEV 11:27 word 1
OET-LV: 27 And_all/each/any/every one_which_walks on paws_of_its in_all (the)_living_creature[s] which_walks on four_feet are_unclean they to/for_you(pl) every_of (the)_one_who_touches (in)_their_of_carcass he_will_be_unclean until the_evening. (LEV_11:27)
OET-RV: 27 Also, any four-footed animal that walks on its paws is ‘unclean’ for you—anyone who touches their carcass will become ‘unclean’ until the evening, (LEV 11:27)
LEV 11:32 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB LEV 11:32 word 1
OET-LV: 32 And_all/each/any/every that it_will_fall on/upon/above_him/it from_them in_their_of_death it_will_be_unclean from_all vessel_of wood or a_garment or a_hide or sackcloth every_of vessel which it_will_be_done a_work (is)_in_them in_water it_will_be_put and_it_will_be_unclean until the_evening and_it_will_be_pure. (LEV_11:32)
OET-RV: 32 Also, anything that their dead bodies fall on will become ‘unclean’, whether it’s a wooden. cloth, leader, or sackcloth object, or any container used for work, so then it must be immersed in water and it will be ‘unclean’ until the evening when it will become ‘clean’ again. (LEV 11:32)
LEV 11:35 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB LEV 11:35 word 1
OET-LV: 35 And_all/each/any/every that it_will_fall any_of_their_carcass on/upon/above_him/it it_will_be_unclean an_oven and_a_stove it_will_be_broken_up are_unclean they and_unclean they_will_be to_you(pl). (LEV_11:35)
OET-RV: 35 Anything that the dead body of one of those creatures falls onto will become ‘unclean’—any oven or stove must be smashed. They have become ‘unclean’ and would always remain so. (LEV 11:35)
LEV 11:42 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ morpheme glosses=‘and, ’ OSHB LEV 11:42 word 5
OET-LV: 42 Any one_which_walks on wwww and_all/each/any/every wwww on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in four until all/each/any/every wwww wwww to/from_all/each/any/every the the on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the_earth/land not mmm that/for/because/then/when wwww they. (LEV_11:42)
OET-RV: 42 Everything that moves on its belly, and any swarming thing that moves along the ground on four or more feet mustn’t be eaten because they’re detestable. (LEV 11:42)
LEV 11:42 כָּל (kāl) Lemma=‘כֹּל’ word gloss=‘all / each / any / every’ OSHB LEV 11:42 word 10
OET-LV: 42 Any one_which_walks on wwww and_all/each/any/every wwww on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in four until all/each/any/every wwww wwww to/from_all/each/any/every the the on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the_earth/land not mmm that/for/because/then/when wwww they. (LEV_11:42)
OET-RV: 42 Everything that moves on its belly, and any swarming thing that moves along the ground on four or more feet mustn’t be eaten because they’re detestable. (LEV 11:42)
LEV 11:42 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ morpheme glosses=‘to / for, ’ OSHB LEV 11:42 word 13
OET-LV: 42 Any one_which_walks on wwww and_all/each/any/every wwww on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in four until all/each/any/every wwww wwww to/from_all/each/any/every the the on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the_earth/land not mmm that/for/because/then/when wwww they. (LEV_11:42)
OET-RV: 42 Everything that moves on its belly, and any swarming thing that moves along the ground on four or more feet mustn’t be eaten because they’re detestable. (LEV 11:42)
LEV 11:46 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB LEV 11:46 word 5
OET-LV: 46 This is_the_legal_procedure_of the_cattle/livestock and_the_bird and_all/each/any/every creature_of (the)_living the_creeping in_waters and_to/for_all creature which_swarms on the_earth/land. (LEV_11:46)
OET-RV: 46 ◙ (LEV 11:46)
LEV 13:12 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘so_far_as, all_of’ OSHB LEV 13:12 word 15
OET-LV: 12 And_if suddenly_(break_out) it_will_break_out the_serious_skin_disease on_skin and_it_will_cover the_serious_skin_disease DOM all_of the_skin_of the_plagued_person from_his_of_head and_unto feet_of_his to/from_all/each/any/every the_appearance_of the_eyes_of the_priest/officer. (LEV_13:12)
OET-RV: 12 ◙ (LEV 13:12)
LEV 13:51 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘for, whatever’ OSHB LEV 13:51 word 16
OET-LV: 51 And_he_will_see DOM the_plague in_the_day the_seventh if/because it_has_spread the_plague in_clothing or in_warp or in_woof or in_hide to_all/each/any/every that it_will_be_made the_hide into_a_product is_a_serious_disease malignant the_plague is_unclean it. (LEV_13:51)
OET-RV: 51 ◙ (LEV 13:51)
LEV 14:54 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB LEV 14:54 word 3
OET-LV: 54 This is_the_legal_procedure to/from_all/each/any/every (the)_plague_of (the)_serious_skin_disease and_to_scall. (LEV_14:54)
OET-RV: 54 ◙ (LEV 14:54)
LEV 15:11 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, anyone’ OSHB LEV 15:11 word 1
OET-LV: 11 And_all/each/any/every one_whom he_will_touch in/on/over_him/it the_one_discharging and_his_of_hands not he_has_rinsed with_water and_he_will_wash garments_of_his and_he_will_wash with_water and_he_will_be_unclean until the_evening. (LEV_15:11)
OET-RV: 11 ◙ (LEV 15:11)
LEV 15:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB LEV 15:20 word 1
OET-LV: 20 And_all/each/any/every that she_will_lie_down on/upon/above_him/it in_her_menstruous_of_impurity it_will_be_unclean and_all/each/any/every that she_will_sit on/upon/above_him/it it_will_be_unclean. (LEV_15:20)
OET-RV: 20 ◙ (LEV 15:20)
LEV 15:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB LEV 15:20 word 7
OET-LV: 20 And_all/each/any/every that she_will_lie_down on/upon/above_him/it in_her_menstruous_of_impurity it_will_be_unclean and_all/each/any/every that she_will_sit on/upon/above_him/it it_will_be_unclean. (LEV_15:20)
OET-RV: 20 ◙ (LEV 15:20)
LEV 16:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB LEV 16:16 word 8
OET-LV: 16 And_he_will_make_atonement on the_holy_place from_the_uncleanness(es)_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_from_their_of_transgressions to/from_all/each/any/every sins_of_their and_thus/so/as_follows he_will_do to_the_tent_of meeting which_dwells with_them in_the_middle uncleanness(es)_of_their. (LEV_16:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 16:16)
LEV 16:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB LEV 16:21 word 20
OET-LV: 21 And_ ʼAhₐron _he_will_lean DOM the_two_of hands_of_his on the_head_of the_male_goat (the)_living and_he_will_confess on/upon/above_him/it DOM all_of the_iniquities_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM all_of transgressions_of_their to/from_all/each/any/every sins_of_their and_he/it_gave DOM_them on the_head_of the_male_goat and_he_will_send_it_away by_the_hand_of a_man ready to_the_wilderness. (LEV_16:21)
OET-RV: 21 ◙ (LEV 16:21)
LEV 22:5 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘due_to, whatever_of’ OSHB LEV 22:5 word 15
OET-LV: 5 Or anyone who he_will_touch in_all swarming_thing which it_is_unclean to_him/it or (in)_anyone who he_is_unclean to_him/it to_all/each/any/every uncleanness_of_his. (LEV_22:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 22:5)
LEV 22:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB LEV 22:18 word 22
OET-LV: 18 Speak to ʼAhₐron and_near/to sons_of_his and_near/to all_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_say to_them a_person a_person of_the_house_of of_Yisrāʼēl/(Israel) and_from the_sojourner[s] in_Yisrāʼēl/(Israel) who he_will_present present_of_his to/from_all/each/any/every vows_of_their and_to/for_all offerings_of_their_freewill which they_will_present to/for_YHWH to_a_burnt_offering. (LEV_22:18)
OET-RV: 18 ◙ (LEV 22:18)
LEV 25:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB LEV 25:10 word 9
OET-LV: 10 And_you(pl)_will_set_apart_as_holy DOM the_year_of the_fifty year and_you(pl)_will_proclaim liberty on_the_earth to/from_all/each/any/every its_of_inhabitants a_jubilee it it_will_be to/for_you(pl) and_you(pl)_will_return each_one to possession_of_his each_one to clan_of_his you(pl)_will_return. (LEV_25:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 25:10)
LEV 25:10 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘each, one’ morpheme glosses=‘and, each’ OSHB LEV 25:10 word 19
OET-LV: 10 And_you(pl)_will_set_apart_as_holy DOM the_year_of the_fifty year and_you(pl)_will_proclaim liberty on_the_earth to/from_all/each/any/every its_of_inhabitants a_jubilee it it_will_be to/for_you(pl) and_you(pl)_will_return each_one to possession_of_his each_one to clan_of_his you(pl)_will_return. (LEV_25:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 25:10)
NUM 3:26 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘according_to, all_of’ OSHB NUM 3:26 word 15
OET-LV: 26 And_the_curtains_of the_courtyard and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_courtyard which is_at the_tabernacle and_at the_altar all_around and_DOM tent-cords_of_its to_all/each/any/every service_of_its. (NUM_3:26)
OET-RV: 26 the courtyard curtains, and the courtyard entrance curtain, that surrounded it. Also the ropes used to hold them. (NUM 3:26)
NUM 3:31 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NUM 3:31 word 12
OET-LV: 31 And_their_of_duty was_the_box and_the_table and_the_lampstand and_the_altars and_the_equipment(s)_of the_holy_place which they_will_serve (is)_in_them and_the_screen and_all/each/any/every service_of_its. (NUM_3:31)
OET-RV: 31 They were in charge of the box, the table and the lampstand, the altars and all the utensils used for ministry, the inside curtain and its gear. (NUM 3:31)
NUM 3:36 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NUM 3:36 word 12
OET-LV: 36 And_the_office_of the_duty_of the_descendants_of Mərārī was_the_frames_of the_tabernacle and_its_of_bars and_its_of_pillars and_its_of_bases and_all articles_of_its and_all/each/any/every service_of_its. (NUM_3:36)
OET-RV: 36 They were in charge of all the frames for the sacred tent, its crossbars, posts, bases, all its containers and equipment, (NUM 3:36)
NUM 4:27 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB NUM 4:27 word 10
OET-LV: 27 On the_mouth_of ʼAhₐron and_his_of_sons it_will_be all_of the_service_of the_descendants_of the_Gērəshōnite[s] to/from_all/each/any/every carrying_of_their and_to/for_all service_of_their and_you(pl)_will_assign to_them (in)_a_duty DOM all_of carrying_of_their. (NUM_4:27)
OET-RV: 27 Aharon and his sons will direct the Gershonites in their duties and assign all the items to them. (NUM 4:27)
NUM 4:31 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘as, whole_of’ OSHB NUM 4:31 word 4
OET-LV: 31 And_this is_the_duty_of their_carrying_of_of to/from_all/each/any/every service_of_their in_the_tent_of meeting the_frames_of the_tabernacle and_its_of_bars and_its_of_pillars and_its_of_bases. (NUM_4:31)
OET-RV: 31 Their duties are carrying the frames, crossbars, posts, and sockets for the sacred tent, (NUM 4:31)
NUM 4:32 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘with, all_of’ OSHB NUM 4:32 word 7
OET-LV: 32 And_the_pillars_of the_courtyard all_around and_their_of_bases and_their_tent_of_pegs and_their_of_tent-cords to/from_all/each/any/every articles_of_their and_to/for_all service_of_their and_by_names you(pl)_will_assign DOM the_equipment(s)_of the_duty_of their_carrying_of_of. (NUM_4:32)
OET-RV: 32 the courtyard pillars and their bases, their pegs and ropes, and all their equipment. Every man must be assigned by name as to what equipment he must carry. (NUM 4:32)
NUM 4:33 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘regarding, all_of’ OSHB NUM 4:33 word 6
OET-LV: 33 This is_the_service_of the_clans_of the_descendants_of Mərārī to/from_all/each/any/every service_of_their in_the_tent_of meeting in_the_hand_of ʼĪtāmār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer. (NUM_4:33)
OET-RV: 33 That will be the ministry of Merari’s descendants with the sacred tent, and it will all be under the supervision of Aharon’s son Itamar the priest. (NUM 4:33)
NUM 5:2 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, any’ morpheme glosses=‘and, everyone’ OSHB NUM 5:2 word 12
OET-LV: 2 Command DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) so_that_they_may_send_away from the_camp any_of one_who_has_a_skin_disease and_all one_who_has_a_discharge and_all/each/any/every person_unclean to_a_corpse. (NUM_5:2)
OET-RV: 2 “Order the Israelis that anyone with a skin disease or a discharge, and anyone who’s ‘unclean’ because they touched a corpse, must be sent outside the camp. (NUM 5:2)
NUM 5:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘among, all_of’ OSHB NUM 5:9 word 3
OET-LV: 9 And_all contribution to/from_all/each/any/every the_holy_things_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) which they_will_bring_near to_priest to_him/it it_will_belong. (NUM_5:9)
OET-RV: 9 Any sacred contributions by the Israelis that are presented to a priest will belong to him. (NUM 5:9)
NUM 7:88 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NUM 7:88 word 1
OET-LV: 88 And_all/each/any/every the_cattle_of the_sacrifice_of the_peace_offerings was_twenty and_four young_bulls rams sixty goats sixty lambs sons_of a_year sixty this was_the_dedication_of the_altar after was_anointed DOM_him/it. (NUM_7:88)
OET-RV: 88 For the peace offering, there were 24 bulls, 60 rams, 60 male goats, 60 male one-year-old lambs. All of those were part of the dedication offerings for the altar after it was anointed. (NUM 7:88)
NUM 10:25 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB NUM 10:25 word 7
OET-LV: 25 and_ the_standard_of _it_set_out of_the_camp_of of_the_descendants_of of_Dān a_rearguard to/from_all/each/any/every the_camps to_their_military_of_groups and_was_over group_of_its_military ʼAḩīˊezer the_son_of ˊAmmiyshadday. (NUM_10:25)
OET-RV: 25 Dan tribe with their banner was last to leave as the rear guard under the leadership of Ammishaddai’s son Ahiezer. (NUM 10:25)
NUM 11:13 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NUM 11:13 word 5
OET-LV: 13 From_where to_me will_meat to_give_it to/from_all/each/any/every the_people the_this if/because they_are_weeping to_me to_say give to/for_ourselves meat so_that_we_may_eat. (NUM_11:13)
OET-RV: 13 All these people come to me to ask me to give them meat to eat. Where would I get enough meat to feed all them? (NUM 11:13)
NUM 11:32 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NUM 11:32 word 8
OET-LV: 32 And_he/it_rose_up the_people all_of the_day (the)_that and_all the_night and_all/each/any/every the_day_of the_next_day and_they_gathered DOM the_quail the_one_who_made_little he_gathered ten homers and_they_spread_them_out to/for_them widely_(spread_out) around_of the_camp. (NUM_11:32)
OET-RV: 32 So the people went out and collected the quail—each family getting at least the equivalent of ten large barrels full, and they spread the meat around the camp to sun dry. (NUM 11:32)
NUM 14:29 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘in, entire_of’ OSHB NUM 14:29 word 7
OET-LV: 29 In_wilderness the_this corpses_of_your(pl) they_will_fall and_all your(pl)_enrolled_of_men to/from_all/each/any/every number_of_your(pl) from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards who you(pl)_have_grumbled on_me. (NUM_14:29)
OET-RV: 29 Indeed you’ll die there in the wilderness—all those men who were listed as being twenty years old and older that complained against me. (NUM 14:29)
NUM 14:35 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NUM 14:35 word 8
OET-LV: 35 I YHWH I_have_spoken if not this I_will_do to/from_all/each/any/every the_congregation the_evil (the)_this which_has_gathered on_me in_wilderness the_this they_will_meet_their_end and_there they_will_die. (NUM_14:35)
OET-RV: 35 I, Yahweh, have spoken that I’ll certainly do that to this evil community that joined together against me. They’ll meet their end and die there in the wilderness.’ ” (NUM 14:35)
NUM 15:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NUM 15:26 word 2
OET-LV: 26 And_it_will_be_forgiven to/from_all/each/any/every the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to_sojourner who_sojourns among_them if/because to/from_all/each/any/every the_people by_inadvertence. (NUM_15:26)
OET-RV: 26 The Israeli community will be forgiven along with any foreigner living among them because it accidentally affected the entire community. (NUM 15:26)
NUM 15:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NUM 15:26 word 10
OET-LV: 26 And_it_will_be_forgiven to/from_all/each/any/every the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to_sojourner who_sojourns among_them if/because to/from_all/each/any/every the_people by_inadvertence. (NUM_15:26)
OET-RV: 26 The Israeli community will be forgiven along with any foreigner living among them because it accidentally affected the entire community. (NUM 15:26)
NUM 16:22 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB NUM 16:22 word 8
OET-LV: 22 And_they_fell on faces_of_their and_they_said Oh_god the_god_of the_spirits to/from_all/each/any/every flesh the_man one will_he_sin and_towards all_of the_congregation will_you_be_angry. (NUM_16:22)
OET-RV: 22 However, Mosheh and Aharon fell to their knees with their faces to the ground and interceded, “God, you are the god who gives life to everything. Will you be angry at the entire community because of the sin of one man?” (NUM 16:22)
NUM 18:4 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB NUM 18:4 word 8
OET-LV: 4 And_they_will_join_themselves to_you and_they_will_keep DOM the_duty_of the_tent_of meeting to_all/each/any/every the_service_of the_tent and_a_stranger not he_will_draw_near to_you(pl). (NUM_18:4)
OET-RV: 4 Then must work closely with you and take care of all the duties to do with the sacred tent, but no outsider is allowed to approach. (NUM 18:4)
NUM 18:7 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB NUM 18:7 word 7
OET-LV: 7 And_you(ms) and_your(pl)_of_sons with_you you(pl)_will_keep DOM priesthood_of_your(pl) to/from_all/each/any/every (the)_matter_of the_altar and_to_from_inside_of to_curtain and_you(pl)_will_serve a_service_of a_gift I_give DOM priesthood_of_your(pl) and_the_stranger (the)_approaching he_will_be_put_to_death. (NUM_18:7)
OET-RV: 7 However, it’s you and your sons who are the priests who must serve for things to do with the altar and inside the curtain. Your priesthood is a gift of service, and any outsider who approaches must be executed.” (NUM 18:7)
NUM 18:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘as_for, all_of’ OSHB NUM 18:8 word 12
OET-LV: 8 and_ YHWH _he/it_spoke to ʼAhₐron and_I here I_give to/for_yourself(m) DOM the_charge_of my_contributions_of_of to/from_all/each/any/every the_holy_gifts_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) I_give_them to_a_portion and_to_your(pl)_of_sons to_a_prescribed_portion_of perpetuity. (NUM_18:8)
OET-RV: 8 Then Yahweh told Aharon, “Also listen, I’ve put you in charge of looking after the sacred offerings to me. I’ve given them to you and your sons as your permanent income. (NUM 18:8)
NUM 18:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘from, every_of’ OSHB NUM 18:9 word 10
OET-LV: 9 This it_will_belong to/for_yourself(m) from_the_holy_thing_of the_holy_things from the_fire every_of offering_of_their to/from_all/each/any/every offering_of_their_grain and_to/for_all offering_of_their_sin and_to/for_all offering_of_their_guilt which they_will_bring_back to_me will_be_a_holy_thing_of holy_things to/for_yourself(m) it and_for_your(pl)_of_sons. (NUM_18:9)
OET-RV: 9 Every offering apart from the burnt offerings, will belong to you. That includes their grain offerings, their sin offerings, and their guilt offerings. Once they’re given, they become sacred, and they’re for you and your sons. (NUM 18:9)
NUM 18:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB NUM 18:11 word 5
OET-LV: 11 And_this will_belong_to_you the_contribution_of their_gift[s]_of_of to/from_all/each/any/every the_wave-offerings_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to/for_yourself(m) I_give_them and_to_your(pl)_of_sons and_to_your(pl)_of_daughters with_you to_a_prescribed_portion_of perpetuity every_of clean_person among_your_of_household he_will_eat DOM_him/it. (NUM_18:11)
OET-RV: 11 “In addition, the people’s raised offerings belong to you, and they are permanently given to your entire families to eat—everyone who’s ‘clean’ may eat them. (NUM 18:11)
NUM 18:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB NUM 18:15 word 4
OET-LV: 15 Every_of firstborn_of a_womb to/from_all/each/any/every flesh which they_will_bring_near to/for_YHWH among_humankind and_on/over_cattle/livestock it_will_belong to_you only certainly_(redeem) you_will_redeem DOM the_firstborn_of the_humankind and_DOM the_firstborn_of the_cattle/livestock (the)_unclean you_will_redeem. (NUM_18:15)
OET-RV: 15 “Every firstborn male baby, as well as animals, will belong to Yahweh, however you must buy back the human babies as well as the firstborns from the ‘unclean’ livestock. (NUM 18:15)
NUM 19:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, every_of’ morpheme glosses=‘of, any_of’ OSHB NUM 19:11 word 3
OET-LV: 11 The_one_who_touches (in)_a_dead_body to/from_all/each/any/every corpse a_person and_he_will_be_unclean seven_of days. (NUM_19:11)
OET-RV: 11 “ ‘All those who touch a dead, human body will be ‘unclean’ for seven days. (NUM 19:11)
NUM 19:15 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB NUM 19:15 word 1
OET-LV: 15 And_all/each/any/every vessel open which there_is_not a_cover_of a_cord on/upon/above_him/it is_unclean it. (NUM_19:15)
OET-RV: 15 and every container that doesn’t have its lid on becomes ‘unclean’. (NUM 19:15)
NUM 19:16 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, anyone’ OSHB NUM 19:16 word 1
OET-LV: 16 And_all/each/any/every one_who he_will_touch on the_face_of the_field (in)_one_slain_of a_sword or (in)_a_dead_body or (in)_a_bone_of a_human or (in)_a_grave he_will_be_unclean seven_of days. (NUM_19:16)
OET-RV: 16 Out in the countryside, who touches the corpse of someone killed in a fight, or any dead human body or bone or grave, will be ‘unclean’ for seven days. (NUM 19:16)
NUM 19:22 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB NUM 19:22 word 1
OET-LV: 22 And_all/each/any/every that he_will_touch in/on/over_him/it the_unclean_person it_will_be_unclean and_the_person who_touches_it it_will_be_unclean until the_evening. (NUM_19:22)
OET-RV: 22 Anything touched by an ‘unclean’ person becomes ‘unclean’, and anyone who touches an ‘unclean’ person will become ‘unclean’ until that evening. (NUM 19:22)
NUM 22:17 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB NUM 22:17 word 5
OET-LV: 17 If/because surely_(honour) I_will_honour_you exceedingly and_all/each/any/every that you_will_say to_me I_will_do and_come please curse to/for_me DOM the_people (the)_this. (NUM_22:17)
OET-RV: 17 because I’ll honour you highly and do anything that you tell me to. Just please come and curse this population for me.’ ” (NUM 22:17)
NUM 27:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB NUM 27:16 word 5
OET-LV: 16 YHWH Let_him_appoint the_god_of the_spirits to/from_all/each/any/every flesh a_man over the_congregation. (NUM_27:16)
OET-RV: 16 “Yahweh, you are the god who directs the spirits of all humankind, so please appoint a new leader for the Israeli people (NUM 27:16)
NUM 31:4 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘from, each_of’ OSHB NUM 31:4 word 5
OET-LV: 4 one_thousand to_tribe one_thousand to_tribe to_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) you(pl)_will_send_out to_war. (NUM_31:4)
OET-RV: 4 one thousand men from each tribe to go to war.” (NUM 31:4)
NUM 31:18 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NUM 31:18 word 1
OET-LV: 18 And_all/each/any/every the_little_one[s] among_women who not they_have_known lying_of a_male preserve_alive for_yourselves. (NUM_31:18)
OET-RV: 18 spare only the young, unmarried girls for yourselves. (NUM 31:18)
NUM 31:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, any’ morpheme glosses=‘and, whoever’ OSHB NUM 31:19 word 10
OET-LV: 19 And_you(pl) encamp from_the_outside of_camp seven_of days any one_who_has_killed anyone and_all/each/any/every one_who_has_touched (in)_the_slain you_will_purify_yourselves in_the_day the_third and_on_day the_seventh you(pl) and_your_of_captive[s]. (NUM_31:19)
OET-RV: 19 “Then everyone who’s killed someone or touched a dead body must stay outside the camp for seven days. On the third day, you all must purify yourselves, and again on the seventh day but this time including your captives. (NUM 31:19)
NUM 31:23 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB NUM 31:23 word 13
OET-LV: 23 Every_of thing which it_will_go in_fire you(pl)_will_make_pass in_fire and_it_will_be_pure nevertheless by_the_water_of impurity it_will_purify_itself and_all/each/any/every that not it_will_go in_fire you(pl)_will_make_pass in_water. (NUM_31:23)
OET-RV: 23 must pass through fire to make it ‘clean’. Nevertheless, it must still be purified with the special purifying water, along with anything that wouldn’t handle the fire. (NUM 31:23)
NUM 32:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NUM 32:15 word 9
OET-LV: 15 If/because you(pl)_will_turn_back from_after_him and_he_will_repeat again to_leave_it in_wilderness and_you(pl)_will_destroy to/from_all/each/any/every the_people (the)_this. (NUM_32:15)
OET-RV: 15 If you all turn away from following him, he’ll abandon you all in the wilderness again, and you will have destroyed this nation.” (NUM 32:15)
DEU 2:37 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, any’ OSHB DEU 2:37 word 14
OET-LV: 37 Only to the_land_of the_people_of ˊAmmōn not you_drew_near all_of the_side_of the_wadi_of Yaboq/(Jabbok) and_the_cities_of the_hill_country and_all/each/any/every that he_had_commanded YHWH god_of_our. (DEU_2:37)
OET-RV: 37 However, you didn’t go near the Ammonite region, the Yabok river area, the hill country towns, or any other place where our god Yahweh told us not to go. (DEU 2:37)
DEU 3:13 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB DEU 3:13 word 14
OET-LV: 13 And_the_remainder_of (the)_Gilˊād and_all (the)_Bāshān the_kingdom_of ˊŌg I_gave to_the_half_of the_tribe_of (the)_Mənashsheh all_of the_region_of (the)_ʼArgoⱱ to/from_all/each/any/every (the)_Bāshān (the)_that it_was_called the_land_of the_Rəfāʼīm. (DEU_3:13)
OET-RV: 13 Then the rest of Gilead and all of Bashan which had been Og’s kingdom, I allocated to half of the tribe of Menashsheh.”
¶ (That whole area is called the land of the Refaites. (DEU 3:13)
DEU 3:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DEU 3:21 word 21
OET-LV: 21 And_DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) I_commanded at_time the_that to_say eyes_of_your_own are_the_ones_which_saw DOM all_of that he_did YHWH god_of_your(pl) to_the_two_of the_kings the_these thus YHWH he_will_do to/from_all/each/any/every the_kingdoms where you are_about_to_pass_over (to)_there. (DEU_3:21)
OET-RV: 21 “I also instructed Yehoshua (Joshua) at that time, saying, ‘You’ve seen everything that your god Yahweh has done to those two kings. Yahweh will do similar things to all the kingdoms that you’ll be passing through over there. (DEU 3:21)
DEU 4:19 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DEU 4:19 word 24
OET-LV: 19 And_lest you_should_lift_up eyes_of_your to_the_heavens and_you_will_see DOM the_sun and_DOM the_moon and_DOM the_stars all_of the_host_of the_heavens and_you_will_be_drawn_aside and_you_will_bow_down to/for_them and_you_will_serve_them which he_has_assigned YHWH god_of_your DOM_them to_all/each/any/every the_peoples under all_of the_heavens. (DEU_4:19)
OET-RV: 19 Don’t look up to the sky and be tempted to bow down to the sun or the moon or the stars and serve them—your god Yahweh made them to serve every people group in the world. (DEU 4:19)
DEU 5:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB DEU 5:21 word 14
OET-LV: 21 and_not you_must_covet the_wife_of your_neighbour_of_of and_not you_must_desire the_house_of your_neighbour_of_of field_of_his and_his_male_of_servant and_his_female_of_servant ox_of_his and_his_of_donkey and_all/each/any/every that belongs_to_your_of_neighbour. (DEU_5:21)
OET-RV: • 21 Don’t covet your neighbour’s spouse, or their house or land, or their slaves or livestock, or anything else that they own.’ (DEU 5:21)
DEU 7:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DEU 7:19 word 20
OET-LV: 19 The_trials (the)_great which they_saw eyes_of_your_own and_the_signs and_the_wonders and_the_hand (the)_strong and_the_arm (the)_outstretched which he_brought_you_out YHWH god_of_your thus YHWH he_will_do god_of_your to/from_all/each/any/every the_peoples which you are_afraid of_them. (DEU_7:19)
OET-RV: 19 Remember the terrible plagues that you saw, and the powerful miracles that your god Yahweh used to bring you out. That’s what he’ll do to the people groups that you’re still afraid of now. (DEU 7:19)
DEU 8:13 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB DEU 8:13 word 8
OET-LV: 13 And_your_of_herd and_your_of_flock they_will_increase and_silver and_gold it_will_increase to_you and_all/each/any/every that to/for_yourself(m) it_will_increase. (DEU_8:13)
OET-RV: 13 and your herds and flocks have increased, and you’ve accumulated gold and silver, and everything you have has multiplied. (DEU 8:13)
DEU 12:11 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DEU 12:11 word 24
OET-LV: 11 And_it_was the_place which he_will_choose YHWH god_of_your(pl) in/on/over_him/it to_cause_to_dwell his/its_name there to_there you(pl)_will_bring DOM all_of that I am_commanding you(pl) offerings_of_your(pl)_burnt and_your(pl)_of_sacrifices tithes_of_your(pl) and_the_contribution_of your_hand_of_of and_all/each/any/every the_choicest_of your(pl)_votive_offerings_of_of which you(pl)_will_vow to/for_YHWH. (DEU_12:11)
OET-RV: 11 Then your god Yahweh will choose one place to attach his name to, and that’s where you’ll all bring everything that I tell you to: your animal sacrifices and offerings, as well as the tenth of your produce and animals, special contributions, and sacrifices for promises made to Yahweh. (DEU 12:11)
DEU 14:10 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, anything’ OSHB DEU 14:10 word 1
OET-LV: 10 And_all/each/any/every that there_belong_not to_him/it fin and_scale not you(pl)_will_eat is_unclean it to_you(pl). (DEU_14:10)
OET-RV: 10 but anything in the water that doesn’t have both is unacceptable for you to eat. (DEU 14:10)
DEU 14:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DEU 14:19 word 1
OET-LV: 19 And_all/each/any/every (the)_swarming_thing_of the_insect is_unclean it to/for_you(pl) not they_will_be_eaten. (DEU_14:19)
OET-RV: 19 You mustn’t eat any insect with wings and which swarm—they’re unacceptable to Yahweh for you to eat, (DEU 14:19)
DEU 17:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, any_of’ OSHB DEU 17:3 word 11
OET-LV: 3 And_he/it_went and_he_has_served gods other and_he_has_bowed_down to/for_them and_to_sun or to_moon or to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens which not I_have_commanded. (DEU_17:3)
OET-RV: 3 and worshipped other gods, or the sun, moon, or stars—all of which I’ve prohibited you from doing, (DEU 17:3)
DEU 19:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘of, any_of’ OSHB DEU 19:15 word 6
OET-LV: 15 not a_witness he_will_stand one in_anyone to/from_all/each/any/every iniquity and_to/for_all sin in_all sin which he_will_sin on the_mouth_of two_of witnesses or on the_mouth_of three witnesses a_matter it_will_stand. (DEU_19:15)
OET-RV: 15 A single witness must not be used to condemn anyone—a matter must only be considered proven if there’s at least two or three witnesses. (DEU 19:15)
DEU 20:14 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB DEU 20:14 word 5
OET-LV: 14 Only the_women and_the_little_one[s] and_the_livestock and_all/each/any/every that it_will_be in_city all_of booty_of_its you_will_plunder to/for_you(fs) and_you(ms)_will_eat DOM the_booty_of your(pl)_enemies_of_of which he_has_given YHWH god_of_your to/for_you(fs). (DEU_20:14)
OET-RV: 14 However, you can take the women and children and cattle and everything else in the city as plunder for yourself. You can enjoy your enemies’ possessions that Yahweh has given to you. (DEU 20:14)
DEU 20:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DEU 20:15 word 3
OET-LV: 15 Thus you_will_do to/from_all/each/any/every the_cities (the)_distant from_you very which not are_any_of_the_cities_of the_nations the_these they. (DEU_20:15)
OET-RV: 15 That’s how you should treat the cities located far from you—it doesn’t apply to the cities of nearby peoples. (DEU 20:15)
DEU 21:6 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DEU 21:6 word 1
OET-LV: 6 And_all/each/any/every the_elders_of the_city the_that (the)_near to the_one_slain they_will_wash DOM hands_of_their over the_heifer (the)_broken_necked in_wadi. (DEU_21:6)
OET-RV: 6 Then all the elders from that closest town must wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley, (DEU 21:6)
DEU 22:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘with, anything_of’ OSHB DEU 22:3 word 9
OET-LV: 3 And_thus/so/as_follows you_will_do for_his_of_donkey and_thus/so/as_follows you_will_do for_his_of_clothing and_thus/so/as_follows you_will_do to/from_all/each/any/every (the)_thing_lost_of your(ms)_brother/kindred which it_will_be_lost from_him/it and_you_will_find_it not you_will_be_able to_hide_yourself. (DEU_22:3)
OET-RV: 3 Similarly if it’s a donkey or clothing or anything else that someone’s lost, don’t pretend that you never saw it. (DEU 22:3)
DEU 23:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, any_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB DEU 23:19 word 10
OET-LV: 19 not you_will_bring the_hire_of a_prostitute and_the_price_of a_dog the_house_of YHWH god_of_your to/from_all/each/any/every vow if/because are_(the)_abomination_of YHWH god_of_your also both_of_of_them. (DEU_23:19)
OET-RV: 19 You mustn’t charge interest to your fellow Israeli, whether it’s money or food or anything else that’s borrowed. (DEU 23:19)
DEU 24:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘with, any_of’ OSHB DEU 24:5 word 12
OET-LV: 5 if/because man he_will_take a_wife new not he_will_go_out with_army and_not it_will_pass on/upon/above_him/it to/from_all/each/any/every thing free he_will_be to_his_of_house a_year one and_he_will_make_rejoice DOM his/its_wife/woman whom he_has_taken. (DEU_24:5)
OET-RV: 5 When a man is newly married, he mustn’t be called for the army or be given any other responsibilities. He must be free for one year to establish his house and to satisfy his new wife. (DEU 24:5)
DEU 24:16 אִיש (ʼīsh) Lemma=‘אִישׁ’ contextual word gloss=‘each’ word gloss=‘each’ OSHB DEU 24:16 word 11
OET-LV: 16 not they_will_be_put_to_death parents on children and_children not they_will_be_put_to_death on parents each for_his_own_of_sin they_will_be_put_to_death. (DEU_24:16)
OET-RV: 16 Parents mustn’t be executed for what their children have done, and children mustn’t be executed for what their parents have done. Any person must only be executed for what they themselves have done. (DEU 24:16)
DEU 28:25 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DEU 28:25 word 16
OET-LV: 25 He_will_make_you YHWH defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before enemies_of_your in_a_direction one you_will_go_out to_him/it and_in_seven directions you_will_flee before_him and_you_will_become (into)_a_terror to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land. (DEU_28:25)
OET-RV: 25 Yahweh will allow your enemies to destroy you—your army will march in all orderly, but will flee from you in all directions, and all the other countries in the world will be horrified at what happens to you. (DEU 28:25)
DEU 28:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB DEU 28:26 word 4
OET-LV: 26 And_it_will_become corpse_of_your for_food to/from_all/each/any/every (the)_bird_of the_heavens and_for_the_animal[s]_of the_earth/land and_there_will_not_be one_who_terrifies. (DEU_28:26)
OET-RV: 26 Your corpses will become food for birds and wild animals, and there’ll be no one left to scare them away. (DEU 28:26)
DEU 32:46 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DEU 32:46 word 5
OET-LV: 46 And_he/it_said to_them set heart_of_your(pl) to/from_all/each/any/every the_words/messages which I am_warning (in)_you(pl) the_day that you(pl)_will_command_them DOM children_of_your(pl) to_guard/protect for_doing DOM all_of the_words/messages_of the_law (the)_this. (DEU_32:46)
OET-RV: 46 he told them, “Never forget all those instructions that I’ve been giving you today. Teach them to your children so that they’ll be able to keep following them, (DEU 32:46)
DEU 34:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB DEU 34:11 word 1
OET-LV: 11 To/from_all/each/any/every the_signs and_the_wonders which he_sent_him YHWH for_doing in_land of_Miʦrayim/(Egypt) to_Parˊoh and_to/for_all servants_of_his and_to/for_all land_of_his. (DEU_34:11)
OET-RV: 11 or performed all the miracles and amazing things that Yahweh sent him to do in Egypt, to Far-oh (Pharaoh), and to all his servants, and to all his land. (DEU 34:11)
JOS 1:18 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in, all’ OSHB JOS 1:18 word 11
OET-LV: 18 Every_of person who he_will_rebel_against DOM mouth_of_your and_not he_will_obey DOM words/messages_of_your to_all/each/any/every that you_will_command_him he_will_be_put_to_death only be_strong and_be_bold. (JOS_1:18)
OET-RV: 18 We’ll put anyone to death who rebels against your words or refuses to follow your instructions. Just stay strong and courageous.” (JOS 1:18)
JOS 2:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, anyone’ OSHB JOS 2:19 word 12
OET-LV: 19 And_it_was every one_who he_will_go_out from_the_doors_of your_house_of_of to_the_outside blood_of_his will_be_of_on_his_own_head and_we will_be_free and_all/each/any/every one_who he_will_be with_you in_house blood_of_his will_be_of_on_our_head if a_hand it_will_be in/on/over_him/it. (JOS_2:19)
OET-RV: 19 If any of them leaves the house, their life will then be in their own hands and we’ll be innocent if they’re killed. But if anyone with you in this house gets injured, we’ll be responsible for that. (JOS 2:19)
JOS 6:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 6:19 word 1
OET-LV: 19 And_all/each/any/every silver and_gold and_articles_of bronze and_iron is_a_holy_thing it to/for_YHWH the_treasury_of YHWH it_will_go. (JOS_6:19)
OET-RV: 19 All the silver and gold, bronze and iron is dedicated to Yahweh and must go into his treasury. (JOS 6:19)
JOS 7:9 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 7:9 word 3
OET-LV: 9 And_they_will_hear the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_all/each/any/every the_inhabitants_of the_earth/land and_they_will_surround (on)_us and_they_will_cut_off DOM name_of_our from the_earth/land and_what will_you_do for_your_of_name (the)_great. (JOS_7:9)
OET-RV: 9 When the Canaanites and the other people living in this land hear about this, they’ll surround us and kill all of us. Then what would you do to defend your honour? (JOS 7:9)
JOS 9:5 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 9:5 word 8
OET-LV: 5 And_sandals worn_out and_patched were_on_their_of_feet and_garments worn_out were_on_them and_all/each/any/every the_bread_of their_sustenance_of_of it_was_dried_up it_was crumbs. (JOS_9:5)
OET-RV: 5 They found worn-out sandals that had been patched, and wore worn-out clothes. All the food that they took for the journey was already dry and disintegrating into crumbs. (JOS 9:5)
JOS 9:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JOS 9:21 word 10
OET-LV: 21 And_they_said to_them the_leaders let_them_live and_they_were cutters_of wood(s) and_drawers_of water to/from_all/each/any/every the_congregation just_as they_had_spoken to/for_them the_leaders. (JOS_9:21)
OET-RV: 21 So we’ll let them live but make them our slaves.” As a result of that, the Gibeonites became woodcutters and water-carriers for all the Israelis. (JOS 9:21)
JOS 10:7 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 10:7 word 10
OET-LV: 7 And_he/it_ascended Yəhōshūˊa/(Joshua) from (the)_Gilgāl he and_all the_people_of (the)_war with_him/it and_all/each/any/every the_mighty_men_of (the)_strength. (JOS_10:7)
OET-RV: 7 So Yehoshua and his warriors and prize fighters headed off from Gilgal, (JOS 10:7)
JOS 10:25 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JOS 10:25 word 14
OET-LV: 25 And_he/it_said to_them Yəhōshūˊa do_not be_afraid and_do_not be_dismayed be_strong and_be_bold if/because thus YHWH he_will_do to/from_all/each/any/every enemies_of_your(pl) whom you(pl) are_fighting them. (JOS_10:25)
OET-RV: 25 Then he told them, “Don’t be afraid and don’t be dismayed. Be strong and courageous, because this is what Yahweh will do to all your enemies—including the ones that you all still have to fight.” (JOS 10:25)
JOS 11:14 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 11:14 word 1
OET-LV: 14 And_all/each/any/every the_booty_of the_cities the_these and_the_cattle they_plundered to/for_them the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) only DOM every_of the_humankind they_struck_down to_the_mouth_of the_sword until they_had_destroyed them not they_left any_of breathing_thing. (JOS_11:14)
OET-RV: 14 The Israelis took any valuables and any livestock from those cities, but they killed everyone and everything else. (JOS 11:14)
JOS 13:10 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 13:10 word 1
OET-LV: 10 And_all/each/any/every the_cities_of Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī who he_reigned in_Ḩeshbōn to the_border_of the_people_of ˊAmmōn. (JOS_13:10)
OET-RV: 10 Also, all the cities of King Sihon of the Amorites who ruled in Heshbon, as far as the border with the Ammonites, (JOS 13:10)
JOS 13:11 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 13:11 word 5
OET-LV: 11 And_(the)_Gilˊād and_the_territory_of the_Gəshūrite[s] and_the_Maˊₐkāhite[s] and_all/each/any/every the_mountain_of Ḩermōn and_all (the)_Bāshān to Şalkāh. (JOS_13:11)
OET-RV: 11 and Gilead, and the territory of the Geshurites and the Maacathites, and all Mt. Hermon, and all the Bashan as far as Salekah, (JOS 13:11)
JOS 13:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 13:21 word 1
OET-LV: 21 And_all/each/any/every the_cities_of the_plain and_all the_kingdom_of Şīḩōn the_king_of the_ʼAmorī who he_reigned in_Ḩeshbōn whom he_had_defeated Mosheh DOM_him/it and_DOM the_leaders_of Midyān DOM ʼEvī and_DOM Reqem and_DOM Tsūr/(Tsūr) and_DOM Ḩūr and_DOM Reⱱaˊ the_princes_of Şīḩōn who_were_dwelling_of the_earth/land. (JOS_13:21)
OET-RV: 21 and all the cities on the plateau, and all the kingdom of Sihon (the king of the Amorites who had reigned in Heshbon) who Mosheh had defeated, he and the leaders of Midian: Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba (the princes of Sihon who had lived in the land). (JOS 13:21)
JOS 20:9 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JOS 20:9 word 5
OET-LV: 9 These they_were the_cities_of (the)_appointment to_all/each/any/every the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_for_sojourner who_sojourns among_them to_flee to_there any_of one_who_strikes_down_of (of)_a_person by_inadvertence and_not he_will_die by_the_hand_of the_avenger_of (the)_blood until he_stands to_(the)_face_of/in_front_of/before the_congregation. (JOS_20:9)
OET-RV: 9 Those were the appointed cities for both Israelis and foreigners living among them, so that anyone who accidentally killed someone could flee there and be safe from being avenged by the deceased’s relatives until they could receive a proper trial. (JOS 20:9)
JOS 21:42 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JOS 21:42 word 9
OET-LV: 42 They_were the_cities the_these a_city a_city and_its_pasture_of_lands around_of_it were_thus to/from_all/each/any/every the_cities the_these. (JOS_21:42)
OET-RV: 42 each of those cities had fields around them for their livestock to graze on. (JOS 21:42)
JOS 22:2 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in, all’ OSHB JOS 22:2 word 15
OET-LV: 2 And_he/it_said to_them you(pl) you(pl)_have_kept DOM all_of that he_commanded you(pl) Mosheh the_servant_of YHWH and_you(pl)_have_listened to_my_of_voice to_all/each/any/every that I_have_commanded you(pl). (JOS_22:2)
OET-RV: 2 and told them, “You yourselves have obeyed everything that Yahweh’s servant Mosheh instructed you to do. In addition, you’ve all followed everything that I told you. (JOS 22:2)
JOS 22:14 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘from, each_of’ OSHB JOS 22:14 word 10
OET-LV: 14 And_ten leaders with_him/it a_leader one a_leader one to_the_house_of a_father to_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_each was_the_head_of the_house_of their_fathers_of_of they belong_to_the_families_of Yisrāʼēl/(Israel). (JOS_22:14)
OET-RV: 14 Finehas took ten leaders with him—important leaders from each of the Israeli tribes from the western side. (JOS 22:14)
JOS 22:14 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each’ morpheme glosses=‘and, each_one’ OSHB JOS 22:14 word 13
OET-LV: 14 And_ten leaders with_him/it a_leader one a_leader one to_the_house_of a_father to_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_each was_the_head_of the_house_of their_fathers_of_of they belong_to_the_families_of Yisrāʼēl/(Israel). (JOS_22:14)
OET-RV: 14 Finehas took ten leaders with him—important leaders from each of the Israeli tribes from the western side. (JOS 22:14)
JOS 23:2 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JOS 23:2 word 3
OET-LV: 2 And_ Yəhōshūˊa _he/it_called to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) (to)_its_of_elders and_(to)_its_of_chiefs and_(to)_its_of_judges and_(to)_its_of_officials and_he/it_said to_them I I_am_old I_have_come in_the_days. (JOS_23:2)
OET-RV: 2 so he summoned all the Israeli elders and leaders, along with the judges and officials. He told them, “Now I’m in my old age, (JOS 23:2)
JOS 23:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JOS 23:3 word 9
OET-LV: 3 And_you(pl) you(pl)_have_seen DOM all_of that he_has_done YHWH god_of_your(pl) to/from_all/each/any/every the_nations the_these because_of_you(pl) if/because YHWH god_of_your(pl) he is_the_one_who_has_been_fighting for_you(pl). (JOS_23:3)
OET-RV: 3 but you all have seen what Yahweh did to all those kingdoms ahead of you, because he’s the one who fights for you all. (JOS 23:3)
JOS 24:31 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOS 24:31 word 8
OET-LV: 31 And_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_served DOM YHWH all_of the_days_of Yəhōshūˊa and_all/each/any/every the_days_of the_old_men who days they_made_long after Yəhōshūˊa and_which they_knew DOM all_of the_work_of YHWH which he_had_done for_Yisrāʼēl/(Israel). (JOS_24:31)
OET-RV: 31 The Israelis had served Yahweh all through Yehoshua’s lifetime and throughout the lifetimes of the elders who lived longer than Yehoshua and who had experienced everything that Yahweh had done for Yisrael. (JOS 24:31)
JDG 2:7 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JDG 2:7 word 8
OET-LV: 7 And_they_served the_people DOM YHWH all_of the_days_of Yəhōshūˊa and_all/each/any/every the_days_of the_old_men who days they_made_long after Yəhōshūˊa who they_had_seen DOM all_of the_work_of YHWH (the)_great which he_had_done for_Yisrāʼēl/(Israel). (JDG_2:7)
OET-RV: 7 The people obeyed Yahweh as long as Yehoshua and the elders who had seen the great things that Yahweh had done for Yisrael, were alive. (JDG 2:7)
JDG 6:31 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘to, all’ OSHB JDG 6:31 word 3
OET-LV: 31 And_ Yōʼāsh _he/it_said to_all/each/any/every those_who they_stood on/upon/above_him/it you(pl) will_you_conduct_a_case for_Baˊal or you(pl) will_you_deliver him the_one_who he_will_conduct_a_case to_him/it he_will_be_put_to_death until the_morning if is_a_god he let_him_conduct_a_case to_him/it if/because someone_has_torn_down DOM altar_of_his. (JDG_6:31)
OET-RV: 31 “Are you all really fighting Baal’s battle for him?” Yoash replied to those standing against him. “Are you all really helping him? Whoever fights on his behalf should be be put to death while it is still the morning. If Baal is a god, then let him stand up for himself when someone tears down his altar.” (JDG 6:31)
JDG 7:4 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, anyone’ OSHB JDG 7:4 word 25
OET-LV: 4 and_ YHWH _he/it_said to Gidˊōn still the_people is_numerous bring_down them to the_waters so_that_I_may_test_it to/for_yourself(m) there and_it_was the_one_whom I_will_say to_you this_one he_will_go with_you he he_will_go with_you and_all/each/any/every one_whom I_will_say to_you this_one not he_will_go with_you he not he_will_go. (JDG_7:4)
OET-RV: 4 “That’s still too many,” Yahweh told Gideon. “Bring them down to the spring and I’ll short-list them there. Whoever I tell you to go with you, can do so, but anyone that I say won’t go with you, won’t go.” (JDG 7:4)
JDG 7:5 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, everyone’ OSHB JDG 7:5 word 22
OET-LV: 5 And_he_brought_down DOM the_people to the_waters and_ YHWH _he/it_said to Gidˊōn every one_who he_will_lap_up with_his_of_tongue some_of the_waters just_as it_laps_up the_dog you_will_set him alone and_all/each/any/every one_who he_will_bow_down on knees_of_his to_drink. (JDG_7:5)
OET-RV: 5 So he took them down to the water and Yahweh told him, “Separate out those who lap up the water with their tongues like a dog would, along with those who kneel down to drink.” (JDG 7:5)
JDG 7:6 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JDG 7:6 word 10
OET-LV: 6 And_he/it_was the_number_of those_who_lapped with_their_of_hand to mouth_of_their three hundred(s) man and_all/each/any/every the_remainder_of the_people they_bowed_down on knees_of_their to_drink water. (JDG_7:6)
OET-RV: 6 It turned out that only three hundred men used their hands to bring water to their mouths, and all the rest knelt down to drink the water. (JDG 7:6)
JDG 9:51 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JDG 9:51 word 11
OET-LV: 51 And_a_tower_of strength it_was in_the_middle_of the_city and_they_fled to_there all_of the_men and_the_women and_all/each/any/every the_citizens_of the_city and_they_shut_the_door behind_them and_they_went_up on the_roof the_tower. (JDG_9:51)
OET-RV: 51 But there was a strong tower in the middle of the city, so all of the men and the women and all the prominent citizens fled to it. Once they were all in, they barricaded it up and they went up onto the tower roof. (JDG 9:51)
JDG 10:18 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘over, all_of’ OSHB JDG 10:18 word 17
OET-LV: 18 And_they_said the_people the_leaders_of Gilˊād each to his/its_neighbour who the_man who he_will_begin to_fight against_the_people_of ˊAmmōn he_will_become (into)_chief to_all/each/any/every the_inhabitants_of Gilˊād. (JDG_10:18)
OET-RV: 18 Then the princes of Gilead said to each other, “Who will lead us to fight against the Ammonites? He can become the leader over all of us who live in Gilead.” (JDG 10:18)
JDG 11:8 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘over, all_of’ OSHB JDG 11:8 word 18
OET-LV: 8 And_they_said the_elders_of Gilˊād to Yiftāḩ/(Jephthah) for_so/thus/hence now we_have_returned to_you and_you_will_come with_us and_you_will_fight against_the_people_of ˊAmmōn and_you_will_become to/for_ourselves (into)_chief to_all/each/any/every the_inhabitants_of Gilˊād. (JDG_11:8)
OET-RV: 8 “Well, true,” the Gilead elders replied, “But now we’ve turned back to you. So join with us and fight against the Ammonites, and you’ll become commander over all of who lives in Gilead.” (JDG 11:8)
JDG 20:10 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘from, all_of’ OSHB JDG 20:10 word 5
OET-LV: 10 And_we_will_take ten men to_hundred to_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_one_hundred to_thousand and_one_thousand to_thousand to_take/accept/receive provision[s] for_people for_doing to_their_coming to_Geⱱaˊ of_Binyāmīn according_to_all_of the_disgraceful_folly which it_did in_Yisrāʼēl/(Israel). (JDG_20:10)
OET-RV: 10 Choose a tenth of our men to go and get supplies for the other warriors to travel to Gibeah in Benyamin after what they did that outraged Yisrael. (JDG 20:10)
JDG 20:33 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JDG 20:33 word 1
OET-LV: 33 And_all/each/any/every (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) they_rose from_his_of_place and_they_deployed at tamar and_the_ambusher_of Yisrāʼēl/(Israel) was_bursting_forth from_his_of_place from_the_open_place_of Geⱱaˊ. (JDG_20:33)
OET-RV: 33 Then the main group of Israelis retreated and set up battle lines at Baal-Tamar, as the ones hiding in ambush made a surprise attack from their places in Maareh-Gibeah. (JDG 20:33)
1 SAM 2:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 SAM 2:14 word 18
OET-LV: 14 And_he_thrust_it in_pot or in_pot or in_caldron or in_pot all that it_brought_up the_fork he_took the_priest/officer in/on/over_him/it thus they_did to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) the_(ones_who)_went there in_Shiloh. (SA1_2:14)
OET-RV: 14 and stick it into the pot or pan. The priest would then claim whatever the fork brought up. That’s what they did to all the Israelis who came to Shiloh to offer sacrifices. (SA1 2:14)
1 SAM 2:22 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 SAM 2:22 word 10
OET-LV: 22 and_ˊĒlī he_was_old exceedingly and_he_heard DOM all_of that they_did sons_of_his to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM how they_were_lying with the_women who_were_serving the_opening_of the_tent_of meeting. (SA1_2:22)
OET-RV: 22 Now Eli was very old and he had heard all about what his sons were doing to the Israeli people, and also that they were sleeping around with the women who worked at the sacred tent entrance. (SA1 2:22)
1 SAM 4:1 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 SAM 4:1 word 4
OET-LV: 4 and_ the_message_of _he/it_was of_Shəmūʼēl to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) and_ Yisrāʼēl/(Israel) _he/it_went_out to_ the_Fəlishtiy _meet for_battle and_they_encamped at (the) ezer and_the_Fəlishtiy they_encamped at_ʼAfēq. (SA1_4:1)
OET-RV: 4 and Shemuel’s messages went to all Yisrael.
¶ At that time, Yisrael went to war against the Philistines. They camped at Eben-Ezer and the Philistines camped at Afek. (SA1 4:1)
1 SAM 8:7 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in, all’ OSHB 1 SAM 8:7 word 8
OET-LV: 7 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl listen to_the_voice_of the_people to_all/each/any/every that they_will_say to_you if/because not you they_have_rejected if/because DOM_me they_have_rejected from_reigning over_them. (SA1_8:7)
OET-RV: 7 who replied, “Listen to everything that the people are saying, because they’re not rejecting you, but they’re rejecting me from reigning over them. (SA1 8:7)
1 SAM 9:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 1 SAM 9:19 word 16
OET-LV: 19 And_ Shəmūʼēl _he_answered DOM Shāʼūl and_he/it_said I am_the_seer go_up to/for_my_face/front the_high_place and_you(pl)_will_eat with_me the_day and_I_will_send_you_away in_morning and_all/each/any/every that is_in_your_of_heart I_will_tell to/for_you(fs). (SA1_9:19)
OET-RV: 19 “I am the seer,” Shemuel answered, “Now, Go up to the high place ahead of me, and you’ll eat with me today. In the morning, I’ll tell you what you want to know, then I’ll send you off. (SA1 9:19)
1 SAM 12:1 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in, all’ OSHB 1 SAM 12:1 word 9
OET-LV: 12 and_ Shəmūʼēl _he/it_said to all_of Yisrāʼēl/(Israel) here I_have_listened to_your_of_voice to_all/each/any/every that you(pl)_have_said to_me and_I_have_made_king over_you(pl) a_king. (SA1_12:1)
OET-RV: 12 Then Shemuel said to all Yisrael, “Listen to me now. I’ve listened to your voices and taken notice of everything that you all said to me. And I’ve appointed a king to reign over you all. (SA1 12:1)
1 SAM 14:22 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 1 SAM 14:22 word 1
OET-LV: 22 And_all/each/any/every (the)_person_of Yisrāʼēl/(Israel) who_had_hidden_themselves in_the_hill_country_of ʼEfrayim they_heard if/because_that they_had_fled the_Fəlishtiy and_they_pursued_closely also they after_them in_battle. (SA1_14:22)
OET-RV: 22 Also, there had been some Israeli deserters who’d hidden in the Efrayimite hill country heard that the Philistines were fleeing, and so they too also chased and attacked them. (SA1 14:22)
1 SAM 14:34 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each_one’ morpheme glosses=‘and, each’ OSHB 1 SAM 14:34 word 11
OET-LV: 34 And_ Shāʼūl _he/it_said be_scattered among_people and_you(pl)_will_say to/for_them bring_near to_me each_one ox_of_his and_each_one sheep_of_his and_you(pl)_will_slaughter_it in_this_place and_you(pl)_will_eat_it and_not you(pl)_will_sin to/for_YHWH by_eating with the_blood and_ all_of _they_brought_near the_people each_one ox_of_his by_his_of_hand the_night and_they_slaughtered_it there. (SA1_14:34)
OET-RV: 34 Then he said, “Go out among the warriors and tell them to bring their animals over here to slaughter and to eat, so they don’t sin against Yahweh by eating meat with the blood still in it.” So the people brought their animals over and slaughtered them there. (SA1 14:34)
1 SAM 17:24 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 1 SAM 17:24 word 1
OET-LV: 24 And_all/each/any/every (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) when_they_saw DOM the_man and_they_fled from_before_of_him and_they_were_afraid exceedingly. (SA1_17:24)
OET-RV: 24 But when the Israelis saw the champion, they were terrified and fled away from him. (SA1 17:24)
1 SAM 18:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB 1 SAM 18:14 word 3
OET-LV: 14 and_he/it_was Dāvid to/from_all/each/any/every way_of_his being_successful and_YHWH with_him/it. (SA1_18:14)
OET-RV: 14 Yahweh was with David and he was succeeding in everything he did. (SA1 18:14)
1 SAM 19:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 SAM 19:5 word 12
OET-LV: 5 And_he/it_assigned DOM life_of_his in_his_of_palm and_he_struck_down DOM the_Philistine and_ YHWH _he/it_made a_deliverance great to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) you_saw and_you_rejoiced and_for_what will_you_sin against_blood innocent by_killing DOM Dāvid without_cause. (SA1_19:5)
OET-RV: 5 He took his life into his hands when he fought against Goliat, and Yahweh used it to save all Yisrael. So why would you sin against innocent blood by putting David to death for no reason.” (SA1 19:5)
1 SAM 20:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, whole_of’ OSHB 1 SAM 20:6 word 18
OET-LV: 6 If actually_(miss) he_will_miss_me I_will_show_you(ms) and_you_will_say urgently_(ask) he_asked_for_himself from_me Dāvid to_run Bēyt- leḩem city_of_his if/because the_sacrifice_of the_days is_there to/from_all/each/any/every the_clan. (SA1_20:6)
OET-RV: 6 If your father misses me, then tell him, ‘David begged me to let him go to his home in Bethlehem, to join his clan for their yearly sacrifice.’ (SA1 20:6)
1 SAM 23:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘according_to, all_of’ OSHB 1 SAM 23:20 word 2
OET-LV: 20 And_now to/from_all/each/any/every the_desire_of your_self_of_of the_king to_come_down come_down and_belongs_to_us to_deliver_him_up in_the_hand_of the_king. (SA1_23:20)
OET-RV: 20 So now, your majesty, come over whenever you want, and we’ll make sure he’s handed over to you.” (SA1 23:20)
1 SAM 25:6 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 1 SAM 25:6 word 8
OET-LV: 6 And_you(pl)_will_say thus to_one and_you(ms) peace and_your_of_house peace and_all/each/any/every that to/for_yourself(m) peace. (SA1_25:6)
OET-RV: 6 Then tell him, ‘Make you live long. Peace to you and your household and everything that belongs to you. (SA1 25:6)
2 SAM 6:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 SAM 6:19 word 2
OET-LV: 19 And_he_distributed to/from_all/each/any/every the_people to/from_all/each/any/every the_multitude_of Yisrāʼēl/(Israel) to_from_a_man and_unto a_woman to_each a_cake_of bread one and_a_date-cake one and_a_raisin-cake one and_ all_of _he/it_went the_people each to_his_own_of_house. (SA2_6:19)
OET-RV: 19 He handed out a large bread roll, a cake of pressed dates, and a cake of pressed raisins to each man and woman there, then they all returned to their homes. (SA2 6:19)
2 SAM 6:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘in, whole_of’ OSHB 2 SAM 6:19 word 4
OET-LV: 19 And_he_distributed to/from_all/each/any/every the_people to/from_all/each/any/every the_multitude_of Yisrāʼēl/(Israel) to_from_a_man and_unto a_woman to_each a_cake_of bread one and_a_date-cake one and_a_raisin-cake one and_ all_of _he/it_went the_people each to_his_own_of_house. (SA2_6:19)
OET-RV: 19 He handed out a large bread roll, a cake of pressed dates, and a cake of pressed raisins to each man and woman there, then they all returned to their homes. (SA2 6:19)
2 SAM 6:19 לְאִישׁ (ləʼīsh) Lemmas=‘לְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, each’ morpheme glosses=‘to, each’ OSHB 2 SAM 6:19 word 10
OET-LV: 19 And_he_distributed to/from_all/each/any/every the_people to/from_all/each/any/every the_multitude_of Yisrāʼēl/(Israel) to_from_a_man and_unto a_woman to_each a_cake_of bread one and_a_date-cake one and_a_raisin-cake one and_ all_of _he/it_went the_people each to_his_own_of_house. (SA2_6:19)
OET-RV: 19 He handed out a large bread roll, a cake of pressed dates, and a cake of pressed raisins to each man and woman there, then they all returned to their homes. (SA2 6:19)
2 SAM 8:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 SAM 8:15 word 11
OET-LV: 15 And_ Dāvid _he_reigned over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_was Dāvid justice doing and_righteousness to/from_all/each/any/every people_of_his. (SA2_8:15)
OET-RV: 15 So David reigned over all Yisrael and led all his people with justice and integrity. (SA2 8:15)
2 SAM 9:12 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 SAM 9:12 word 6
OET-LV: 12 And_belonged_to_Mephibshet a_son young and_his/its_name was_Mīkəʼ and_all/each/any/every (the)_resident_of the_house_of Tsīⱱāʼ were_servants of_Mephibshet. (SA2_9:12)
OET-RV: 12 Mefiboshet had a young son named Mika. All Tsiva’s household became Mefiboshet’s servants, (SA2 9:12)
2 SAM 12:31 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 SAM 12:31 word 17
OET-LV: 31 And_DOM the_people which was_in_it he_brought_out and_he/it_assigned at_saw[s] and_at_the_picks_of (the)_iron and_at_the_axes_of (the)_iron and_he_caused_to_pass them in_brick-mould[s] and_thus/so/as_follows he_did to_all/each/any/every the_cities_of the_people_of ˊAmmōn and_ Dāvid _he_returned and_all the_people Yərūshālam/(Jerusalem). (SA2_12:31)
OET-RV: 31 The inhabitants of Rabbah were brought out and assigned to work at the brick kiln with saws, iron picks, and axes. (He did that to all the Ammonite cities.) Then David and all his people returned to Yerushalem. (SA2 12:31)
2 SAM 13:23 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 SAM 13:23 word 14
OET-LV: 23 and_he/it_was to_two_years days and_they_were shearers to_ʼAⱱīshālōm at hazor which is_near ʼEfrayim and_ ʼAⱱīshālōm _he/it_called to/from_all/each/any/every the_sons_of the_king. (SA2_13:23)
OET-RV: 23 Two years passed, then Abshalom’s shearers were in Baal-Hatsor (near Efrayim) and Abshalom invited all the king’s sons. (SA2 13:23)
2 SAM 15:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 SAM 15:6 word 5
OET-LV: 6 And_ ʼAⱱīshālōm _he/it_made according_the_manner the_this to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) who they_came for_judgement to the_king and_ ʼAⱱīshālōm _he_stole DOM the_heart_of the_men_of Yisrāʼēl/(Israel). (SA2_15:6)
OET-RV: 6 Abshalom acted that way towards every Israeli who came for a dispute to be settled by the king, and in doing that he stole the hearts of the Israeli people. (SA2 15:6)
2 SAM 15:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 SAM 15:14 word 3
OET-LV: 14 And_ Dāvid _he/it_said to/from_all/each/any/every servants_of_his who with_him/it in_Yərūshālam/(Jerusalem) arise and_let_us_flee if/because not it_will_belong to/for_ourselves an_escape from_face/in_front_of ʼAⱱīshālōm hurry to_go lest he_should_hurry and_he_will_overtake_us and_he_will_thrust on_us DOM (the)_calamity and_he_will_strike_down the_city to_the_mouth_of the_sword. (SA2_15:14)
OET-RV: 14 So David told his servants, “Pack up quickly and let’s get out of here, or else we won’t be able to escape from Abshalom. Be fast in case he’s heading here soon and overtakes us. That would be a massacre and the whole city would die from their swords.” (SA2 15:14)
2 SAM 18:32 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 2 SAM 18:32 word 15
OET-LV: 32 and_he/it_said the_king to the_Kūshiyte does_peace belong_to_man to_ʼAⱱīshālōm and_he/it_said the_Kūshiyte let_them_be like_man the_enemies_of my_master the_king and_all/each/any/every those_who they_have_risen_up on_you for_harm. (SA2_18:32)
OET-RV: 32 “Is the young man Abshalom all right?” the king asked him.
¶ The man replied, “May the enemies of my master the king and all those who rose up against you for evil, be like that young man is.” (SA2 18:32)
2 SAM 19:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 SAM 19:3 word 6
OET-LV: 3 and_it_became the_deliverance in_the_day (the)_that (into)_mourning to/from_all/each/any/every the_people if/because it_heard the_people in_the_day (the)_that to_say he_is_grieved the_king on his/its_son. (SA2_19:3)
OET-RV: 3 The people started quietly heading back into the city, like people would do when they’re ashamed of having to flee from a battle. (SA2 19:3)
2 SAM 19:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB 2 SAM 19:21 word 11
OET-LV: 21 if/because servant_of_your he_knows if/because_that I I_have_sinned and_see/lo/see I_have_come the_day first to/from_all/each/any/every the_house_of Yōşēf/(Joseph) to_come_down to_meet my_master the_king. (SA2_19:21)
OET-RV: 21 But Abishai (Tseruyah’s son) answered instead, “Rather than that, shouldn’t Shimei be killed because he cursed Yahweh’s anointed one?” (SA2 19:21)
2 SAM 19:39 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 2 SAM 19:39 word 12
OET-LV: 39 and_he/it_said the_king with_me he_will_pass_over Kimham and_I I_will_do for_him/it DOM the_good in_your_two’s_of_eyes and_all/each/any/every that you_will_choose on_me I_will_do for_you. (SA2_19:39)
OET-RV: 39 So all the people crossed the Yordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and blessed him, and then Barzillai returned home. (SA2 19:39)
2 SAM 22:31 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 SAM 22:31 word 9
OET-LV: 31 (the)_god is_blameless its_road/course the_message_of YHWH is_refined is_a_shield he to_all/each/any/every those_who_take_refuge in/on/over_him/it. (SA2_22:31)
OET-RV: ⇔ 31 God’s path is perfect.
⇔ ≈ Yahweh’s message is tried and tested.
⇔ → He keeps everyone safe who requests his protection. (SA2 22:31)
1 KI 1:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 KI 1:19 word 7
OET-LV: 19 And_he/it_sacrificed ox[en] and_fatling and_sheep to_increase_in_number and_he/it_called to/from_all/each/any/every the_sons_of the_king and_(to)_ʼEⱱyātār the_priest/officer and_(to)_Yōʼāⱱ/(Joab) the_commander_of the_army and_(to)_Shəlomoh servant_of_your not he_has_invited. (KI1_1:19)
OET-RV: 19 He’s sacrificing many oxen and calves and sheep, and he invited the priest Evyatar, and Yoav the commander of the army, and all your sons except for your servant Shelomoh. (KI1 1:19)
1 KI 1:25 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 KI 1:25 word 10
OET-LV: 25 If/because he_has_gone_down the_day and_he/it_sacrificed ox[en] and_fatling and_sheep to_increase_in_number and_he/it_called to/from_all/each/any/every the_sons_of the_king and_(to)_the_commanders_of the_army and_(to)_ʼEⱱyātār the_priest/officer and_there_they are_eating and_drinking before_him and_they_said may_he_live the_king ʼAdoniyyāh. (KI1_1:25)
OET-RV: 25 I ask because today he sacrificed plenty of oxen and calves and sheep. He’d invited all your sons and army commanders, and Evyatar the priest. They’re all eating and drinking with him and saying, ‘Long live King Adoniyyah!’ (KI1 1:25)
1 KI 3:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 KI 3:15 word 18
OET-LV: 15 and_ Shəlomoh _he_awoke and_see/lo/see it_was_a_dream and_he_went Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_box_of the_covenant_of my_master and_he/it_ascended burnt_offerings and_he/it_made peace_offerings and_he/it_made a_feast to/from_all/each/any/every servants_of_his. (KI1_3:15)
OET-RV: 15 Then Shelomoh woke up, and wow, it had been a dream, and he went into Yerushalem and stood in front of the sacred chest. Then he offered up burnt offerings and made peace offerings, and he held a feast for all his servants. (KI1 3:15)
1 KI 6:38 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB 1 KI 6:38 word 11
OET-LV: 38 And_in_year the_one(f) ten in_the_month_of Būl that was_the_month (the)_eighth it_was_complete the_house to/from_all/each/any/every parts_of_its and_to/for_all plans_of_its and_he_built_it seven years. (KI1_6:38)
OET-RV: 38 and it was completed in the eighth month of his eleventh year—meeting all his specifications and requirements. So it took over seven years to build it. (KI1 6:38)
1 KI 8:38 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘by, any_of’ OSHB 1 KI 8:38 word 7
OET-LV: 38 Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind to_all/each/any/every people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone the_plague_of his_own_heart_of_of and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this. (KI1_8:38)
OET-RV: 38 then if anyone from your people Yisrael who knows about their own disobedience would spread out their palms toward this temple, (KI1 8:38)
1 KI 8:38 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘by, all_of’ OSHB 1 KI 8:38 word 9
OET-LV: 38 Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind to_all/each/any/every people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone the_plague_of his_own_heart_of_of and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this. (KI1_8:38)
OET-RV: 38 then if anyone from your people Yisrael who knows about their own disobedience would spread out their palms toward this temple, (KI1 8:38)
1 KI 9:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘according_to, all_of’ OSHB 1 KI 9:11 word 12
OET-LV: 11 Ḩīrām the_king_of Tsor/(Tyre) he_had_supported DOM Shəlomoh with_wood(s)_of cedar(s) and_with_wood(s)_of cypresses and_with_gold to/from_all/each/any/every desire_of_his then he_gave the_king Shəlomoh to_Ḩīrām twenty citi[es] in_land of_(the)_Gālīl. (KI1_9:11)
OET-RV: 11 King Hiram from Tsor (Tyre), had supported Shelomoh with cedar and cypress logs, and with gold—as much as he’d needed. So King Shelomoh gave him twenty cities in the Galilee region, (KI1 9:11)
1 KI 10:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB 1 KI 10:20 word 14
OET-LV: 20 And_two_plus ten lions were_standing there on the_six the_steps from_this and_from_this not it_had_been_made thus to/from_all/each/any/every kingdoms. (KI1_10:20)
OET-RV: 20 plus twelve lions standing one on each side of the six steps. There was nothing like it in any other kingdom. (KI1 10:20)
1 KI 10:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 1 KI 10:21 word 1
OET-LV: 21 And_all/each/any/every the_vessels_of the_drink_of the_king Shəlomoh/(Solomon) were_gold and_all/each/any/every the_utensils_of the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn were_gold pure_gold there_was_not silver not it_was_reckoned in_the_days_of Shəlomoh to_anything. (KI1_10:21)
OET-RV: 21 All of Shelomoh’s cups were gold, and the various dishes in the ‘Lebanon Forest Hall’ were also pure gold. Nothing was made out of silver because it was considered to be of little value during Shelomoh’s time (KI1 10:21)
1 KI 10:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 1 KI 10:21 word 7
OET-LV: 21 And_all/each/any/every the_vessels_of the_drink_of the_king Shəlomoh/(Solomon) were_gold and_all/each/any/every the_utensils_of the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn were_gold pure_gold there_was_not silver not it_was_reckoned in_the_days_of Shəlomoh to_anything. (KI1_10:21)
OET-RV: 21 All of Shelomoh’s cups were gold, and the various dishes in the ‘Lebanon Forest Hall’ were also pure gold. Nothing was made out of silver because it was considered to be of little value during Shelomoh’s time (KI1 10:21)
1 KI 10:29 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 KI 10:29 word 12
OET-LV: 29 And_it_came_up and_it_came_out a_chariot from_Miʦrayim for_six hundred(s) silver and_a_horse for_fifty and_one_hundred and_thus/so/as_follows to/from_all/each/any/every the_kings_of the_Ḩittiy and_to_the_kings_of ʼArām by_their_of_hand they_brought_them_out. (KI1_10:29)
OET-RV: 29 An Egyptian chariot went for six hundred silver coins and a horse for one hundred and fifty. Then they’d export them again to the Hittite and Aramean kings. (KI1 10:29)
1 KI 11:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 KI 11:8 word 3
OET-LV: 8 And_thus/so/as_follows he_did to/from_all/each/any/every wives_of_his (the)_foreign who_made_smoke and_who_sacrificed to_their_of_gods. (KI1_11:8)
OET-RV: 8 He did those things for his foreign wives who were burning incense and sacrificing to their gods. (KI1 11:8)
1 KI 11:28 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘over, all_of’ OSHB 1 KI 11:28 word 15
OET-LV: 28 And_the_man Yārāⱱəˊām was_a_mighty_man_of strength and_he/it_saw Shəlomoh DOM the_young_man if/because_that was_doing_of (of)_work he and_he_appointed DOM_him/it to/from_all/each/any/every the_forced_labour_of the_house_of Yōşēf/(Joseph). (KI1_11:28)
OET-RV: 28 Shelomoh had noticed Yarave’am as a strong and hard-working young man, so he’d appointed him as supervisor over all the forced labour from Menashsheh and Efrayim’s regions. (KI1 11:28)
1 KI 18:30 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 KI 18:30 word 3
OET-LV: 30 And_ ʼĒliyyāh _he/it_said to/from_all/each/any/every the_people draw_near to_me and_ all_of _they_drew_near the_people to_him/it and_he_repaired DOM the_altar_of YHWH which_had_been_torn_down. (KI1_18:30)
OET-RV: 30 Then Eliyah told the people, “Okay, now come over here by me.” So all the people came over by him, and he repaired the altar of Yahweh that had been torn down. (KI1 18:30)
1 KI 20:7 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 KI 20:7 word 4
OET-LV: 7 And_ the_king_of _he/it_called of_Yisrāʼēl/(Israel) to/from_all/each/any/every the_elders_of the_earth/land and_he/it_said know please and_see if/because_that trouble this_man is_seeking if/because he_sent to_me for_my_of_wives and_for_my_of_children and_for_my_of_silver and_for_my_of_gold and_not I_withheld_them from_him. (KI1_20:7)
OET-RV: 7 So Yisrael’s king summoned all Yisrael’s leaders and told them, “Listen and note how this man is looking for trouble. He’s claiming my wives and my sons, and my gold and silver, and I didn’t contradict him.” (KI1 20:7)
1 KI 20:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, each_of’ OSHB 1 KI 20:10 word 17
OET-LV: 10 And_he_sent to_him/it Ben Hₐdad and_he/it_said thus may_they_do to_me the_gods and_thus may_they_add if it_will_suffice the_dust_of Shomrōn for_handfuls to/from_all/each/any/every the_people which is_at_my_of_feet. (KI1_20:10)
OET-RV: 10 and Ben-Hadad sent another message, “The gods can do whatever they like to me and more if I leave enough dust in Shomron for all my prisoners to have a handful each.” (KI1 20:10)
2 KI 3:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB 2 KI 3:19 word 16
OET-LV: 19 And_you(pl)_will_attack every_of city_of fortification and_all city_of choice and_all tree good you(pl)_will_make_fall and_all the_springs_of water you(pl)_will_stop_up and_all/each/any/every (the)_portion_land (the)_good you(pl)_will_spoil with_stones. (KI2_3:19)
OET-RV: 19 You’ll all attack every important city, including their fortified ones. You can chop down their fruit trees, block up their springs, and ruin their good land with stones.” (KI2 3:19)
2 KI 10:5 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 2 KI 10:5 word 15
OET-LV: 5 And_he_sent the_one_who was_over the_house and_which was_over the_city and_the_elders and_the_guardians to Yēhūʼ your_servants to_say we and_all/each/any/every that you_will_say to_us we_will_do not we_will_make_king anyone the_good in_your_two’s_of_eyes do. (KI2_10:5)
OET-RV: 5 Then the man who was now in charge of the household and leading the city elders sent a message to Yehu, “We are your servants and we’ll do whatever you tell us to. We don’t plan to select a king. Do whatever you think best.” (KI2 10:5)
2 KI 10:22 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 KI 10:22 word 7
OET-LV: 22 And_he/it_said to_the_one_who was_over the_wardrobe bring_out clothing to_all/each/any/every those_who_serve_of (of_the)_Baˊal and_he_brought_out to/for_them the_clothing. (KI2_10:22)
OET-RV: 22 He told the wardrobe supervisor, “Bring out uniforms for all the servants of the Baal,” so he brought robes out for them. (KI2 10:22)
2 KI 12:6 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every’ morpheme glosses=‘for, every’ OSHB 2 KI 12:6 word 12
OET-LV: 6 let_them_take to/for_them the_priests each from_with acquaintance_of_his and_they they_will_repair DOM the_damage_of the_house to_all/each/any/every where it_will_be_found there damage. (KI2_12:6)
OET-RV: 6 However, when the priests still hadn’t repaired the damaged portions by the twenty-third year of Yoash’s reign, (KI2 12:6)
2 KI 16:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 KI 16:10 word 26
OET-LV: 10 And_he/it_went the_king ʼĀḩāz to_ Tiglat _meet pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr Dammeseq and_he/it_saw DOM the_altar which was_in_Dammeseq and_he_sent the_king ʼĀḩāz to Uriah the_priest/officer DOM the_likeness_of the_altar and_DOM pattern_of_its to/from_all/each/any/every work_of_its. (KI2_16:10)
OET-RV: 10 King Ahaz went to meet the Assyrian King Tiglat-Pileser in Damascus, and he saw the altar that was there. So he sent a drawing and the detailed measurements of the altar to the priest Uriyyah. (KI2 16:10)
2 KI 17:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 KI 17:16 word 15
OET-LV: 16 And_they_abandoned DOM all_of the_commands_of YHWH god_of_their and_they_made to/for_them a_molten_image two_of calves and_they_made an_ʼAshērāh_pole and_they_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_they_served DOM (the)_Baˊal. (KI2_17:16)
OET-RV: 16 They disobeyed the instructions given to them by their god Yahweh by molding two metal calves for themselves and making an Asherah pole. Then they bowed down and worshipped the sun, moon, and stars, and they served Baal. (KI2 17:16)
2 KI 18:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 KI 18:21 word 23
OET-LV: 21 Now here you_rely (for_yourself) on the_staff_of (the)_reed (the)_crushed the_this on Miʦrayim/(Egypt) which he_will_support_himself anyone on/upon/above_him/it and_it_will_go in_his_of_palm and_it_will_pierce_it is_thus Parˊoh the_king_of Miʦrayim to/from_all/each/any/every those_who_rely on/upon/above_him/it. (KI2_18:21)
OET-RV: 21 Listen, your king’s trusting in a broken stick to lean on which will just splinter and pierce his hand. That’s what King Far-oh of Egypt is like to everyone who puts their trust in him. (KI2 18:21)
2 KI 19:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 KI 19:11 word 9
OET-LV: 11 Here you you_have_heard DOM that_which they_have_done the_kings_of ʼAshshūr to/from_all/each/any/every the_lands by_totally_destroying_them and_you(ms) will_you_be_delivered. (KI2_19:11)
OET-RV: 11 Tell him that he must have heard how the Assyrian armies have completely devastated other countries, so he shouldn’t think that he will be saved from it. (KI2 19:11)
2 KI 19:15 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB 2 KI 19:15 word 15
OET-LV: 15 and_ Ḩizqiyyāh _he_prayed to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_sits the_cherubims you he the_ʼElohīm you_alone to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land you you_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land. (KI2_19:15)
OET-RV: 15 and prayed to him, “Yahweh the god of Yisrael, who lives above the winged creatures. You alone are God—the one over all the kingdoms of the earth. You yourself made the heavens and the earth. (KI2 19:15)
2 KI 21:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 KI 21:3 word 20
OET-LV: 3 And_he_returned and_he/it_built DOM the_high_places which he_had_destroyed Ḩizqiyyāh his/its_father and_he_set_up altars to_Baˊal and_he/it_made an_ʼAshērāh_pole just_as he_had_done ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_he_served DOM_them. (KI2_21:3)
OET-RV: 3 In fact he went backwards from his father and rebuilt the hilltop shrines that Hizkiyah had destroyed, and he made altars for Baal, and he made an Asherah pole, just like Yisrael’s King Ahab had, and he worshipped the constellations and followed astrology. (KI2 21:3)
2 KI 21:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 KI 21:5 word 3
OET-LV: 5 And_he/it_built altars to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens in_the_two_of the_courtyards_of the_house_of YHWH. (KI2_21:5)
OET-RV: 5 Menashsheh built altars to all the constellations in the two courts of the temple. (KI2 21:5)
2 KI 21:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 KI 21:14 word 11
OET-LV: 14 And_I_will_abandon DOM the_remnant_of my_inheritance_of_of and_I_will_give_them in_the_hand_of their_enemies_of_of and_they_will_be (into)_spoil and_(into)_plunder to/from_all/each/any/every enemies_of_their. (KI2_21:14)
OET-RV: 14 I’ll abandon the small remainder of my people here, and I’ll hand them over to their enemies—they’ll become the spoil and plunder of all their enemies, (KI2 21:14)
2 KI 23:22 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 KI 23:22 word 12
OET-LV: 22 If/because not it_had_been_observed like_passover the_this since_the_days_of the_judges who they_judged DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_all/each/any/every the_days_of the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_kings_of Yəhūdāh/(Judah). (KI2_23:22)
OET-RV: 22 Since the days of the leaders who judged Yisrael, or in all the days of the kings of Yisrael and Yehudah, a ‘pass-over’ had never been celebrated like that one (KI2 23:22)
1 CHR 4:27 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 1 CHR 4:27 word 11
OET-LV: 27 And_belonged_to_Shimˊī sons six- teen and_daughters six and_to_his_of_brothers there_belonged_not sons many and_all/each/any/every clan_of_their not they_increased up_to the_descendants_of Yəhūdāh. (CH1_4:27)
OET-RV: 27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but none of his brothers had many children, so Shimeon’s descendants were never as numerous as those of his younger brother Yehudah (Judah). (CH1 4:27)
1 CHR 5:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 1 CHR 5:20 word 6
OET-LV: 20 And_they_were_helped on_them and_they_were_given in_their_of_hand the_Hagrī and_all/each/any/every those_who_were_with_them if/because to_god they_had_cried_out in_battle and_he_was_entreated to/for_them if/because they_trusted in_him/it. (CH1_5:20)
OET-RV: 20 and were helped because they called out to God in the battle. So with God answering their prayers because of their trust in him, they were able to defeat the Hagrites and their allies. (CH1 5:20)
1 CHR 6:33 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 6:33 word 4
OET-LV: 33 and_their_of_relatives the_Lēviyyiy were_assigned to/from_all/each/any/every the_service_of the_tabernacle_of the_house_of the_ʼElohīm. (CH1_6:33)
OET-RV: 33 Here’s a list of the musicians and their sons:
1 CHR 6:34 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 6:34 word 10
OET-LV: 34 and_ʼAhₐron and_his_of_descendants were_making_smoke on the_altar_of the_burnt_offering and_on the_altar_of the_incense to_all/each/any/every the_work_of the_holy_place_of the_holy_places and_to_make_atonement on Yisrāʼēl/(Israel) according_to_all that he_had_commanded Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm. (CH1_6:34)
OET-RV: • 34 Shemuel was Elkanah’s son.
• Elkanah was Yeroham’s son.
• Yeroham was Eliel’s son.
• Eliel was Toah’s son. (CH1 6:34)
1 CHR 7:5 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘belonging_to, all_of’ OSHB 1 CHR 7:5 word 2
OET-LV: 5 And_their_of_relatives to_all/each/any/every the_clans_of Issachar were_mighty_men_of strength(s) eighty and_seven thousand their_genealogical_enrolment of_everyone. (CH1_7:5)
OET-RV: 5 Altogether, Yissakar’s clans had 87,000 strong warriors listed in their genealogy. (CH1 7:5)
1 CHR 13:1 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘with, every_of’ OSHB 1 CHR 13:1 word 7
OET-LV: 13 and_ Dāvid _he_consulted with the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds to/from_all/each/any/every leader. (CH1_13:1)
OET-RV: 13 One day David consulted with all his leaders—the commanders of thousands and of hundreds. (CH1 13:1)
1 CHR 13:2 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, whole_of’ OSHB 1 CHR 13:2 word 3
OET-LV: 2 And_ Dāvid _he/it_said to_all/each/any/every the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) if is_on_you(pl) good and_from YHWH god_of_our let_us_spread_out let_us_send to countrymen_of_our who_remain in_all_of the_lands_of Yisrāʼēl/(Israel) and_with_them the_priests and_the_Lēviyyiy in_the_cities_of their_pasture_lands_of_of so_that_they_may_gather_together to_us. (CH1_13:2)
OET-RV: 2 David said to all the assembly of Yisrael, “If it sounds good to you all, and to our god Yahweh, let’s spread out to all our different regions to recruit our relatives, along with the priests and the Levites in the cities of their pasturelands, so they can join us. (CH1 13:2)
1 CHR 16:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB 1 CHR 16:3 word 2
OET-LV: 3 And_he_distributed to/from_all/each/any/every (the)_person_of Yisrāʼēl/(Israel) from_man and_unto woman to_each a_round_loaf_of bread and_a_date-cake and_a_raisin-cake. (CH1_16:3)
OET-RV: 3 Then he distributed a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake, to each man and woman in Yisrael. (CH1 16:3)
1 CHR 16:3 לְאִישׁ (ləʼīsh) Lemmas=‘לְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘to, each’ morpheme glosses=‘to, each’ OSHB 1 CHR 16:3 word 8
OET-LV: 3 And_he_distributed to/from_all/each/any/every (the)_person_of Yisrāʼēl/(Israel) from_man and_unto woman to_each a_round_loaf_of bread and_a_date-cake and_a_raisin-cake. (CH1_16:3)
OET-RV: 3 Then he distributed a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake, to each man and woman in Yisrael. (CH1 16:3)
1 CHR 18:10 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_kinds_of’ OSHB 1 CHR 18:10 word 23
OET-LV: 10 And_he_sent DOM Hₐdōrām his/its_son to the_king Dāvid to_ask to_him/it to_welfare and_to_bless_him on that he_had_fought against_Hₐdadˊezer and_he_had_defeated_him if/because (the)_man_of (the)_wars_of Toˊū Hₐdadˊezer he_was and_all/each/any/every articles_of gold and_silver and_bronze. (CH1_18:10)
OET-RV: 10 he sent his son Hadoram to King David carrying various items of gold, silver, and bronze. Hadorom went to ask David for peace and to bless him because he’d fought against Hadadezer and struck him down, because To’u had also been at war with Hadadezer. (CH1 18:10)
1 CHR 18:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 18:14 word 10
OET-LV: 14 And_ Dāvid _he_reigned over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_was doing justice and_righteousness to/from_all/each/any/every people_of_his. (CH1_18:14)
OET-RV: 14 So David ruled over all Yisrael and administered justice and did what was right for all his people. (CH1 18:14)
1 CHR 20:3 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 CHR 20:3 word 14
OET-LV: 3 And_DOM the_people which was_in_it he_brought_out and_he_sawed with_saw and_with_(the)_picks_of (the)_iron and_with_saws and_thus/so/as_follows Dāvid he_did to_all/each/any/every the_cities_of the_people_of ˊAmmōn and_ Dāvid _he_returned and_all the_people Yərūshālam/(Jerusalem). (CH1_20:3)
OET-RV: 3 Then they took all the people out of the city and forced them to work with saws and iron picks, and axes. David did that for the people of all the Ammonite cities, then he returned to Yerushalem with his army. (CH1 20:3)
1 CHR 22:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘throughout, all_of’ OSHB 1 CHR 22:5 word 14
OET-LV: 5 and_ Dāvid _he/it_said Shəlomoh/(Solomon) son_of_my is_a_youth and_weak and_the_house to_build to/for_YHWH is_to_make_great (to)_upwards for_a_name and_for_honour to/from_all/each/any/every the_lands I_will_prepare please to_him/it and_ Dāvid _he_prepared to_increase_in_number to_(the)_face_of/in_front_of/before death_of_his. (CH1_22:5)
OET-RV: 5 David said, “My son Shelomoh (Solomon) is young and tender, and the house to be built for Yahweh must be impressive for the sake of his reputation and for beauty in all the lands so I’ll prepare for it now.” So David prepared a large amount before he died. (CH1 22:5)
1 CHR 22:17 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 CHR 22:17 word 3
OET-LV: 17 And_ Dāvid _he/it_commanded to/from_all/each/any/every the_officials_of Yisrāʼēl/(Israel) to_help (to)_Shəlomoh/(Solomon) son_of_his. (CH1_22:17)
OET-RV: 17 Then David ordered all the Israeli officials to assist his son Shelomoh, saying, (CH1 22:17)
1 CHR 23:28 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, every_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB 1 CHR 23:28 word 15
OET-LV: 28 If/because position_of_their was_to_the_side_of the_descendants_of ʼAhₐron for_the_service_of the_house_of YHWH over the_courts and_over the_store-rooms and_over the_purification_of to/from_all/each/any/every holy_thing and_the_work_of the_service_of the_house_of the_ʼElohīm. (CH1_23:28)
OET-RV: 28 because their work was to assist Aharon’s descendants in their work in Yahweh’s temple. They were in charge of the temple courtyards and siderooms, in charge of the purification ceremonies, and did other work at the temple. (CH1 23:28)
1 CHR 26:28 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 1 CHR 26:28 word 1
OET-LV: 28 And_all/each/any/every that_he_had_consecrated Shəmūʼēl/(Samuel) the_seer and_Shāʼūl/(Saul) the_son_of Qīsh and_ʼAⱱnēr the_son_of Nēr and_Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah) every_of (the)_one_who_consecrated was_on the_hand_of Shəlomīt and_his_of_relatives. (CH1_26:28)
OET-RV: 28 Shelomot and his relatives were also in charge of everything that the prophet Shemuel, King Shaul (Kish’s son), and David’s two army commanders Abner (Ner’s son) and Yoav (Tseruyah’s son) had dedicated to Yahweh. (CH1 26:28)
1 CHR 26:30 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 26:30 word 15
OET-LV: 30 To_Ḩeⱱrōnite[s] Ḩₐshaⱱyāh and_his_of_relatives sons_of ability one_thousand and_seven hundred(s) were_over the_oversight_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_other_side of_Yardēn/(Jordan) westward to_all/each/any/every the_work_of YHWH and_to_the_service_of the_king. (CH1_26:30)
OET-RV: 30 From Hevron’s descendants, Hashavyah and his relatives were responsible for all the work done for Yahweh and for the king in the area west of the Yordan river. There were 1,700 of them who were able to do their work well. (CH1 26:30)
1 CHR 26:32 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘for, every_of’ OSHB 1 CHR 26:32 word 18
OET-LV: 32 And_his_of_relatives were_sons_of ability two_thousand and_seven hundred(s) the_heads_of the_fathers and_he_appointed_them Dāvid the_king over the_Rəʼūⱱēnite[s] and_the_Gādī[s] and_the_half_of the_tribe_of the_Manassite[s] to/from_all/each/any/every (the)_matter_of the_ʼElohīm and_(the)_matter_of the_king. (CH1_26:32)
OET-RV: 32 Yeriyyah had 2,700 relatives who were strong workers and leaders of their families. King David put them in charge of governing the tribes of Reuven, Gad, and the eastern half of the tribe of Menashsheh, to ensure that all the people did what God commanded and what the king told them to do. (CH1 26:32)
1 CHR 27:1 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB 1 CHR 27:1 word 13
OET-LV: 27 and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) to_their_of_number the_heads_of the_fathers and_the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_their_of_officials who_serve DOM the_king to_all/each/any/every (the)_matter_of the_divisions which_come and_which_go_out month by_month to_all/each/any/every the_months_of the_year the_division the_one(f) was_twenty and_four thousand. (CH1_27:1)
OET-RV: 27 This is a list of the Israeli men who served the king in the army. Some were leaders of families, some were commanders of divisions of one thousand, some were commanders of division of one hundred, and some were other officers. There were twenty-four thousand men in each group, and each group served one month each year. (CH1 27:1)
1 CHR 27:1 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘throughout, all_of’ OSHB 1 CHR 27:1 word 20
OET-LV: 27 and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) to_their_of_number the_heads_of the_fathers and_the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_their_of_officials who_serve DOM the_king to_all/each/any/every (the)_matter_of the_divisions which_come and_which_go_out month by_month to_all/each/any/every the_months_of the_year the_division the_one(f) was_twenty and_four thousand. (CH1_27:1)
OET-RV: 27 This is a list of the Israeli men who served the king in the army. Some were leaders of families, some were commanders of divisions of one thousand, some were commanders of division of one hundred, and some were other officers. There were twenty-four thousand men in each group, and each group served one month each year. (CH1 27:1)
1 CHR 27:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB 1 CHR 27:3 word 5
OET-LV: 3 one_of the_descendants_of Pereʦ was_the_chief to/from_all/each/any/every the_commanders_of the_armies for_month (the)_first. (CH1_27:3)
OET-RV: 3 He was a descendant of Perets and was the commander of all the army officers during the first month each year. (CH1 27:3)
1 CHR 28:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 28:14 word 4
OET-LV: 14 For_gold by_weight of_gold to/from_all/each/any/every articles_of service and_service to_all/each/any/every the_articles_of (the)_silver by_weight to/from_all/each/any/every articles_of service and_service. (CH1_28:14)
OET-RV: 14 David had determined the weight of gold and silver would be needed to make all the necessary items that would be used in the regular temple functions, (CH1 28:14)
1 CHR 28:14 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 28:14 word 8
OET-LV: 14 For_gold by_weight of_gold to/from_all/each/any/every articles_of service and_service to_all/each/any/every the_articles_of (the)_silver by_weight to/from_all/each/any/every articles_of service and_service. (CH1_28:14)
OET-RV: 14 David had determined the weight of gold and silver would be needed to make all the necessary items that would be used in the regular temple functions, (CH1 28:14)
1 CHR 28:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 28:14 word 12
OET-LV: 14 For_gold by_weight of_gold to/from_all/each/any/every articles_of service and_service to_all/each/any/every the_articles_of (the)_silver by_weight to/from_all/each/any/every articles_of service and_service. (CH1_28:14)
OET-RV: 14 David had determined the weight of gold and silver would be needed to make all the necessary items that would be used in the regular temple functions, (CH1 28:14)
1 CHR 28:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 28:21 word 5
OET-LV: 21 And_see/lo/see the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy to/from_all/each/any/every the_service_of the_house_of the_ʼElohīm and_will_be_with_you in_all_of the_work to/from_all/each/any/every willing_person with_skill to/from_all/each/any/every service and_the_officials and_all the_people to/from_all/each/any/every words/messages_of_your. (CH1_28:21)
OET-RV: 21 Listen, the divisions of the priests and the Levites for all the service of the god’s house and all the skilled workmen will be backing you in all the work. The officials and all the people are ready to follow your instructions.” (CH1 28:21)
1 CHR 28:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), every_of’ morpheme glosses=‘for, every_of’ OSHB 1 CHR 28:21 word 12
OET-LV: 21 And_see/lo/see the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy to/from_all/each/any/every the_service_of the_house_of the_ʼElohīm and_will_be_with_you in_all_of the_work to/from_all/each/any/every willing_person with_skill to/from_all/each/any/every service and_the_officials and_all the_people to/from_all/each/any/every words/messages_of_your. (CH1_28:21)
OET-RV: 21 Listen, the divisions of the priests and the Levites for all the service of the god’s house and all the skilled workmen will be backing you in all the work. The officials and all the people are ready to follow your instructions.” (CH1 28:21)
1 CHR 28:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB 1 CHR 28:21 word 15
OET-LV: 21 And_see/lo/see the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy to/from_all/each/any/every the_service_of the_house_of the_ʼElohīm and_will_be_with_you in_all_of the_work to/from_all/each/any/every willing_person with_skill to/from_all/each/any/every service and_the_officials and_all the_people to/from_all/each/any/every words/messages_of_your. (CH1_28:21)
OET-RV: 21 Listen, the divisions of the priests and the Levites for all the service of the god’s house and all the skilled workmen will be backing you in all the work. The officials and all the people are ready to follow your instructions.” (CH1 28:21)
1 CHR 28:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘[are]_to, all_of’ morpheme glosses=‘at, every_of’ OSHB 1 CHR 28:21 word 20
OET-LV: 21 And_see/lo/see the_divisions_of the_priests and_the_Lēviyyiy to/from_all/each/any/every the_service_of the_house_of the_ʼElohīm and_will_be_with_you in_all_of the_work to/from_all/each/any/every willing_person with_skill to/from_all/each/any/every service and_the_officials and_all the_people to/from_all/each/any/every words/messages_of_your. (CH1_28:21)
OET-RV: 21 Listen, the divisions of the priests and the Levites for all the service of the god’s house and all the skilled workmen will be backing you in all the work. The officials and all the people are ready to follow your instructions.” (CH1 28:21)
1 CHR 29:1 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 1 CHR 29:1 word 4
OET-LV: 29 and_ Dāvid _he/it_said the_king to/from_all/each/any/every the_assembly Shəlomoh son_of_my whom_one he_has_chosen in/on/over_him/it god is_a_youth and_weak and_the_work is_great if/because not to/for_ʼĀdām/humankind the_temple if/because to/for_YHWH god. (CH1_29:1)
OET-RV: 29 Then King David told the entire assembly, “My son Shelomoh (Solomon) has been chosen by God himself. He’s young and tender, and it’s a huge job because the temple isn’t being built for people, but for Yahweh God. (CH1 29:1)
1 CHR 29:2 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_kinds_of’ OSHB 1 CHR 29:2 word 22
OET-LV: 2 And_according_to_all_of power_of_my I_have_prepared for_the_house_of my_god_of_of the_gold for_gold and_the_silver for_silver and_the_bronze for_bronze the_iron for_iron and_the_wood(s) for_wood(s) stones_of onyx and_settings stones_of antimony and_multicoloured_stones and_all/each/any/every stone precious and_stones_of alabaster to_increase_in_number. (CH1_29:2)
OET-RV: 2 I’ve used all my resources to provide a plentiful supply of materials for my god’s residence: the gold for the gold things, and the silver for the silver things, the bronze for the bronze things, the iron for the iron things, the wood for the wooden parts, onyx stones for inlays, antimony stones and colourful things, and all the rare stones and alabaster stones. (CH1 29:2)
1 CHR 29:11 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘over, all’ OSHB 1 CHR 29:11 word 16
OET-LV: 11 To/for_yourself(m) Oh_YHWH the_greatness and_the_strength and_the_splendour and_the_eminence and_the_majesty if/because everything in_heavens and_on_earth to/for_yourself(m) Oh_YHWH the_kingdom and_you_are_the_one_who_raises_himself to_all/each/any/every to_head. (CH1_29:11)
OET-RV: 11 Greatness and the power, beauty and splendour and majesty all belong to you, Yahweh, as indeed does everything in the heavens and on the earth. The kingdom and supreme leadership all belongs to you, Yahweh. (CH1 29:11)
1 CHR 29:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, whole_of’ OSHB 1 CHR 29:20 word 3
OET-LV: 20 and_ Dāvid _he/it_said to/from_all/each/any/every the_assembly bless please DOM YHWH god_of_your(pl) and_ all_of _they_blessed the_assembly to/for_YHWH the_god_of their_ancestors_of_of and_they_bowed_low and_they_bowed_down to/for_YHWH and_to_king. (CH1_29:20)
OET-RV: 20 Then David told all the assembled people, “Bless your god Yahweh.” and the entire assembly blessed Yahweh, the god of their ancestors. Then they bowed down to honour both Yahweh and the king. (CH1 29:20)
1 CHR 29:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 1 CHR 29:21 word 19
OET-LV: 21 And_they_sacrificed to/for_YHWH sacrifices and_they_offered_up burnt_offerings to/for_YHWH to_the_next_day_of the_day (the)_that young_bulls one_thousand rams one_thousand lambs one_thousand and_their_drink_of_offerings and_sacrifices to_increase_in_number to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_29:21)
OET-RV: 21 Then they offered sacrifices to Yahweh, and sacrificed burnt offerings to Yahweh on the following day: 1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs, plus their drink offerings and sacrifices for all Yisrael in abundance. (CH1 29:21)
2 CHR 1:2 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 1:2 word 3
OET-LV: 2 And_ Shəlomoh _he/it_said to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) to_the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_to_judges and_to/for_all leader to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) the_heads_of the_fathers. (CH2_1:2)
OET-RV: 2 Shelomoh spoke to all Yisrael (Israel), to the army commanders of thousands and of hundreds, to the judges, to all of Yisrael’s leaders, including the clan leaders. (CH2 1:2)
2 CHR 1:2 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB 2 CHR 1:2 word 11
OET-LV: 2 And_ Shəlomoh _he/it_said to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) to_the_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_to_judges and_to/for_all leader to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) the_heads_of the_fathers. (CH2_1:2)
OET-RV: 2 Shelomoh spoke to all Yisrael (Israel), to the army commanders of thousands and of hundreds, to the judges, to all of Yisrael’s leaders, including the clan leaders. (CH2 1:2)
2 CHR 1:17 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 1:17 word 12
OET-LV: 17 And_they_brought_up and_they_brought_out from_Miʦrayim a_chariot for_six hundred(s) silver and_a_horse for_fifty and_one_hundred and_thus/so/as_follows to/from_all/each/any/every the_kings_of the_Hittites and_the_kings_of ʼArām by_their_of_hand they_brought_them_out. (CH2_1:17)
OET-RV: 17 Egyptian chariots cost six hundred silver coins and horses cost one hundred and fifty. (The Hittites and Aramean kings were able to get them for the same price.) (CH2 1:17)
2 CHR 6:29 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘by, any_of’ OSHB 2 CHR 6:29 word 7
OET-LV: 29 Every_of prayer every_of supplication which it_will_belong to/from_all/each/any/every the_humankind and_to/for_all people_of_your Yisrāʼēl/(Israel) who they_will_know everyone plague_of_his_own and_his_own_of_pain and_he_will_spread_out palms_of_his to the_house (the)_this. (CH2_6:29)
OET-RV: 29 then if any person or all your Israeli people stretch out their hands towards this temple with their prayers and requests because they each acknowledge their individual pain and suffering, (CH2 6:29)
2 CHR 7:3 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 CHR 7:3 word 1
OET-LV: 3 And_all/each/any/every the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) were_seeing when_came_down the_fire and_the_glory_of YHWH was_over the_house and_they_bowed_down face towards_land on the_pavement and_they_bowed_down and_to_give_thanks to/for_YHWH if/because he_is_good if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (CH2_7:3)
OET-RV: 3 and when all the Israelis saw the fire come down and saw the bright light above the temple, they fell to their knees with their faces bowed down low to the stone pavement, and worshipped and thanked Yahweh saying, “He is certainly good—his loyal commitment really will continue forever.” (CH2 7:3)
2 CHR 7:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, everyone_of’ OSHB 2 CHR 7:21 word 6
OET-LV: 21 And_the_house the_this which it_was most_high to/from_all/each/any/every one_who_passes_by on/upon/above_him/it he_will_be_appalled and_saying(ms) how YHWH did_he_do thus to_land (the)_this and_to_house (the)_this. (CH2_7:21)
OET-RV: 21 Then this temple which everyone admires as they pass by, will be devastated and people will ask, ‘Why did Yahweh do such terrible things to that temple and to that land?’ (CH2 7:21)
2 CHR 8:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘concerning, any_of’ OSHB 2 CHR 8:15 word 8
OET-LV: 15 And_not they_turned_aside the_command_of the_king on the_priests and_the_Lēviyyiy to/from_all/each/any/every matter and_to_treasuries. (CH2_8:15)
OET-RV: 15 The priests and Levites followed the king’s instructions concerning all their duties, as well as their supervision of the treasuries. (CH2 8:15)
2 CHR 9:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, any_of’ morpheme glosses=‘in, any_of’ OSHB 2 CHR 9:19 word 14
OET-LV: 19 And_two_plus ten lions were_standing there on the_six the_steps from_this and_from_this not it_had_been_made thus to/from_all/each/any/every kingdom. (CH2_9:19)
OET-RV: 19 There were twelve statues of lions standing on the six steps—one at each end of each step. No throne like that existed in any other kingdom. (CH2 9:19)
2 CHR 9:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 CHR 9:20 word 1
OET-LV: 20 And_all/each/any/every the_vessels_of the_drink_of the_king Shəlomoh/(Solomon) were_gold and_all/each/any/every the_utensils_of the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn were_gold pure_gold not silver was_reckoned in_the_days_of Shəlomoh to_anything. (CH2_9:20)
OET-RV: 20 All of King Shelomoh’s cups were made of gold, and all the various dishes in ‘The House of the Lebanon Forest’ were refined gold. Nothing was made of silver, because in the time of Shelomoh’s reign, silver wasn’t considered valuable (CH2 9:20)
2 CHR 9:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 CHR 9:20 word 7
OET-LV: 20 And_all/each/any/every the_vessels_of the_drink_of the_king Shəlomoh/(Solomon) were_gold and_all/each/any/every the_utensils_of the_house_of the_forest_of (the)_Ləⱱānōn were_gold pure_gold not silver was_reckoned in_the_days_of Shəlomoh to_anything. (CH2_9:20)
OET-RV: 20 All of King Shelomoh’s cups were made of gold, and all the various dishes in ‘The House of the Lebanon Forest’ were refined gold. Nothing was made of silver, because in the time of Shelomoh’s reign, silver wasn’t considered valuable (CH2 9:20)
2 CHR 9:23 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 CHR 9:23 word 1
OET-LV: 23 And_all/each/any/every the_kings_of the_earth/land were_seeking DOM the_face_of Shəlomoh to_hear DOM wisdom_of_his which he_had_put the_ʼElohīm in_his_of_heart. (CH2_9:23)
OET-RV: 23 Kings from all over the world wanted to come and listen to the wisdom that God had given Shelomoh. (CH2 9:23)
2 CHR 11:23 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘through, all_of’ OSHB 2 CHR 11:23 word 5
OET-LV: 23 And_he_acted_wisely and_he_distributed from_all sons_of_his to/from_all/each/any/every the_lands_of Yəhūdāh and_Binyāmīn to_all/each/any/every the_cities_of (the)_fortifications and_he/it_gave to/for_them (the)_provision[s] to_increase_in_number and_he_sought a_multitude_of wives. (CH2_11:23)
OET-RV: 23 He wisely sent his other sons to fortified cities across all the regions in Yehudah and Benyamin, where he set them up generously and asked the local people to give them wives. (CH2 11:23)
2 CHR 11:23 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 11:23 word 9
OET-LV: 23 And_he_acted_wisely and_he_distributed from_all sons_of_his to/from_all/each/any/every the_lands_of Yəhūdāh and_Binyāmīn to_all/each/any/every the_cities_of (the)_fortifications and_he/it_gave to/for_them (the)_provision[s] to_increase_in_number and_he_sought a_multitude_of wives. (CH2_11:23)
OET-RV: 23 He wisely sent his other sons to fortified cities across all the regions in Yehudah and Benyamin, where he set them up generously and asked the local people to give them wives. (CH2 11:23)
2 CHR 15:13 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB 2 CHR 15:13 word 1
OET-LV: 13 And_all/each/any/every one_who not he_will_seek to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) he_will_be_put_to_death (to)_from small and_unto great (to)_from_man and_unto woman. (CH2_15:13)
OET-RV: 13 They decided that anyone who didn’t worship Yisrael’s god Yahweh must be killed, man or woman, and whether or not they had an important position. (CH2 15:13)
2 CHR 19:11 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB 2 CHR 19:11 word 6
OET-LV: 11 And_see/lo/see ʼAmaryāh the_priest_of the_head will_be_over_you(pl) to_all/each/any/every (the)_matter_of YHWH and_Zəⱱadyāh the_son_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_leader of_the_house_of of_Yəhūdāh/(Judah) to_all/each/any/every (the)_matter_of the_king and_will_be_officials the_Lēviyyiy before_you(pl) be_strong and_act and_let_it_be YHWH with the_good. (CH2_19:11)
OET-RV: 11 And listen, the chief priest Amaryah is over you all in any religious matter, and Yishmael’s son Zevady is the leader of Yehudah for any civil matter concerning the king. Also you have the Levite officials to assist you all. Act with courage and let Yahweh assist those doing what’s right.” (CH2 19:11)
2 CHR 19:11 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB 2 CHR 19:11 word 15
OET-LV: 11 And_see/lo/see ʼAmaryāh the_priest_of the_head will_be_over_you(pl) to_all/each/any/every (the)_matter_of YHWH and_Zəⱱadyāh the_son_of Yishmāˊʼēl/(Ishmael) the_leader of_the_house_of of_Yəhūdāh/(Judah) to_all/each/any/every (the)_matter_of the_king and_will_be_officials the_Lēviyyiy before_you(pl) be_strong and_act and_let_it_be YHWH with the_good. (CH2_19:11)
OET-RV: 11 And listen, the chief priest Amaryah is over you all in any religious matter, and Yishmael’s son Zevady is the leader of Yehudah for any civil matter concerning the king. Also you have the Levite officials to assist you all. Act with courage and let Yahweh assist those doing what’s right.” (CH2 19:11)
2 CHR 23:10 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each’ morpheme glosses=‘and, each’ OSHB 2 CHR 23:10 word 5
OET-LV: 10 And_he_stationed DOM all_of the_people and_each weapon_of_his was_in_his_of_hand from_the_side_of the_house (the)_right to the_side_of the_house (the)_left to_altar and_to_house at the_king all_around. (CH2_23:10)
OET-RV: 10 He stationed all the people, each one holding his weapon, right across the end of the temple around the altar and the temple, and all around the king. (CH2 23:10)
2 CHR 23:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘in, any_of’ OSHB 2 CHR 23:19 word 10
OET-LV: 19 And_he_stationed the_gatekeepers at the_gates_of the_house_of YHWH and_not he_came a_person_unclean to/from_all/each/any/every matter. (CH2_23:19)
OET-RV: 19 He also stationed guards at the temple gates so that no one could enter if they were ceremonially ‘unclean’. (CH2 23:19)
2 CHR 25:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 CHR 25:5 word 12
OET-LV: 5 and_ ʼAmaʦyāh _he_assembled DOM Yəhūdāh/(Judah) and_he_appointed_them to_the_house_of ancestors to_the_commanders_of the_thousands and_to_the_commanders_of the_hundreds to/from_all/each/any/every Yəhūdāh and_Binyāmīn and_he_enrolled_them (to)_from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_upwards and_he_found_them three hundred(s) thousand chosen_man who_goes_forth warfare who_holds a_spear and_a_body_shield. (CH2_25:5)
OET-RV: 5 Then Amatsyah summoned Yehudah’s men and appointed some by their clans to be leaders of hundreds and of thousands, for all of Yehudah and Benyamin. They counted three-hundred thousand men who were twenty and over, and suitable for fighting with a spear and shield. (CH2 25:5)
2 CHR 26:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 CHR 26:14 word 4
OET-LV: 14 And_he_prepared to/for_them ˊUzziyyāh to/from_all/each/any/every the_army shields and_spears and_helmets and_body_armour(s) and_bows and_(to)_stones_of slings. (CH2_26:14)
OET-RV: 14 Uzziyah supplied shields, spears, helmets, armoured vests, bows, and slingshots for the entire army. (CH2 26:14)
2 CHR 28:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), any_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 CHR 28:15 word 20
OET-LV: 15 And_they_arose the_men who they_had_been_designated by_names and_they_took_hold on_captive[s] and_all people_of_their_naked they_clothed from the_booty and_they_clothed_them and_they_shod_them and_they_fed_them and_they_gave_them_to_drink and_they_anointed_them and_they_led_them on_donkeys to/from_all/each/any/every one_who_stumbled and_they_brought_them Yərīḩō/(Jericho) the_city_of the_palm_trees beside relatives_of_their and_they_returned Shomrōn. (CH2_28:15)
OET-RV: 15 Then some men from Yisrael were called out by name to come and search the plunder to find clothes and dress the naked captives from Yehudah and give them sandals. Then they gave them food and drink, as well as oil to rub on their wounds. They gave donkeys to those who couldn’t easily walk, and took them to Yeriho (The City of Palms) which was nearer their relatives, then those men returned to Shomron (Samaria). (CH2 28:15)
2 CHR 29:24 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 CHR 29:24 word 12
OET-LV: 24 And_they_slaughtered_them the_priests and_they_made_a_sin_offering DOM blood_of_their to_the_altar to_make_atonement on all_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) he_had_said the_king the_burnt_offering and_the_sin_offering. (CH2_29:24)
OET-RV: 24 before the priests slaughtered them and splashed their blood on the altar so Yahweh would forgive the disobedience of all Yisrael. (The king had ordered the burnt offerings and the sin offering be for all Yisrael.) (CH2 29:24)
2 CHR 30:17 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every’ morpheme glosses=‘for, everyone’ OSHB 2 CHR 30:17 word 11
OET-LV: 17 If/because many_of among_assembly who not they_had_consecrated_themselves and_the_Lēviyyiy were_over the_slaughter_of the_passovers to_all/each/any/every not clean to_consecrate_them to/for_YHWH. (CH2_30:17)
OET-RV: 17 Because many people in the assembly hadn’t consecrated themselves, the Levites assisted them by slaughtering the lambs and consecrating them to Yahweh. (CH2 30:17)
2 CHR 31:5 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 CHR 31:5 word 11
OET-LV: 5 And_just_as_spread the_message they_multiplied the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) the_first_of grain new_wine and_fresh_oil and_honey and_all/each/any/every produce_of the_field and_the_tithe_of (the)_everything to_increase_in_number they_brought. (CH2_31:5)
OET-RV: 5 and as soon as the message reached them, the Israelis started giving the first portions of their harvests of grain and new wine, oil and honey, and all the produce from the countryside, so they brought a tenth of the harvests of all their crops. (CH2 31:5)
2 CHR 31:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 31:16 word 8
OET-LV: 16 (from)_besides_of their_genealogical_enrolment to_males from_a_son_of three years and_(to)_upwards to/from_all/each/any/every (the)_one_who_went to_the_house_of YHWH for_the_matter_of a_day in_its_day for_their_of_service by_their_of_duties according_to_of_their_divisions. (CH2_31:16)
OET-RV: 16 Every male who was at least three years old who was listed in the genealogical records, received a portion for their service in the temple as each division performed their assigned duties. (CH2 31:16)
2 CHR 31:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, whole_of’ OSHB 2 CHR 31:18 word 7
OET-LV: 18 And_to_genealogical_enrolment in_all one[s]_of_their_little wives_of_their and_their_of_sons and_their_of_daughters to/from_all/each/any/every the_assembly if/because in_their_of_faithfulness they_had_consecrated_themselves holiness. (CH2_31:18)
OET-RV: 18 as well as their wives and young children, and sons and daughters whose names were on the genealogies, because they had also faithfully consecrated themselves for the sacred work. (CH2 31:18)
2 CHR 31:19 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB 2 CHR 31:19 word 16
OET-LV: 19 And_to_the_descendants_of ʼAhₐron the_priests in_the_fields_of the_pasture_land_of their_cities_of_of in_all city and_a_city men who they_had_been_designated by_names to_distribute portions to/from_all/each/any/every male among_priests and_to/for_all the_genealogical_enrolment among. (CH2_31:19)
OET-RV: 19 Also, Aharon’s descendants the priests who had pasture land around their cities and who were named, were given a portion for each male, as well as each Levite included on the genealogical records. (CH2 31:19)
2 CHR 32:13 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 32:13 word 7
OET-LV: 13 Not do_you(pl)_know what have_I_done I and_my_of_fathers to_all/each/any/every the_peoples_of the_lands ever_(able) were_they_able the_gods_of the_nations_of the_lands to_deliver DOM land_of_their from_my_of_hand. (CH2_32:13)
OET-RV: 13 Don’t you people know what my ancestors and I have done to the peoples from other countries? Were any of their gods able to save them from me? (CH2 32:13)
2 CHR 32:28 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_kinds_of’ OSHB 2 CHR 32:28 word 7
OET-LV: 28 And_storehouses for_the_yield_of grain and_new_wine and_fresh_oil and_stalls to/from_all/each/any/every livestock and_livestock and_flocks for_stalls. (CH2_32:28)
OET-RV: 28 as well as storehouses for grain, wine, and olive oil, and stalls for all kinds of livestock and his flocks. (CH2 32:28)
2 CHR 33:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 33:3 word 15
OET-LV: 3 And_he_returned and_he/it_built DOM the_high_places which he_had_pulled_down Ḩizqiyyāh his/its_father and_he_set_up altars to_Baˊal and_he/it_made ʼAshērāh_poles and_he_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_he_served DOM_them. (CH2_33:3)
OET-RV: 3 The hilltop shrines that his father Hizkiyah had torn down, he turned around and rebuilt them and erected altars to the Baals, and he made Asherot poles, and he bowed down to all the stars in the sky and served them. (CH2 33:3)
2 CHR 33:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 33:5 word 3
OET-LV: 5 And_he/it_built altars to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens in_the_two_of the_courtyards_of the_house_of YHWH. (CH2_33:5)
OET-RV: 5 He built altars for all the stars in the sky in both of the temple courtyards, (CH2 33:5)
2 CHR 33:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘concerning, all_of’ OSHB 2 CHR 33:8 word 20
OET-LV: 8 And_not I_will_repeat to_remove DOM the_foot_of Yisrāʼēl/(Israel) from_under the_soil which I_appointed for_your(pl)_of_ancestors only if they_will_take_care for_doing DOM all_of that I_commanded_them to/from_all/each/any/every the_law and_the_regulations and_the_judgements by_the_hand_of Mosheh. (CH2_33:8)
OET-RV: 8 If Yisrael will be careful to do everything that I’ve instructed them and follow all the regulations and statutes that were given to them through Mosheh, then I won’t force them to leave the land again that I gave to their ancestors.” (CH2 33:8)
2 CHR 34:13 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, every_of’ morpheme glosses=‘over, all_of’ OSHB 2 CHR 34:13 word 4
OET-LV: 13 (and)_were_over the_burden-bearers and_were_acting_as_overseers to_all/each/any/every doer_of work for_labour and_labour and_some_of_the_Lēviyyiy were_scribes and_officials and_gatekeepers. (CH2_34:13)
OET-RV: 13 They also supervised the porters and those working on various other tasks. Some of the Levites were secretaries, officials, and guards. (CH2 34:13)
2 CHR 35:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 35:3 word 4
OET-LV: 3 And_he/it_said to_Lēviyyiy who_taught to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) (the)_holy to/for_YHWH put DOM the_box_of (the)_holiness in_house which he_built Shəlomoh/(Solomon) the_son_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) there_will_not_be to/for_you(pl) a_burden on_shoulder now serve DOM YHWH god_of_your(pl) and_DOM people_of_his Yisrāʼēl/(Israel). (CH2_35:3)
OET-RV: 3 He told the Levites (they had been separated from the other tribes in order to serve Yahweh) who were teaching all Yisrael, “Place the sacred box in the house that David’s son, Yisrael’s King Shelomoh (Solomon) had built—it won’t be a burden any more for your shoulders. Now serve your god Yahweh and his Israeli people (CH2 35:3)
2 CHR 35:7 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB 2 CHR 35:7 word 11
OET-LV: 7 and_ Yʼoshiyyāh/(Josiah) _he_contributed for_the_sons_of the_people flock[s] lambs and_the_sons goats (the)_everything for_passovers to/from_all/each/any/every (the)_one_who_was_found to_the_number_of thirty thousand and_cattle three_of thousand(s) these were_from_the_property_of the_king. (CH2_35:7)
OET-RV: 7 King Yoshiyah provided thirty thousand lambs and young goats for the ‘pass-over’ sacrifices from his own flocks and three thousand bulls from his own herds. (CH2 35:7)
2 CHR 35:13 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB 2 CHR 35:13 word 11
OET-LV: 13 And_they_cooked the_passover in_fire according_the_ordinance and_the_holy_offerings they_boiled in_pots and_in_(the)_pots and_in_bowls and_they_brought_them_quickly to/from_all/each/any/every the_children_of the_people. (CH2_35:13)
OET-RV: 13 They roasted the ‘pass-over’ meal over the fire as per the instructions, and they boiled the meat of the sacred offerings in pots and kettles and pans, and served the meat immediately to all the people who were there. (CH2 35:13)
2 CHR 36:18 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB 2 CHR 36:18 word 1
OET-LV: 18 And_all/each/any/every the_articles_of the_house_of the_ʼElohīm the_big(pl) and_(the)_small and_the_treasures_of the_house_of YHWH and_the_treasures_of the_king and_his_of_officials (the)_everything he_brought Bāⱱel. (CH2_36:18)
OET-RV: 18 Then he took everything valuable, big or small, from God’s temple as well as from the king and his officials. (CH2 36:18)
EZRA 1:5 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every’ morpheme glosses=‘to, everyone’ OSHB EZRA 1:5 word 8
OET-LV: 5 And_ the_heads_of _they_arose of_the_fathers of_Yəhūdāh and_Binyāmīn and_the_priests and_the_Lēviyyiy to_all/each/any/every one_whom_he_had_stirred_up the_ʼElohīm DOM his/its_breath/wind/spirit to_go_up to_build DOM the_house_of YHWH which is_in_Yərūshālam/(Jerusalem). (EZR_1:5)
OET-RV: 5 Then some of the leaders of Benyamin and Yehudah, and some priests and Levites—all of whom had had their spirits stirred up by God—left to go and build Yahweh’s residence in Yerushalem. (EZR 1:5)
EZRA 6:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EZRA 6:20 word 10
OET-LV: 20 If/because they_had_purified_themselves the_priests and_the_Lēviyyiy as_one of_them_of_all were_pure and_they_slaughtered the_passover to/from_all/each/any/every the_children_of the_exile and_for_their_of_brothers the_priests and_for_themselves. (EZR_6:20)
OET-RV: 20 The priests and Levites all had to be individually purified, and they slaughtered the lambs for all the exiles and for their brothers the priests, and for themselves. (EZR 6:20)
EZRA 6:21 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EZRA 6:21 word 6
OET-LV: 21 And_ the_people_of _they_ate of_Yisrāʼēl/(Israel) who_had_returned from_the_exile and_all/each/any/every (the)_one_who_had_separated_himself from_the_uncleanness_of the_nations_of the_earth/land to_them to_seek to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZR_6:21)
OET-RV: 21 Then all the Israelis ate the meal—those who’d returned from the exile and every one who’d separated themselves from the uncleanness of the nations of the land in order to search for Israel’s god Yahweh. (EZR 6:21)
EZRA 7:16 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EZRA 7:16 word 1
OET-LV: 16 And_all/each/any/every the_silver and_the_gold which you_will_find in_all_of the_province_of Bāⱱel with the_freewill_offering_of the_people and_the_priests who_have_offered_freely for_the_house_of their_god which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem). (EZR_7:16)
OET-RV: 16 along with all the gold and silver that you collect all across Babylon, along with the freewill offerings of the people and the priests who freely give towards the house of God in Yerushalem. (EZR 7:16)
EZRA 7:21 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZRA 7:21 word 7
OET-LV: 21 And_from_me I ʼArtaḩshashtāʼ Oh/the_king it_is_made a_decree to_all/each/any/every the_treasurers who are_in_the_region_beyond the_river that all_of that he_will_ask_you(pl)_for ˊEzrāʼ the_priest the_scribe_of the_law of the_god_of the_heavens diligently let_it_be_done. (EZR_7:21)
OET-RV: 21 And I, King Artahshasta make a decree for all the treasurers in the province west of the river: that you all diligently help with everything that the priest Ezra (the scribe of the law of the god of the heavens) asks from you all— (EZR 7:21)
EZRA 7:25 לְכָל (ləkāl) Lemma=‘דִּין’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘DOM, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZRA 7:25 word 13
OET-LV: 25 And_you Oh_ˊEzrāʼ according_to_the_wisdom_of your_god which is_in_your_of_hand appoint judges and_judges that they_will_be judging to/from_all/each/any/every the_people which is_in_the_region_beyond the_river to/from_all/each/any/every those_who_know_of (of)_the_laws_of your_god and_one_who not he_is_knowing you(pl)_will_instruct. (EZR_7:25)
OET-RV: 25 As for you, Ezra, use the wisdom that your god has given to you to appoint magistrates and judges who can judge all the people who are in that province beyond the river—everyone who know the laws of your god (plus you should teach those who don’t know them). (EZR 7:25)
EZRA 7:25 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘נְהַר’, ‘ה’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘DOM, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZRA 7:25 word 18
OET-LV: 25 And_you Oh_ˊEzrāʼ according_to_the_wisdom_of your_god which is_in_your_of_hand appoint judges and_judges that they_will_be judging to/from_all/each/any/every the_people which is_in_the_region_beyond the_river to/from_all/each/any/every those_who_know_of (of)_the_laws_of your_god and_one_who not he_is_knowing you(pl)_will_instruct. (EZR_7:25)
OET-RV: 25 As for you, Ezra, use the wisdom that your god has given to you to appoint magistrates and judges who can judge all the people who are in that province beyond the river—everyone who know the laws of your god (plus you should teach those who don’t know them). (EZR 7:25)
EZRA 10:7 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZRA 10:7 word 5
OET-LV: 7 and_they_caused_to_pass a_proclamation in_Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) to_all/each/any/every the_children_of the_exile to_assemble Yərūshālam/(Jerusalem). (EZR_10:7)
OET-RV: 7 Then the leaders sent a proclamation throughout Yerushalem and all Yehudah to all those Jews who’d returned from captivity, that their men should assemble in Yerushalem. (EZR 10:7)
EZRA 10:8 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, anyone’ OSHB EZRA 10:8 word 1
OET-LV: 8 And_all/each/any/every one_who not he_will_come to_the_three_of the_days according_to_the_counsel_of the_leaders and_the_elders it_will_be_forfeited all_of property_of_his and_he he_will_be_separated from_the_assembly_of the_exile[s]. (EZR_10:8)
OET-RV: 8 They were told that it was the decision of the leaders and elders that anyone who didn’t arrive within three days would then forfeit all their property and would no longer be considered as an Israeli. (EZR 10:8)
EZRA 10:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, whole_of’ OSHB EZRA 10:14 word 4
OET-LV: 14 Let_them_stand please leaders_of_our to/from_all/each/any/every the_assembly and_all/each/any/every one_who is_in_our_of_cities who_he_has_married women foreign let_him_come to_times appointed and_with_them the_elders_of a_city and_a_city and_its_of_judges until (to)_turn_back the_burning_of the_anger our_god_of_of from_him/it until to_the_message/thing/matter (the)_this. (EZR_10:14)
OET-RV: 14 So let’s delegate our leaders to make the decisions for all of us. Then we can arrange to meet together by city with our elders and judges to apply the decisions about our foreign wives, until God’s anger towards us about these matters cools down. (EZR 10:14)
EZRA 10:14 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB EZRA 10:14 word 6
OET-LV: 14 Let_them_stand please leaders_of_our to/from_all/each/any/every the_assembly and_all/each/any/every one_who is_in_our_of_cities who_he_has_married women foreign let_him_come to_times appointed and_with_them the_elders_of a_city and_a_city and_its_of_judges until (to)_turn_back the_burning_of the_anger our_god_of_of from_him/it until to_the_message/thing/matter (the)_this. (EZR_10:14)
OET-RV: 14 So let’s delegate our leaders to make the decisions for all of us. Then we can arrange to meet together by city with our elders and judges to apply the decisions about our foreign wives, until God’s anger towards us about these matters cools down. (EZR 10:14)
NEH 8:2 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NEH 8:2 word 11
OET-LV: 2 And_ ˊEzrāʼ _he_brought the_priest/officer DOM the_law to_(the)_face_of/in_front_of/before the_assembly from_man and_unto woman and_all/each/any/every one_who_understood to_listen in/on_day one of_month the_seventh. (NEH_8:2)
OET-RV: 2 So it was the beginning of October when Ezra the priest brought the scroll to the gathering of men and women and everyone who wanted to understand it, (NEH 8:2)
NEH 8:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NEH 8:9 word 12
OET-LV: 9 and_ Nəḩemyāh _he/it_said he was_the_governor and_ˊEzrāʼ the_priest/officer the_scribe and_the_Lēviyyiy who_were_causing_to_understand DOM the_people to/from_all/each/any/every the_people the_day is_holy it to/for_YHWH god_of_your(pl) do_not mourn and_do_not weep if/because all_of were_weeping the_people just_as_they_heard DOM the_words/messages_of the_law. (NEH_8:9)
OET-RV: 9 Then Nehemyah the governor and Ezra the priest & scribe, and the Levites who were explaining it, said to all the people, “Today is a sacred day—it belongs to your god Yahweh. Don’t mourn or weep.” That was because all the people were weeping after they heard Yahweh’s instructions to them. (NEH 8:9)
NEH 8:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NEH 8:11 word 3
OET-LV: 11 And_the_Lēviyyiy were_making_quiet to/from_all/each/any/every the_people to_say hush if/because the_day is_holy and_do_not be_grieved. (NEH_8:11)
OET-RV: 11 The Levites told the people to quieten down, saying, “Don’t grieve today because it’s a sacred day. Stay quiet.” (NEH 8:11)
NEH 8:13 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB NEH 8:13 word 6
OET-LV: 13 and_on_day the_second the_heads_of they_gathered of_the_fathers to/from_all/each/any/every the_people the_priests and_the_Lēviyyiy to ˊEzrāʼ the_scribe and_to_gain_insight into the_words/messages_of the_law. (NEH_8:13)
OET-RV: 13 The next day, all the clan leaders, and the priests and Levites, met with Ezra the scribe to study the instructions on the scroll. (NEH 8:13)
NEH 10:34 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB NEH 10:34 word 15
OET-LV: 34 for_the_bread_of the_row and_the_grain_offering_of (the)_regularity and_for_the_burnt_offering_of (the)_regularity the_sabbaths the_new_moons for_feasts and_for_offerings and_for_offerings to_make_atonement on Yisrāʼēl/(Israel) and_all/each/any/every the_work_of the_house_of our_god_of_of. (NEH_10:34)
OET-RV: 34 Then we threw dice to choose from among the priests, the Levites, and the people to create the roster for bringing firewood to the temple as an offering to be used at the appointed times each year for burning on the altar of Yahweh our god as written in the scrolls. (NEH 10:34)
NEH 11:2 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB NEH 11:2 word 3
OET-LV: 2 And_they_blessed the_people to_all/each/any/every the_men who_volunteered to_dwell in_Yərūshālam/(Jerusalem). (NEH_11:2)
OET-RV: 2 then the people blessed the ones who’d freely offered to live there in Yerushalem. (NEH 11:2)
NEH 11:24 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘in, all_of’ OSHB NEH 11:24 word 10
OET-LV: 24 And_Pətaḩyāh the_son_of Məshēyzaⱱʼēl from_(the)_sons of_Zeraḩ the_son_of Yəhūdāh was_to_the_side_of the_king to/from_all/each/any/every matter of_people. (NEH_11:24)
OET-RV: 24 Petahyah (son of Meshezavel, from the sons of Zerah, the son of Yehudah) was the intermediary with the king for any matter that the people raised. (NEH 11:24)
EST 1:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EST 1:3 word 6
OET-LV: 3 In_year three of_his_reigning he_made a_feast to/from_all/each/any/every officials_of_his and_his_of_servants the_army_of Pāraş and_Māday the_nobles and_the_officials_of the_provinces were_before_of_him. (EST_1:3)
OET-RV: 3 In the third year of his reign, he hosted a celebration for all of his officials and for every important person who worked for him, as well as the officers who served in the army of the combined empire of Persia and Media, the wealthy landowners, and the officials of the provinces. The king was present in person to host the celebration (EST 1:3)
EST 1:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EST 1:5 word 6
OET-LV: 5 And_when_were_completed the_days the_these he_made the_king to/from_all/each/any/every the_people who_were_found in_Shūshan the_citadel (to)_from_great and_unto insignificant a_feast seven_of days in_the_courtyard_of the_garden_of the_palace_of the_king. (EST_1:5)
OET-RV: 5 Then at the end of that time, the king hosted another celebration, but this time for all the people in the royal fort in Shushan, from the nobles to the least prestigious. He held this celebration over an entire week in the enclosed garden of the royal palace. (EST 1:5)
EST 1:18 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EST 1:18 word 12
OET-LV: 18 And_the_day the_this they_will_say the_noble_ladies_of Pāraş and_Māday who they_have_heard DOM the_matter_of the_queen to_all/each/any/every the_officials_of the_king and_will_be_as_enough_of contempt and_anger. (EST_1:18)
OET-RV: 18 Even today, the leading women of Persia and Media will hear what the queen did and start doing the same to their husbands who are officials, and this will cause a wave of contempt and anger. (EST 1:18)
EST 2:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EST 2:18 word 5
OET-LV: 18 And_he/it_made the_king a_feast great to/from_all/each/any/every officials_of_his and_his_of_servants DOM the_feast_of ʼEştēr and_a_holiday for_provinces he_made and_he/it_gave present[s] according_to_the_hand_of the_king. (EST_2:18)
OET-RV: 18 Then the king hosted a large celebration and invited all his officials and servants to a feast to celebrate Esther becoming queen. He proclaimed that this would be a time to celebrate for people in all of the provinces of his empire when they wouldn’t have to pay taxes, and he gave many generous gifts. (EST 2:18)
EST 3:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EST 3:14 word 9
OET-LV: 14 (the)_copy_of the_writing was_to_be_given law in_all province and_province displayed to/from_all/each/any/every the_peoples to_be ready for_day (the)_this. (EST_3:14)
OET-RV: 14 The letter told the officials to display copies where everyone could see them—that way all the people in every single province would know that the king had commanded this, and they could get ready for when the day came. (EST 3:14)
EST 8:13 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EST 8:13 word 9
OET-LV: 13 (the)_copy_of the_writing was_to_be_given law in_all province and_province displayed to/from_all/each/any/every the_peoples and_to_be the_Yəhūdī ready for_day the_this to_avenge_themselves from_their_of_enemies. (EST_8:13)
OET-RV: 13 A copy of the decree was to be included as law in every province and to be displayed to all the people so that the Jews could be prepared to fight back against their enemies on that day. (EST 8:13)
EST 10:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB EST 10:3 word 17
OET-LV: 3 If/because Mārəddəkay the_Jew was_second to/for_the_king ʼAḩashvērōsh and_he_was_great to_Yəhūdī/(Jews) and_he_was_acceptable to_the_multitude_of his_brothers_of_of he_was_seeking good for_his_of_people and_he_was_speaking peace to/from_all/each/any/every his/its_seed. (EST_10:3)
OET-RV: 3 Mordekai the Jew was second-in-command to the king Ahasuerus, and a leader among the Jews. He was popular with most of his own people, seeking good for them and teaching all his descendants how to live in peace. (EST 10:3)
JOB 2:4 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB JOB 2:4 word 9
OET-LV: 4 And_he_answered the_adversary DOM YHWH and_he_said skin for skin and_all/each/any/every that belongs_to_man he_will_give for life_of_his. (JOB_2:4)
OET-RV: 4 “Skin for skin,” replied the adversary, “actually, a person will give everything they have to save their life. (JOB 2:4)
JOB 30:23 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JOB 30:23 word 7
OET-LV: 23 If/because I_know death you_will_bring_me and_a_house_of appointed_meeting to/from_all/each/any/every living_thing. (JOB_30:23)
OET-RV: 23 I know you are bringing me towards death,
⇔ ≈ and to the final appointment that everyone has. (JOB 30:23)
JOB 36:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOB 36:19 word 5
OET-LV: 19 Will_it_set_in_order opulence_of_your not in_distress and_all/each/any/every the_efforts_of strength. (JOB_36:19)
OET-RV: 19 Can your wealth keep distress away from you,
⇔ or by using every effort of your strength? (JOB 36:19)
JOB 42:11 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each_one’ morpheme glosses=‘and, each_one’ OSHB JOB 42:11 word 30
OET-LV: 11 And_they_came to_him/it all_of brothers_of_his and_all sisters_of_his and_all those_of_who_knew_him formerly and_they_ate with_him/it bread in_his_of_house and_they_showed_sympathy to_him/it and_they_comforted DOM_him/it on all_of the_trouble which he_had_brought YHWH on/upon/above_him/it and_they_gave to_him/it each_one a_piece_of_money one and_each_one a_ring_of gold one. (JOB_42:11)
OET-RV: 11 Then all of his brothers and sisters and everyone who’d known him before, came to his house and had a meal with him, and they comforted him and consoled him about all the troubles that Yahweh had brought on him. Then they each gave him a silver coin and a gold ring. (JOB 42:11)
PSA 1:3 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB PSA 1:3 word 14
OET-LV: 3 And_it_was like_a_tree planted at streams_of water which fruit_of_its it_gives at_its_appropriate_of_time and_its_of_leafage not it_withers and_all/each/any/every that he_does it_succeeds. (PSA_1:3)
OET-RV: 3 Those people are like trees that are planted by a stream
⇔ and which produce fruit in season.
⇔ Their leaves don’t wither,
⇔ and they prosper in everything they do. (PSA 1:3)
PSA 18:31 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB PSA 18:31 word 9
OET-LV: 31 (the)_god is_blameless its_road/course the_message_of YHWH is_refined is_a_shield he to_all/each/any/every those_who_take_refuge in/on/over_him/it. (PSA_18:31)
OET-RV: 31 because who is God except Yahweh?
⇔ ≈ Who is a reliable place of safety except our god? (PSA 18:31)
PSA 21:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘on, all_of’ OSHB PSA 21:9 word 3
OET-LV: 9 hand_of_your it_will_find to/from_all/each/any/every enemies_of_your hand_of_your_right it_will_find those_of_who_hate_you. (PSA_21:9)
OET-RV: 9 When you get angry, you’ll burn them up like in a flaming furnace.
⇔ ≈ Yahweh will consume them in his fury, and the fire will devour them. (PSA 21:9)
PSA 25:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 25:18 word 5
OET-LV: 18 Consider affliction_of_my and_my_of_trouble and_forgive to/from_all/each/any/every sins_of_my. (PSA_25:18)
OET-RV: 18 Take note of my suffering and troubles.
⇔ Forgive all my sins. (PSA 25:18)
PSA 59:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘at, all_of’ OSHB PSA 59:9 word 6
OET-LV: 9 and_you(ms) Oh_YHWH you_laugh to_them you_mock to/from_all/each/any/every the_nations. (PSA_59:9)
OET-RV: 9 God, my strength, I’ll pay attention to you.
⇔ You are my high fortress. (PSA 59:9)
PSA 71:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 71:18 word 12
OET-LV: 18 And_also until old_age and_grey_hair Oh_god do_not abandon_me until I_will_declare strength_of_your to_a_generation to/from_all/each/any/every one_who_he_will_come might_of_your. (PSA_71:18)
OET-RV: 18 Indeed, even when I’m old and gray, God, don’t abandon me,
⇔ as I’ve been declaring your strength to the next generation—
⇔ ≈ your power to everyone who is to come. (PSA 71:18)
PSA 86:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 86:5 word 8
OET-LV: 5 If/because you my_master are_good and_ready_to_forgive and_great_of covenant_loyalty to/from_all/each/any/every those_of_who_call_out_to_you. (PSA_86:5)
OET-RV: 5 You, my master, are good, and ready to forgive,
⇔ and you show loyal commitment to everyone who calls out to you for help. (PSA 86:5)
PSA 103:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 103:3 word 2
OET-LV: 3 who_forgives to/from_all/each/any/every iniquity_of_your who_heals to/from_all/each/any/every diseases_of_your. (PSA_103:3)
OET-RV: 3 He forgives all your acts of disobedience.
⇔ ≈ He heals you from all your diseases. (PSA 103:3)
PSA 103:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 103:3 word 5
OET-LV: 3 who_forgives to/from_all/each/any/every iniquity_of_your who_heals to/from_all/each/any/every diseases_of_your. (PSA_103:3)
OET-RV: 3 He forgives all your acts of disobedience.
⇔ ≈ He heals you from all your diseases. (PSA 103:3)
PSA 103:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB PSA 103:6 word 5
OET-LV: 6 is_doing_of (of)_righteousness(es) YHWH and_judgements to/from_all/each/any/every those_who_are_oppressed. (PSA_103:6)
OET-RV: ⇔ 6 Yahweh does what is right,
⇔ and gives justice to all those who are oppressed. (PSA 103:6)
PSA 105:36 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB PSA 105:36 word 6
OET-LV: 36 And_he_struck_down every_of firstborn in_their_of_land the_beginning to/from_all/each/any/every power_of_their_generative. (PSA_105:36)
OET-RV: 36 He killed every eldest male in their land—
⇔ the star products of their strength. STUD PRODUCTS??? (PSA 105:36)
PSA 109:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 109:11 word 3
OET-LV: 11 May_he_strike a_creditor to/from_all/each/any/every that to_him/it and_may_they_plunder strangers property_of_his. (PSA_109:11)
OET-RV: 11 May the creditor take all he owns.
⇔ ≈ May strangers plunder what he earns. (PSA 109:11)
PSA 111:2 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘by, all_of’ morpheme glosses=‘by, all_of’ OSHB PSA 111:2 word 5
OET-LV: 2 are_great the_works_of YHWH they_are_studied to/from_all/each/any/every those_delighting_of_in_them. (PSA_111:2)
OET-RV: 2 The things that Yahweh does are amazing,
⇔ eagerly awaited by all those who desire them. (PSA 111:2)
PSA 111:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘[belongs]_to, all_of’ morpheme glosses=‘have, all_of’ OSHB PSA 111:10 word 7
OET-LV: 10 is_the_beginning_of wisdom the_fear_of YHWH an_understanding good to/from_all/each/any/every those_of_who_do_them praise_of_his is_enduring forever. (PSA_111:10)
OET-RV: 10 Honouring Yahweh is the beginning of wisdom.
⇔ Those who carry out his instructions have good understanding.
⇔ His praise endures forever. (PSA 111:10)
PSA 116:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB PSA 116:14 word 6
OET-LV: 14 Vows_of_my to/for_YHWH I_will_pay (to)_before please to/from_all/each/any/every people_of_his. (PSA_116:14)
OET-RV: 14 I will fulfill my vows to Yahweh
⇔ now in the presence of all his people. (PSA 116:14)
PSA 116:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB PSA 116:18 word 6
OET-LV: 18 Vows_of_my to/for_YHWH I_will_pay (to)_before please to/from_all/each/any/every people_of_his. (PSA_116:18)
OET-RV: 18 I will fulfill my vows to Yahweh
⇔ now in the presence of all his people, (PSA 116:18)
PSA 119:63 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB PSA 119:63 word 3
OET-LV: 63 am_a_companion I to/from_all/each/any/every those_who they_fear_you and_of_those_who_keep_of precepts_of_(of)_your. (PSA_119:63)
OET-RV: 63 I’m a companion to all who strive to obey you
⇔ and apply your principles. (PSA 119:63)
PSA 119:96 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 119:96 word 1
OET-LV: 96 To/from_all/each/any/every perfection I_have_seen an_end is_broad command_of_your exceedingly. (PSA_119:96)
OET-RV: 96 I’ve seen a limit to all perfection,
⇔ but your commands are very wide-ranging. (PSA 119:96)
PSA 136:25 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 136:25 word 3
OET-LV: 25 he_is_giving_of (of)_food to/from_all/each/any/every flesh if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (PSA_136:25)
OET-RV: 25 Thank him who gives food to all living creatures,
⇔ because his loyal commitment continues forever. (PSA 136:25)
PSA 145:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 145:14 word 3
OET-LV: 14 YHWH is_sustaining to/from_all/each/any/every those_who_fall and_he_is_raising_up to/from_all/each/any/every those_who_are_bowed_down. (PSA_145:14)
OET-RV: 14 Yahweh supports all those who are falling
⇔ and raises up all those who are bent over under heavy loads. (PSA 145:14)
PSA 145:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 145:14 word 6
OET-LV: 14 YHWH is_sustaining to/from_all/each/any/every those_who_fall and_he_is_raising_up to/from_all/each/any/every those_who_are_bowed_down. (PSA_145:14)
OET-RV: 14 Yahweh supports all those who are falling
⇔ and raises up all those who are bent over under heavy loads. (PSA 145:14)
PSA 145:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, every_of’ morpheme glosses=‘of, every_of’ OSHB PSA 145:16 word 5
OET-LV: 16 you_are_opening DOM hand_of_your and_you_are_satisfying to/from_all/each/any/every living_thing desire. (PSA_145:16)
OET-RV: 16 You open your hand
⇔ and satisfy the desire of every living thing. (PSA 145:16)
PSA 145:18 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB PSA 145:18 word 3
OET-LV: 18 is_near YHWH to/from_all/each/any/every those_of_who_call_out_to_him to_all/each/any/every those_who they_call_out_to_him in_truth. (PSA_145:18)
OET-RV: 18 Yahweh is near to all who call to him—
⇔ to all who sincerely request his help. (PSA 145:18)
PSA 145:18 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘to, all’ OSHB PSA 145:18 word 5
OET-LV: 18 is_near YHWH to/from_all/each/any/every those_of_who_call_out_to_him to_all/each/any/every those_who they_call_out_to_him in_truth. (PSA_145:18)
OET-RV: 18 Yahweh is near to all who call to him—
⇔ to all who sincerely request his help. (PSA 145:18)
PSA 147:20 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, any_of’ morpheme glosses=‘for, any_of’ OSHB PSA 147:20 word 4
OET-LV: 20 Not he_has_done thus to/from_all/each/any/every nation and_judgements not they_have_known_them praise Yah. (PSA_147:20)
OET-RV: 20 He hasn’t done that for any other country,
⇔ ≈ and as for his instructions, they don’t know them.
⇔ Praise Yahweh. (PSA 147:20)
PSA 148:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB PSA 148:14 word 5
OET-LV: 14 And_he_has_raised_up a_horn for_his_of_people praise to/from_all/each/any/every his_faithful_of_people for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) a_people_of near_of_to_him praise Yah. (PSA_148:14)
OET-RV: 14 He has increased his people’s military strength.
⇔ Praise from all his faithful ones—
⇔ from the children of Yisrael—the people near to him.
⇔ Praise Yahweh. (PSA 148:14)
PSA 149:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB PSA 149:9 word 7
OET-LV: 9 For_doing (is)_in_them judgement written is_honour it to/from_all/each/any/every his_faithful_of_people praise Yah. (PSA_149:9)
OET-RV: 9 They’ll carry out the written judgements against them.
⇔ That’ll be an honour for all his faithful ones.
⇔ Praise Yahweh. (PSA 149:9)
PROV 14:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB PROV 14:15 word 3
OET-LV: 15 A_naive_person he_believes to/from_all/each/any/every thing and_a_sensible_person he_considers (to)_his_of_step. (PRO_14:15)
OET-RV: 15 Naive people believe everything they hear,
⇔ ^ but smart people carefully consider their steps. (PRO 14:15)
ECC 2:10 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, whatever’ OSHB ECC 2:10 word 1
OET-LV: 10 And_all/each/any/every that they_asked eyes_of_my not I_withheld from_them not I_restrained DOM heart_of_my from_all pleasure if/because heart_of_my was_joyful from_all toil_of_my and_this it_was reward_of_my from_all toil_of_my. (ECC_2:10)
OET-RV: 10 Everything my eyes wanted, I gave them.
⇔ I didn’t hold back from anything that would make me happy,
⇔ because I was happy inside from all my work
⇔ and that was my reward from all my effort. (ECC 2:10)
ECC 3:1 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘belongs], to_every_of’ morpheme glosses=‘for, every_of’ OSHB ECC 3:1 word 4
OET-LV: 3 belongs_to_everything an_appointed_time and_a_time to/from_all/each/any/every matter under the_heavens. (ECC_3:1)
OET-RV: 3 There’s an appointed time for everything,
⇔ and an appropriate time for every activity in this world: (ECC 3:1)
ECC 3:17 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘[belongs]_to, every_of’ morpheme glosses=‘for, every_of’ OSHB ECC 3:17 word 12
OET-LV: 17 I_said I in_my_of_heart DOM the_righteous and_DOM the_wicked he_will_judge the_ʼElohīm if/because a_time to/from_all/each/any/every matter and_on every_of (the)_deed there. (ECC_3:17)
OET-RV: 17 I said to myself, “God will judge the righteous and the wicked,
⇔ because there’s a time for every matter, and for every action to be judged.” (ECC 3:17)
ECC 4:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ECC 4:8 word 12
OET-LV: 8 There_was one_person and_there_was_not a_second_person also a_son and_a_brother there_belonged_not to_him/it and_there_was_not an_end to/from_all/each/any/every toil_of_his also eye_of_his not it_was_satisfied wealth and_for_whom am_I toiling and_depriving DOM self_of_my from_good also this is_futility and_is_a_business evil it. (ECC_4:8)
OET-RV: 8 Sometimes there’s a person living alone without a child or a relative, who works hard without stopping.
⇔ However, wealth doesn’t satisfy them because they wonder why they’re working so hard and not sitting down to enjoy their good things.
⇔ That also is pointless, and it’s an unpleasant business. (ECC 4:8)
ECC 4:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ECC 4:16 word 3
OET-LV: 16 There_is_not an_end to/from_all/each/any/every the_people to_all/each/any/every those_whom he_was before_them also the_subsequent_people not they_will_rejoice in_him/it if/because also this is_futility and_a_striving_of wind. (ECC_4:16)
OET-RV: 16 there was no end to all the people who’ve ruled before them.
⇔ Even the ones who follow him won’t speak kindly about him,
⇔ because even that is pointless and chasing after the wind. (ECC 4:16)
ECC 4:16 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘to, all’ OSHB ECC 4:16 word 5
OET-LV: 16 There_is_not an_end to/from_all/each/any/every the_people to_all/each/any/every those_whom he_was before_them also the_subsequent_people not they_will_rejoice in_him/it if/because also this is_futility and_a_striving_of wind. (ECC_4:16)
OET-RV: 16 there was no end to all the people who’ve ruled before them.
⇔ Even the ones who follow him won’t speak kindly about him,
⇔ because even that is pointless and chasing after the wind. (ECC 4:16)
ECC 7:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ECC 7:21 word 2
OET-LV: 21 Also to/from_all/each/any/every the_words/messages which people_speak do_not give heart_of_your that not you_will_hear DOM servant_of_your cursing_of_you. (ECC_7:21)
OET-RV: 21 Don’t give your attention to everything that people say,
⇔ otherwise you might hear your servant speaking against you, (ECC 7:21)
ECC 8:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, every_of’ OSHB ECC 8:6 word 2
OET-LV: 6 If/because to/from_all/each/any/every matter there_is an_appropriate_time and_a_custom if/because the_trouble_of the_humankind is_great on/upon/above_him/it. (ECC_8:6)
OET-RV: 6 because there’s a time and a right way to do everything,
⇔ otherwise humanity’s misery will be severe. (ECC 8:6)
ECC 8:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ECC 8:9 word 8
OET-LV: 9 DOM all_of this I_have_seen and_I_have_given DOM heart_of_my to/from_all/each/any/every deed which it_is_done under the_sun a_time when he_has_power the_humankind over_a_person for_harm to_him/it. (ECC_8:9)
OET-RV: 9 I saw all that and applied my mind to everything that happens in this world.
⇔ I saw that sometimes a person can dominate someone else to that person’s detriment. (ECC 8:9)
ISA 3:1 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB ISA 3:1 word 14
OET-LV: 3 if/because here the_master YHWH hosts is_about_to_remove from_Yərūshālam/(Jerusalem) and_from_Yəhūdāh/(Judah) support and_support every_of support_of food and_all/each/any/every support_of water. (ISA_3:1)
OET-RV: 3 Yes, listen, the master, army commander Yahweh will take supply and support
⇔ away from Yerushalem (Jerusalem) and from Yehudah (Judah)—
⇔ all the supply of bread and of water, (ISA 3:1)
ISA 3:5 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each’ morpheme glosses=‘and, everyone’ OSHB ISA 3:5 word 5
OET-LV: 5 And_it_will_oppress the_people each (in)_a_person and_each (in)_his_of_neighbour they_will_act_insolently the_youth[s] in_person and_one_who_is_lightly_esteemed in_who_is]_honoured. (ISA_3:5)
OET-RV: 5 After that, the people will be oppressed—
⇔ one person fighting another,
⇔ and a man being taken advantage of by his neighbour.
⇔ The lad will insult the elderly,
⇔ and the dishonourable insult the honourable. (ISA 3:5)
ISA 7:25 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB ISA 7:25 word 1
OET-LV: 25 And_all/each/any/every the_hills which with_hoe they_were_hoed not you_will_go (to)_there fear_of thorn[s] and_bush[es] and_it_was (into)_pastureland_of ox[en] and_(into)_a_trampling_place_of sheep. (ISA_7:25)
OET-RV: 25 All the hills that had been cultivated, will now be off limits because of all the thistle and thorns, and sheep and cattle will be left there to tread it down. (ISA 7:25)
ISA 8:12 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all’ morpheme glosses=‘in_regard_to, everything’ OSHB ISA 8:12 word 4
OET-LV: 12 Not you(pl)_must_say conspiracy to_all/each/any/every that it_is_saying the_people the_this conspiracy and_DOM fear_of_its not you(pl)_must_fear and_not you(pl)_must_regard_with_awe. (ISA_8:12)
OET-RV: 12 “Don’t say ‘conspiracy’ everyone time that other people do, and don’t be afraid when they’re afraid, and don’t live in dread. (ISA 8:12)
ISA 19:2 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each’ morpheme glosses=‘and, each’ OSHB ISA 19:2 word 7
OET-LV: 2 And_I_will_provoke Miʦrayim against_Miʦrayim and_they_will_fight each against_his_of_brother and_each against_his_of_neighbour city against_city kingdom against_kingdom. (ISA_19:2)
OET-RV: 2 ◙ (ISA 19:2)
ISA 19:7 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB ISA 19:7 word 7
OET-LV: 7 Bare_places will_be_at the_River at the_mouth_of the_River and_all/each/any/every the_sown_land_of the_River it_will_be_dry it_will_be_driven_about and_it_will_not_be. (ISA_19:7)
OET-RV: 7 ◙ (ISA 19:7)
ISA 25:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB ISA 25:6 word 4
OET-LV: 6 and_ YHWH _he_will_make hosts to/from_all/each/any/every the_peoples on_mountain the_this a_feast_of fat_things a_feast_of old_wine(s) fat_things old_wine(s) full_of_marrow refined. (ISA_25:6)
OET-RV: 6 ◙ (ISA 25:6)
ISA 34:15 אִשָּׁה (ʼishshāh) Lemma=‘אִשָּׁה’ contextual word gloss=‘each’ possible word glosses=‘woman / wife’ OSHB ISA 34:15 word 12
OET-LV: 15 (to)_there arrow_snake[s] it_will_make_a_nest and_it_laid_eggs and_it_will_hatch and_it_will_gather_a_brood in_its_of_shadow surely there red_kites they_will_be_gathered each companion_of_its. (ISA_34:15)
OET-RV: 15 ◙ (ISA 34:15)
ISA 34:16 אִשָּׁה (ʼishshāh) Lemma=‘אִשָּׁה’ contextual word gloss=‘each’ possible word glosses=‘woman / wife’ OSHB ISA 34:16 word 10
OET-LV: 16 Seek from_under the_scroll_of YHWH and_read one of_them not it_will_be_missing each companion_of_its not they_will_miss if/because mouth_of_my it it_has_commanded and_his_of_spirit it it_will_gather_them. (ISA_34:16)
OET-RV: 16 ◙ (ISA 34:16)
ISA 36:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ISA 36:6 word 21
OET-LV: 6 Here you_rely on the_staff_of (the)_reed (the)_crushed the_this on Miʦrayim/(Egypt) which he_will_support_himself anyone on/upon/above_him/it and_it_will_go in_his_of_palm and_it_will_pierce_it is_thus Parˊoh the_king_of Miʦrayim to/from_all/each/any/every those_who_rely on/upon/above_him/it. (ISA_36:6)
OET-RV: 6 ◙ (ISA 36:6)
ISA 37:11 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ISA 37:11 word 8
OET-LV: 11 Here you you_have_heard that_which they_have_done the_kings_of ʼAshshūr to/from_all/each/any/every the_lands by_totally_destroying_them and_you(ms) will_you_be_delivered. (ISA_37:11)
OET-RV: 11 ◙ (ISA 37:11)
ISA 37:16 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB ISA 37:16 word 11
OET-LV: 16 Oh_YHWH hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_sits the_cherubims you he the_ʼElohīm you_alone to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land you you_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land. (ISA_37:16)
OET-RV: 16 ◙ (ISA 37:16)
ISA 56:7 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB ISA 56:7 word 18
OET-LV: 7 And_I_will_bring_them to the_mountain_of my_holiness_of_of and_I_will_make_them_rejoice in_house_of my_prayer_of_of offerings_of_their_burnt and_their_of_sacrifices will_be_for_acceptance on altar_of_my if/because house_of_my a_house_of prayer it_will_be_called to/from_all/each/any/every the_peoples. (ISA_56:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 56:7)
ISA 66:24 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB ISA 66:24 word 16
OET-LV: 24 And_they_will_go_out and_they_will_look on_the_corpses_of the_people who_rebelled against_me if/because worm_of_their not it_will_die and_their_of_fire not it_will_be_extinguished and_they_will_be an_abhorrence to/from_all/each/any/every flesh. (ISA_66:24)
OET-RV: 24 ◙ (ISA 66:24)
JER 1:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘(to), all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JER 1:15 word 4
OET-LV: 15 If/because here_I am_about_to_summon to/from_all/each/any/every the_clans_of the_kingdoms_of northward_of the_utterance_of YHWH and_they_will_come and_they_will_set each_one throne_of_his the_entrance_of the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_on all_of walls_of_its all_around and_on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah). (JER_1:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 1:15)
JER 8:3 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘by, all_of’ morpheme glosses=‘by, all_of’ OSHB JER 8:3 word 4
OET-LV: 3 And_ death _it_will_be_chosen more_than_life to_all/each/any/every the_remnant which_remain from the_family (the)_evil (the)_this in_all the_places which_remain where I_have_banished_them there the_utterance_of YHWH hosts. (JER_8:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 8:3)
JER 9:4 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each’ morpheme glosses=‘and, everyone’ OSHB JER 9:4 word 1
OET-LV: 4 and_each (in)_his_of_neighbour they_deceive and_truth not they_speak they_have_taught tongue_of_their to_speak falsehood to_do_iniquity they_are_weary. (JER_9:4)
OET-RV: ⇔ 4 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:4)
JER 12:12 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, any_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JER 12:12 word 18
OET-LV: 12 Over all_of the_bare_heights in_wilderness they_have_come destroyers if/because a_sword to/for_YHWH is_devouring from_an_end_of the_land and_unto the_end_of the_earth/land there_is_not peace to/from_all/each/any/every flesh. (JER_12:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 12:12)
JER 15:4 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘into, all_of’ morpheme glosses=‘as, all_of’ OSHB JER 15:4 word 3
OET-LV: 4 And_I_will_make_them mmm to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land on_account_of Mənashsheh the_son_of Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) on that_which he_did in_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_15:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 15:4)
JER 15:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, whole_of’ OSHB JER 15:10 word 10
OET-LV: 10 woe to_me my_mother_of_Oh (cmp) you_gave_birth_to_me a_man_of strife and_a_man_of contention to/from_all/each/any/every the_earth/land not I_have_lent and_not people_have_lent to_me of_it_of_all are_cursing_of_me. (JER_15:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 15:10)
JER 17:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JER 17:20 word 10
OET-LV: 20 And_you_will_say to_them hear the_message_of YHWH Oh_kings_of Yəhūdāh and_all Yəhūdāh and_all/each/any/every the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_(ones_who)_went in_gates the_these. (JER_17:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 17:20)
JER 19:13 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘because_of, all_of’ OSHB JER 19:13 word 10
OET-LV: 13 And_they_will_be the_houses_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_the_houses_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) like_the_place_of (the)_Tofet the_unclean_things to_all/each/any/every the_houses which people_made_smoke on roofs_of_their to_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_ drink_offerings _they_poured_out to_gods other. (JER_19:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 19:13)
JER 19:13 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JER 19:13 word 16
OET-LV: 13 And_they_will_be the_houses_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_the_houses_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) like_the_place_of (the)_Tofet the_unclean_things to_all/each/any/every the_houses which people_made_smoke on roofs_of_their to_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_ drink_offerings _they_poured_out to_gods other. (JER_19:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 19:13)
JER 20:6 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JER 20:6 word 3
OET-LV: 6 And_you(ms) Oh_Fashḩūr and_all/each/any/every those_who_dwell_of your_house_of_of you(pl)_will_go in_captivity and_Bāⱱel you_will_go and_there you_will_die and_there you_will_be_buried you and_all your(pl)_of_friends whom you_prophesied to/for_them with_falsehood. (JER_20:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 20:6)
JER 23:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘into, all_of’ OSHB JER 23:15 word 21
OET-LV: 15 for_so/thus/hence thus YHWH he_says hosts on the_prophets here_I am_about_to_make_eat them wormwood and_I_will_make_them_drink water_of poison if/because from_with the_prophets_of Yərūshālam/(Jerusalem) wicked_behavior it_has_gone_out to/from_all/each/any/every the_earth/land. (JER_23:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 23:15)
JER 23:17 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every’ morpheme glosses=‘and, everyone’ OSHB JER 23:17 word 9
OET-LV: 17 they_are_saying continually_(say) to_those_of_who_despise_me YHWH he_says peace it_will_belong to/for_you(pl) and_all/each/any/every one_who_walks in_the_stubbornness_of his/its_heart they_have_said not it_will_come on_you(pl) calamity. (JER_23:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 23:17)
JER 23:35 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each’ morpheme glosses=‘and, each_one’ OSHB JER 23:35 word 6
OET-LV: 35 Thus you(pl)_will_say each to his/its_neighbour and_each to his/its_woman what YHWH did_he_answer and_what YHWH did_he_say. (JER_23:35)
OET-RV: 35 ◙ (JER 23:35)
JER 24:9 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘into, all_of’ morpheme glosses=‘as, all_of’ OSHB JER 24:9 word 4
OET-LV: 9 And_I_will_make_them mmm into to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land into_a_reproach and_into_a_byword into_a_taunt and_into_a_curse in_all the_places where I_will_banish_them there. (JER_24:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 24:9)
JER 25:31 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘with, all_of’ OSHB JER 25:31 word 12
OET-LV: 31 an_uproar It_has_come to the_end_of the_earth/land if/because a_controversy to/for_YHWH on_nations is_about_to_enter_into_judgement he to/from_all/each/any/every flesh the_wicked_people he_has_delivered_them_up to_sword the_utterance_of YHWH. (JER_25:31)
OET-RV: 31 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 25:31)
JER 26:6 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB JER 26:6 word 11
OET-LV: 6 And_I_will_make DOM the_house the_this like_Shiloh and_DOM the_city (the)_this I_will_make into_a_curse to_all/each/any/every the_nations_of the_earth/land. (JER_26:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 26:6)
JER 29:4 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JER 29:4 word 7
OET-LV: 4 thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to/from_all/each/any/every the_exile[s] whom I_sent_into_exile from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_Bāⱱel. (JER_29:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 29:4)
JER 29:18 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘into, all_of’ morpheme glosses=‘as, all_of’ OSHB JER 29:18 word 8
OET-LV: 18 And_I_will_pursue after_them with_sword with_famine and_with_pestilence and_I_will_make_them mmm to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land into_a_curse and_into_a_waste and_into_a_hissing and_into_a_reproach in_all the_nations where I_have_banished_them there. (JER_29:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 29:18)
JER 29:22 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘by, all_of’ morpheme glosses=‘by, all_of’ OSHB JER 29:22 word 4
OET-LV: 22 And_it_will_be_taken from_them a_curse to_all/each/any/every the_exile[s]_of Yəhūdāh/(Judah) who are_in_Bāⱱel to_say may_he_make_you YHWH like_Tsidqiyyāh and_like_ʼAḩʼāⱱ whom he_roasted_them the_king_of Bāⱱel in_fire. (JER_29:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 29:22)
JER 29:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘over, any_of’ OSHB JER 29:26 word 11
OET-LV: 26 YHWH he_has_made_you priest in_place_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) the_priest/officer to_be overseers the_house_of YHWH to/from_all/each/any/every person who_is_mad and_who_is_prophesying and_you(ms)_will_give DOM_him/it into the_stock[s] and_near/to the_iron_collar. (JER_29:26)
OET-RV: 26 ◙ (JER 29:26)
JER 31:1 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB JER 31:1 word 7
OET-LV: 31 At_time (the)_that the_utterance_of YHWH I_will_become (into)_god to_all/each/any/every the_clans_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they they_will_become to_me (into)_a_people. (JER_31:1)
OET-RV: 31 ◙ (JER 31:1)
JER 31:34 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each’ morpheme glosses=‘and, each’ OSHB JER 31:34 word 7
OET-LV: 34 And_not they_will_teach again each DOM his/its_neighbour and_each DOM his/its_woman to_say know DOM YHWH if/because of_them_of_all they_will_know me (to)_from_their_of_little and_unto their_of_great the_utterance_of YHWH if/because I_will_forgive (to)_their_of_iniquity and_(to)_their_of_sin not I_will_remember again. (JER_31:34)
OET-RV: 34 ◙ (JER 31:34)
JER 33:9 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘before, all_of’ OSHB JER 33:9 word 7
OET-LV: 9 And_it_will_become to/for_me (into)_a_name_of joy (into)_praise and_(into)_honour to_all/each/any/every the_nations_of the_earth/land who they_will_hear DOM all_of the_good which I will_be_doing DOM_them and_they_will_be_in_awe and_they_will_tremble on all_of the_good and_on all_of the_well-being which I will_be_doing for_it. (JER_33:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 33:9)
JER 34:17 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘into, all_of’ morpheme glosses=‘as, all_of’ OSHB JER 34:17 word 30
OET-LV: 17 for_so/thus/hence thus YHWH he_says you(pl) not you(pl)_have_listened to_me to_call liberty everyone to_his_of_brother and_everyone to_his_of_neighbour here_I am_about_to_proclaim to/for_you(pl) liberty the_utterance_of YHWH to the_drought//sword/knife to (the)_pestilence and_near/to (the)_famine and_I_will_make you(pl) mmm to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land. (JER_34:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 34:17)
JER 34:19 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JER 34:19 word 7
OET-LV: 19 The_officials_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_officials_of Yərūshālam/(Jerusalem) the_court-officials and_the_priests and_all/each/any/every the_people_of the_earth/land who_passed between the_pieces_of the_calf. (JER_34:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 34:19)
JER 35:8 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘in, all’ OSHB JER 35:8 word 7
OET-LV: 8 And_we_have_listened to_the_voice_of Yōnādāⱱ the_son_of Rēkāⱱ ancestor_of_our to_all/each/any/every that he_commanded_us to_not to_drink wine all_of days_of_our we wives_of_our sons_of_our and_our_of_daughters. (JER_35:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 35:8)
JER 39:4 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JER 39:4 word 7
OET-LV: 4 And_he/it_was just_as he_saw_them Tsidqiyyāh the_king_of Yəhūdāh and_all/each/any/every the_men_of (the)_war and_they_fled and_they_went_out night from the_city the_way_of the_garden_of the_king in_a_gate between the_two_walls and_he/it_went_out the_way_of the_ˊArāⱱāh. (JER_39:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 39:4)
JER 39:13 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JER 39:13 word 13
OET-LV: 13 And_ Nəⱱūzarʼₐdān _he_sent the_chief_of the_bodyguards and the_Rab-_of saris and chief Nergal- the_Rab-_of mag and_all/each/any/every the_chiefs_of the_king_of Bāⱱel. (JER_39:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 39:13)
JER 48:17 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, O_all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JER 48:17 word 5
OET-LV: 17 Show_sympathy to_him/it Oh_all_of around_of_it and_all/each/any/every you(pl)_who_know_of his/its_name say how a_staff_of it_is_broken strength a_staff_of splendour. (JER_48:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 48:17)
JER 48:39 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JER 48:39 word 13
OET-LV: 39 How it_has_been_shattered they_will_wail how it_has_turned a_neck Mōʼāⱱ it_will_be_ashamed and_ Mōʼāⱱ _it_was (into)_a_laughing-stock and_(into)_a_terror to/from_all/each/any/every around_of_it. (JER_48:39)
OET-RV: 39 ◙ (JER 48:39)
JER 49:32 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB JER 49:32 word 8
OET-LV: 32 And_they_will_be camels_of_their (into)_spoil and_the_abundance_of their_livestock_of_of (into)_plunder and_I_will_scatter_them to/from_all/each/any/every wind those_who_are_cut_off_of the_corner and_from_all_of sides_of_its I_will_bring DOM disaster_of_their the_utterance_of YHWH. (JER_49:32)
OET-RV: 32 ◙ (JER 49:32)
JER 49:36 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB JER 49:36 word 10
OET-LV: 36 And_I_will_bring against ˊĒylām four winds from_the_four the_ends_of the_heavens and_I_will_scatter_them to_all/each/any/every the_winds the_these and_not it_will_be the_nation where not it_will_go there ˊĒylām those_who_were_banished_of. (JER_49:36)
OET-RV: 36 ◙ (JER 49:36)
JER 51:48 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB JER 51:48 word 6
OET-LV: 48 And_they_will_cry_out_for_joy on Bāⱱel heaven and_earth and_all/each/any/every that (is)_in_them if/because from_the_north he_will_come to/for_her/it the_destroyers the_utterance_of YHWH. (JER_51:48)
OET-RV: 48 ◙ (JER 51:48)
LAM 2:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB LAM 2:15 word 19
OET-LV: 15 they_have_clapped on_you palms all_of those_who_pass_by_of the_road they_have_hissed and_they_have_shaken head_of_their on the_daughter_of Yərūshālam/(Jerusalem) is_this the_city which_people_said perfect_of beauty a_joy to/from_all/each/any/every the_earth/land. (LAM_2:15)
OET-RV: 15 All those passing on the road clap their hands at you.
⇔ They hiss and shake their heads at the daughter of Yerushalem.
⇔ “Is this the city that they called ‘the fullness of beauty that makes the whole world happy’?” (LAM 2:15)
LAM 3:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB LAM 3:14 word 3
OET-LV: 14 I_have_become a_laughing-stock to/from_all/each/any/every people_of_my song_of_their_taunt all_of the_day. (LAM_3:14)
OET-RV: 14 I became a joke to all the people groups—
⇔ the one they mocked all day long. (LAM 3:14)
EZE 1:9 אִשָּׁה (ʼishshāh) Lemma=‘אִשָּׁה’ contextual word gloss=‘each’ possible word glosses=‘woman / wife’ OSHB EZE 1:9 word 2
OET-LV: 9 each were_touching (to) sister_of_its wings_of_their not they_turned when_they_moved each to the_side_of his/its_faces/face they_moved. (EZE_1:9)
OET-RV: 9 their wings were touching the wings of the next creature, and they didn’t turn as they went—rather each one went straight forward. (EZE 1:9)
EZE 1:11 לְאִישׁ (ləʼīsh) Lemmas=‘לְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘(to), each’ morpheme glosses=‘had, each’ OSHB EZE 1:11 word 5
OET-LV: 11 And_their_of_faces and_their_of_wings were_spread_out from_to_above (to)_each two_wings were_touching each and_two_wings were_covering DOM bodies_of_their. (EZE_1:11)
OET-RV: 11 Their faces were like that, and their wings were spread out above, so that each creature had a pair of wings that touched another creature’s wings, and also a pair that covered their bodies. (EZE 1:11)
EZE 1:12 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each’ morpheme glosses=‘and, each’ OSHB EZE 1:12 word 1
OET-LV: 12 and_each to the_side_of his/its_faces/face they_moved to where it_was (to)_there the_spirit to_go they_moved not they_turned when_they_moved. (EZE_1:12)
OET-RV: 12 Each went straight forward, so that wherever the spirit directed them to go, they went without turning. (EZE 1:12)
EZE 1:23 אִשָּׁה (ʼishshāh) Lemma=‘אִשָּׁה’ contextual word gloss=‘each’ possible word glosses=‘woman / wife’ OSHB EZE 1:23 word 5
OET-LV: 23 And_under the_firmament wings_of_their were_straight each to sister_of_its belonged_to_each two_wings which_covered (to)_them belonged_to_each two_wings which_covered (to)_them DOM bodies_of_their. (EZE_1:23)
OET-RV: 23 Beneath the dome, each of the creatures’ wings stretched out straight and touched another creature’s wings. Each one also had a pair to cover their own body with. (EZE 1:23)
EZE 1:23 לְאִישׁ (ləʼīsh) Lemmas=‘לְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, each’ morpheme glosses=‘had, each’ OSHB EZE 1:23 word 8
OET-LV: 23 And_under the_firmament wings_of_their were_straight each to sister_of_its belonged_to_each two_wings which_covered (to)_them belonged_to_each two_wings which_covered (to)_them DOM bodies_of_their. (EZE_1:23)
OET-RV: 23 Beneath the dome, each of the creatures’ wings stretched out straight and touched another creature’s wings. Each one also had a pair to cover their own body with. (EZE 1:23)
EZE 1:23 וּלְאִישׁ (ūləʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘[belonged], to, each’ morpheme glosses=‘and, had, each’ OSHB EZE 1:23 word 12
OET-LV: 23 And_under the_firmament wings_of_their were_straight each to sister_of_its belonged_to_each two_wings which_covered (to)_them belonged_to_each two_wings which_covered (to)_them DOM bodies_of_their. (EZE_1:23)
OET-RV: 23 Beneath the dome, each of the creatures’ wings stretched out straight and touched another creature’s wings. Each one also had a pair to cover their own body with. (EZE 1:23)
EZE 3:13 אִשָּׁה (ʼishshāh) Lemma=‘אִשָּׁה’ contextual word gloss=‘each’ possible word glosses=‘woman / wife’ OSHB EZE 3:13 word 5
OET-LV: 13 And_the_sound_of the_wings_of the_living_creatures touching_closely each (to) sister_of_its and_the_sound_of the_wheels close_by_of_them and_a_sound_of rumbling great. (EZE_3:13)
OET-RV: 13 It was the sound of the living creatures’ wings as they touched one another, and the sound of the wheels that were with them, and the sound of a large earthquake. (EZE 3:13)
EZE 5:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB EZE 5:10 word 16
OET-LV: 10 for_so/thus/hence parents they_will_eat children in_the_midst_of_of_you and_children they_will_eat parents_of_their and_I_will_bring_about on_you judgements and_I_will_disperse DOM all_of you_of_the_rest to/from_all/each/any/every wind. (EZE_5:10)
OET-RV: 10 Fathers will eat children among you, and sons will eat their fathers, since I’ll execute judgement on you and scatter all of you who are left in every direction.” (EZE 5:10)
EZE 5:12 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB EZE 5:12 word 12
OET-LV: 12 (the)_third_part_of_of_you by_pestilence they_will_die and_by_famine they_will_come_to_an_end in_the_midst_of_of_you and_(the)_third_part by_sword they_will_fall around_of_you and_(the)_third_part to/from_all/each/any/every wind I_will_disperse and_a_sword I_will_draw after_them. (EZE_5:12)
OET-RV: 12 A third of you will die by plague, plus they’ll be consumed by a famine that comes to you. A third will die by violence in the area surrounding you. Then I’ll scatter a third in every direction, and draw out a sword to chase after them as well. (EZE 5:12)
EZE 6:9 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EZE 6:9 word 27
OET-LV: 9 escapees_of_your(pl) And_they_will_remember me among_nations where they_have_been_taken_captive there (cmp) I_was_crushed DOM heart_of_their which_plays_the_prostitute which it_has_turned_aside from_with_me and_DOM eyes_of_their which_play_the_prostitute after idols_of_their and_they_will_feel_loathing at_their_of_faces because_of the_wicked_things which they_have_done to_all/each/any/every abominations_of_their. (EZE_6:9)
OET-RV: 9 Then those who escape will think about me among the nations where they’ll be held captive. They’ll remember that I was grieved by their promiscuous heart that turned away from me, and by their eyes that lusted after their idols. Then the loathing for the wickedness that they’ve committed with all their disgusting activities will show on their faces, (EZE 6:9)
EZE 6:13 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZE 6:13 word 32
OET-LV: 13 And_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH when_are their_slain_of_ones in_the_middle idols_of_their around_of altars_of_their to every_of hill high on_all_of the_tops_of the_mountains and_under every_of tree luxuriant and_under every_of terebinth leafy the_place_of (of)_where they_gave there an_odour_of soothing to_all/each/any/every idols_of_their. (EZE_6:13)
OET-RV: 13 Then you’ll know that I am Yahweh, when their dead lie among their idols, around their altars, on every high hill—on all the mountain peaks, and under every flourishing tree and thick oak—the places where they burned incense to all their idols. (EZE 6:13)
EZE 12:14 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all’ morpheme glosses=‘and, all’ OSHB EZE 12:14 word 1
OET-LV: 14 And_all/each/any/every those_who are_around_of_him help_of_his and_all troops_of_his I_will_disperse to/from_all/each/any/every wind and_a_sword I_will_draw after_them. (EZE_12:14)
OET-RV: 14 I’ll also scatter all of his assistants in every direction, and I’ll send out a sword after his entire army. (EZE 12:14)
EZE 12:14 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB EZE 12:14 word 8
OET-LV: 14 And_all/each/any/every those_who are_around_of_him help_of_his and_all troops_of_his I_will_disperse to/from_all/each/any/every wind and_a_sword I_will_draw after_them. (EZE_12:14)
OET-RV: 14 I’ll also scatter all of his assistants in every direction, and I’ll send out a sword after his entire army. (EZE 12:14)
EZE 16:25 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB EZE 16:25 word 13
OET-LV: 25 To every_of head_of a_road you_built place_of_your_high and_you_made_abominable DOM beauty_of_your and_you_opened_wide DOM feet_of_your to/from_all/each/any/every one_who_passed_by and_you_increased DOM prostitution(s)_of_your. (EZE_16:25)
OET-RV: 25 You built your raised platform at the top of every street and made your beauty a disgrace, and you spread your legs for anyone who passed by, and you multiplied your acts of prostitution. (EZE 16:25)
EZE 16:33 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZE 16:33 word 1
OET-LV: 33 To/from_all/each/any/every prostitutes men_give a_gift and_you you_have_given DOM gifts_of_your to/from_all/each/any/every your(pl)_of_lovers and_you_have_bribed them to_come to_you from_round_about by_your(pl)_of_prostitution(s). (EZE_16:33)
OET-RV: 33 It’s normal for clients to pay the prostitute, but you do the opposite: you give your wages to all your lovers and bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution. (EZE 16:33)
EZE 16:33 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZE 16:33 word 9
OET-LV: 33 To/from_all/each/any/every prostitutes men_give a_gift and_you you_have_given DOM gifts_of_your to/from_all/each/any/every your(pl)_of_lovers and_you_have_bribed them to_come to_you from_round_about by_your(pl)_of_prostitution(s). (EZE_16:33)
OET-RV: 33 It’s normal for clients to pay the prostitute, but you do the opposite: you give your wages to all your lovers and bribe them to come to you from all around for your acts of prostitution. (EZE 16:33)
EZE 16:63 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EZE 16:63 word 14
OET-LV: 63 So_that you_may_remember and_you_will_be_ashamed and_not it_will_belong to_you again an_opening_of mouth from_face/in_front_of disgrace_of_your when_I_make_atonement to/for_you(fs) to/from_all/each/any/every that you_have_done the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_16:63)
OET-RV: 63 so that you’ll call everything to mind and be ashamed. Then you’ll no longer open your mouth to speak, because of your shame, when I’ve forgiven you for everything you’ve done. That’s the master Yahweh’s declaration.’ ” (EZE 16:63)
EZE 17:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘to, every_of’ OSHB EZE 17:21 word 9
OET-LV: 21 And_DOM all_of fugitives_of_his in_all troops_of_his by_sword they_will_fall and_those_who_survive to/from_all/each/any/every wind they_will_be_scattered and_you(pl)_will_know if/because_that I YHWH I_have_spoken. (EZE_17:21)
OET-RV: 21 All of his refugees in his armies will be killed by the sword, and the ones who remain will be scattered in every direction. Then you people will know that I am Yahweh, because I’ve declared that that will happen.” (EZE 17:21)
EZE 20:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB EZE 20:6 word 19
OET-LV: 6 In_the_day (the)_that I_lifted_up hand_of_my to/for_them to_bring_them_out from_the_land_of Miʦrayim to a_land which I_had_selected to/for_them flowing_of milk and_honey is_beauty it to/from_all/each/any/every the_lands. (EZE_20:6)
OET-RV: 6 on that day I raised my hand to make a promise to them that I would bring them out of Egypt into a land that I’d carefully selected for them. It was flowing with milk and honey—it was the most beautiful of all the lands. (EZE 20:6)
EZE 20:15 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB EZE 20:15 word 19
OET-LV: 15 And_also I I_lifted_up hand_of_my to/for_them in_wilderness to_not to_bring them into the_earth/land which I_had_given flowing_of milk and_honey is_beauty it to/from_all/each/any/every the_lands. (EZE_20:15)
OET-RV: 15 So I myself took action by making a promise to them in the wilderness not to bring them into the land that I’d been going to give them—a land flowing with milk and honey, which was the most beautiful out of all the lands. (EZE 20:15)
EZE 20:31 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘with, all_of’ OSHB EZE 20:31 word 8
OET-LV: 31 And_when_lift_up gifts_of_your(pl) when_make_pass children_of_your(pl) in_fire you(pl) are_making_yourselves_unclean to/from_all/each/any/every idols_of_your(pl) until the_day and_I will_I_let_myself_be_consulted to/for_you(pl) Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if I_will_let_myself_be_consulted by_you(pl). (EZE_20:31)
OET-RV: 31 To this day, when you offer up your gifts (offering your sons as burnt sacrifices), you defile yourselves with all your idols. So why should I let you try to find me, you Israeli people? As I live, I won’t allow you people to request my help or advice. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 20:31)
EZE 22:4 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB EZE 22:4 word 20
OET-LV: 4 By_your_of_blood which you_have_shed you_have_become_guilty and_by_your(pl)_of_idols which you_have_made you_have_become_unclean and_you_have_brought_near days_of_your and_you(m)_have_come to years_of_your therefore yes/correct/thus/so I_have_made_you a_reproach to_nations and_derision to/from_all/each/any/every the_lands. (EZE_22:4)
OET-RV: 4 You’ve become guilty because of the blood you’ve poured out, and you’ve become defiled by the idols you’ve made. You’ve brought your days to a close, and the end of your years has come, so I’ll allow the other nations to laugh at you and mock you. (EZE 22:4)
EZE 26:17 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘on, all_of’ OSHB EZE 26:17 word 21
OET-LV: 17 And_they_will_take_up on_you a_lamentation and_they_will_say to/for_you(fs) how you_have_perished Oh_city_inhabited from_the_seas the_city which_it_was_praised which it_was mighty in_sea it and_its_of_inhabitants which they_put terror_of_their to/from_all/each/any/every its_of_inhabitants. (EZE_26:17)
OET-RV: 17 Then they’ll sing this song of mourning for you and say to you,
⇔ How you, who were inhabited by sailors, have been destroyed.
⇔ The famous city that was so strong, it’s now gone from the sea.
⇔ The ones living in her once spread terror around themselves on everyone who lived nearby. (EZE 26:17)
EZE 34:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EZE 34:5 word 6
OET-LV: 5 And_they_have_been_scattered from_not_of a_shepherd and_they_have_become for_food to/from_all/each/any/every (the)_animal_of the_field and_they_have_been_scattered. (EZE_34:5)
OET-RV: 5 Then they were scattered without a shepherd, and after they were scattered, they became food for all the wild animals in the countryside. (EZE 34:5)
EZE 34:8 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, every_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EZE 34:8 word 15
OET-LV: 8 by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if not because has_become flock_of_my (into)_prey and_they_have_become flock_of_my for_food to/from_all/each/any/every (the)_animal_of the_field because_there_is_not a_shepherd and_not they_have_searched_for my_of_shepherds DOM flock_of_my and_they_have_shepherded the_shepherds themselves and_DOM flock_of_my not they_have_shepherded. (EZE_34:8)
OET-RV: 8 This is the master Yahweh’s declaration: As I live, my flock has become plunder and food for all the wild animals in the countryside, because there wasn’t any shepherd and because none of my shepherds tried to find any of my flock that had gotten lost. Instead it was themselves that the shepherds looked after, and they didn’t shepherd my flock. (EZE 34:8)
EZE 38:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EZE 38:20 word 14
OET-LV: 20 And_they_will_shake from_before_of_me the_fish(es)_of the_sea and_bird the_heavens and_the_animal[s]_of the_field and_all the_creeping_(thing) the_(one)_creeping on the_soil and_all/each/any/every the_humankind which is_on the_surface_of the_soil and_they_will_be_thrown_down the_mountains and_they_will_fall the_steep_places and_all wall to_ground it_will_fall. (EZE_38:20)
OET-RV: 20 and the fish in the sea and the birds in the skies, the wild animals in the countryside including all the creatures that crawl on the earth, and every person who’s on the surface of the land will tremble in front of me. The mountains will be thrown down and the cliffs will fall, until every wall falls to the ground. (EZE 38:20)
EZE 38:21 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘on, all_of’ OSHB EZE 38:21 word 3
OET-LV: 21 And_I_will_summon on/upon/above_him/it to/from_all/each/any/every mountains_of_my a_sword the_utterance_of my_master YHWH the_sword_of each on_his_of_brother it_will_be. (EZE_38:21)
OET-RV: 21 I’ll summon an army against Gog on all my mountains. Every man’s sword will be against his brother. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 38:21)
EZE 40:4 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all’ morpheme glosses=‘to, all’ OSHB EZE 40:4 word 12
OET-LV: 4 And_he/it_spoke to_me the_man Oh_son_of humankind see with_your_two’s_of_eyes and_with_your_two’s_of_ears hear and_set heart_of_your to_all/each/any/every that I am_about_to_show you if/because so_as to_show_you you_have_been_brought hither tell DOM all_of that you are_about_to_see to_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_40:4)
OET-RV: 4 The man told me, “Humanity’s child, look with your eyes and listen with your ears, and fix your mind on everything that I’m revealing to you, because you were brought here so I could reveal them to you. Report everything you see here to the Israeli people.” (EZE 40:4)
EZE 42:11 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB EZE 42:11 word 11
OET-LV: 11 And_a_way was_before_of_them like_the_appearance_of the_rooms which were_the_direction_of the_north like_their_of_length was_so breadth_of_their and_all/each/any/every exits_of_their and_like_their_of_plans and_like_their_of_entrances. (EZE_42:11)
OET-RV: 11 with a walkway in front of them. They looked similar to the rooms on the northern side and had the same measurements, as well as the same exits and arrangements and doors. (EZE 42:11)
EZE 44:5 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘of, all_of’ morpheme glosses=‘concerning, all_of’ OSHB EZE 44:5 word 18
OET-LV: 5 And_he/it_said to_me YHWH Oh_son_of humankind set heart_of_your and_see with_your_two’s_of_eyes and_with_your_two’s_of_ears hear DOM all_of that I am_speaking you to/from_all/each/any/every the_regulations_of the_house_of YHWH and_to/for_all laws_of_its and_you_will_set heart_of_your to_the_entrance_of the_house on_all_of the_exits_of the_sanctuary. (EZE_44:5)
OET-RV: 5 Then Yahweh told me, “Humanity’s child, pay attention and look with your eyes and listen with your ears to everything that I’m declaring to you: all the instructions about Yahweh’s temple and all its regulations. Take special note of the temple’s entrance and exits. (EZE 44:5)
EZE 44:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB EZE 44:9 word 16
OET-LV: 9 Thus my_master he_says YHWH any_of son_of foreignness uncircumcised_of heart and_uncircumcised_of flesh not he_will_go into sanctuary_of_my to/from_all/each/any/every son_of foreignness who in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_44:9)
OET-RV: 9 “The master Yahweh says this: No foreigner, from any of those who live among the Israeli people, may enter my sacred place if they’re not physically circumcised or if they haven’t declared themself to be one of my people. (EZE 44:9)
EZE 44:14 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB EZE 44:14 word 6
OET-LV: 14 And_I_will_make them those_who_keep_of (of)_the_charge_of the_house to_all/each/any/every service_of_its and_to/for_all that it_will_be_done in/on/over_him/it. (EZE_44:14)
OET-RV: 14 but I’ll place them as housekeepers in the temple—for all its mundane duties and all the menial work that’s done in it. (EZE 44:14)
EZE 45:6 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘for, whole_of’ OSHB EZE 45:6 word 14
OET-LV: 6 And_the_possession_of the_city you(pl)_will_give five_of thousand_cubits breadth and_length_of five and_twenty thousand_cubits close_to_of the_contribution_of (the)_holiness to/from_all/each/any/every the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) it_will_belong. (EZE_45:6)
OET-RV: 6 You’ll designate an area thirteen kilometres long by half a kilometre wide for the city that will be next to the area reserved for the holy place. This city will belong to all the Israeli people. (EZE 45:6)
DAN 1:20 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB DAN 1:20 word 1
OET-LV: 20 And_all/each/any/every matter_of wisdom_of understanding which he_sought from_them the_king and_he/it_found_them ten hands above all_of the_magicians/soothsayers the_conjurers who in_all his/its_kingdom. (DAN_1:20)
OET-RV: 20 in every matter of wisdom and understanding which the king asked them about, he found them ten times better than all the magicians and astrologers from throughout his entire kingdom. (DAN 1:20)
DAN 2:10 לְכָל (ləkāl) Lemma=‘שְׁאֵל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘of, any_of’ OSHB DAN 2:10 word 27
OET-LV: 10 the_Kasdaye They_replied before Oh/the_king and_they_said not there is_a_person on the_earth who the_matter_of Oh/the_king he_will_be_able to_reply as_to because that any_of king great and_power a_matter like_this not he_has_asked to/from_all/each/any/every magician and_astrologer and_Kasday. (DAN_2:10)
OET-RV: 10 “There’s no one in the whole world who could tell the king that,” the astrologers answered the king. “No great and powerful king has asked any magician or enchanter or astrologer to do that before! (DAN 2:10)
DAN 2:12 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘DOM, all_of’ morpheme glosses=‘of, all_of’ OSHB DAN 2:12 word 10
OET-LV: 12 As_to because this Oh/the_king he_was_angry and_he/it_was_furious exceedingly and_he/it_said to_destroy to_all/each/any/every the_wise_men_of Bāⱱel. (DAN_2:12)
OET-RV: 12 That angered the king, and he got so furious that he ordered for all the Babylonian wise men to be executed. (DAN 2:12)
DAN 3:2 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 3:2 word 12
OET-LV: 2 And_Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king he_sent to_gather DOM_the_satraps the_prefects and_the_governors the_counsellors the_ministers the_judges the_magistrates and_all/each/any/every the_authorities_of the_provinces to_come to_the_dedication_of the_image which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king. (DAN_3:2)
OET-RV: 2 Then King Nevukadnetstsar sent for the various levels of governors, the counsellors, the treasurers, the judges, the magistrates, and all the provincial officials, to all come to the dedication of the statue that he’d erected. (DAN 3:2)
DAN 3:3 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 3:3 word 10
OET-LV: 3 In_then the_satraps were_gathered the_prefects and_the_governors the_counsellors the_ministers the_judges the_magistrates and_all/each/any/every the_authorities_of the_provinces for_the_dedication_of the_image which Nəⱱūkadneʦʦar he_had_set_up Oh/the_king and_they_were_standing (to)_before the_image which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar. (DAN_3:3)
OET-RV: 3 So all those officials assembled in front of the statue that the king had set up, ready for the dedication. (DAN 3:3)
DAN 3:5 וְכֹל (vəkol) Lemma=‘סוּמְפֹּנְיָה’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 3:5 word 11
OET-LV: 5 At_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image_of (the)_gold which he_has_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king. (DAN_3:5)
OET-RV: 5 that any time you hear the sound of the horn, flute, lyre, harps, pipes, and other instruments, you all must bow down and worship the gold statue that King Nevukadnetstsar has erected. (DAN 3:5)
DAN 3:7 וְכֹל (vəkol) Lemma=‘פְּסַנְתֵּרִין’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 3:7 word 16
OET-LV: 7 As_to because this at_it the_time as_that all_of were_hearing the_peoples the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music all_of were_falling_down the_peoples the_nations and_the_languages they_were_paying_homage to_the_image_of (the)_gold which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king. (DAN_3:7)
OET-RV: 7 So when all those people who had gathered heard the sounds made by the musical instruments, they all bowed down to worship the gold statue. (DAN 3:7)
DAN 3:10 וְכֹל (vəkol) Lemma=‘פְּסַנְתֵּרִין’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 3:10 word 17
OET-LV: 10 You Oh/the_king you_made a_decree that every_of person who he_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music he_will_fall_down and_he_will_pay_homage to_the_image_of (the)_gold. (DAN_3:10)
OET-RV: 10 Oh king, you’ve made a decree that every man who hears the sound of the musical instruments, must bow down and worship the gold statue, (DAN 3:10)
DAN 3:15 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘סוּמְפֹּנְיָה’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 3:15 word 16
OET-LV: 15 Now if you(pl) are_ready that at_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image which I_have_made and_if not you(pl)_will_pay_homage at_it the_moment you(pl)_will_be_thrown to_the_midst_of the_furnace_of the_fire (the)_burning and_who he is_the_god who he_will_deliver_you(pl) from my_of_hands. (DAN_3:15)
OET-RV: 15 Now if you’re ready, as soon as you hear the musical instruments of music, if you all bow down and worship the statue I erected, everything will be okay. But if you don’t, you’ll immediately be thrown into a blazing hot furnace. Then what god could rescue you from my punishment?” (DAN 3:15)
DAN 3:28 לְכָל (ləkāl) Lemma=‘סְגִד’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, any_of’ morpheme glosses=‘to, any_of’ OSHB DAN 3:28 word 29
OET-LV: 28 was_replying Nəⱱūkadneʦʦar and_saying(ms) their_of_god be_blessed of Shadrach Meshach and_Abed- Nəgō who his_of_messenger he_has_sent and_he_has_delivered to_his/its_servants who they_trusted on_him and_the_message_of Oh/the_king they_violated their_of_body and_they_gave that not they_will_pay_reverence and_not they_will_pay_homage to/from_all/each/any/every god except to_their_own_of_god. (DAN_3:28)
OET-RV: 28 Nevukadnetstsar spoke, “Praise the god of Shadrak, Meyshak, and Avednego. He sent his angel and rescued his servants who had put their trust in him. They took objection to the king’s command at the cost of their own lives, rather than serve or worship any god except their god. (DAN 3:28)
DAN 3:31 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DAN 3:31 word 3
OET-LV: 31 Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king to/from_all/each/any/every the_peoples the_nations and_the_languages which are_dwelling in_all the_earth your_of_peace may_it_increase. (DAN_3:31)
DAN 4:3 לְכֹל (ləkol) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘DOM, all_of’ morpheme glosses=‘that, all_of’ OSHB DAN 4:3 word 6
OET-LV: 3 and_from_me it_was_made a_decree to_bring_in before_me to_all/each/any/every the_wise_men_of Bāⱱel that the_interpretation_of the_dream they_will_make_known_to_me. (DAN_4:3)
OET-RV: 3 The miracles he does are incredible,
⇔ ≈ and his acts of creation are powerful.
⇔ His kingdom will last forever,
⇔ ≈ and his authority goes from one generation to another. (DAN 4:3)
DAN 4:17 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘[was]_to, all_of’ morpheme glosses=‘to, whole_of’ OSHB DAN 4:17 word 11
OET-LV: 17 the_tree which you_saw which it_grew_great and_it_grew_strong and_its_of_height it_reached to_the_heavens and_the_sight_of_of_it to/from_all/each/any/every the_land. (DAN_4:17)
OET-RV: 17 That sentence is by the decree of the sentinels, and the decision is a command of the holy ones, so that the living may know that the highest one is ruler over human kingdoms and gives them to whoever he wants—even to those who seem unimportant.’ (DAN 4:17)
DAN 6:26 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DAN 6:26 word 5
OET-LV: 26 in_then Dārəyāvesh Oh/the_king he_wrote to/from_all/each/any/every the_peoples the_nations and_the_languages which were_dwelling in_all the_earth your_of_peace may_it_increase. (DAN_6:26)
OET-RV: 26 I decree that everyone throughout my kingdom is to obey and respect Daniel’s god, because he is the eternal, living God. His kingdom will never be destroyed, and his rule will continue forever. (DAN 6:26)
DAN 7:14 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 7:14 word 6
OET-LV: 14 And_to_him dominion it_was_given and_glory/honour and_a_kingdom and_all/each/any/every the_peoples the_nations and_the_languages to_him/it they_will_pay_reverence his_of_dominion was_a_dominion_of perpetuity which not it_will_pass_away and_his_of_kingdom which not it_will_be_destroyed. (DAN_7:14)
OET-RV: 14 He was given authority to rule and splendour and a kingdom, so that all the peoples, nations, and ethnic groups will serve him. His authority will never end, and his kingdom will never be destroyed. (DAN 7:14)
DAN 7:27 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB DAN 7:27 word 16
OET-LV: 27 And_the_kingdom and_the_dominion and_the_greatness of kingdoms_of under all_of the_heavens it_was_given to_the_people_of the_holy_ones_of the_Most_High his_of_kingdom will_be_a_kingdom_of perpetuity and_all/each/any/every the_empires to_him/it they_will_pay_reverence and_they_will_obey. (DAN_7:27)
OET-RV: 27 Then the kingdom and the authority to rule and the greatness of the kingdoms under all the heavens will be given to the people who are the followers of the highest one. His kingdom will continue forever, and all earthly rulers will serve and obey him. (DAN 7:27)
DAN 9:16 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘to, all_of’ OSHB DAN 9:16 word 19
OET-LV: 16 My_master according_to_all_of righteousness(es)_of_your may_it_turn_back please anger_of_your and_your_of_rage from_your_of_city Yərūshālam/(Jerusalem) the_mountain_of your_holiness_of_of if/because by_our_of_sins and_by_the_iniquities_of our_ancestors_of_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_your_of_people have_become_(into)_a_reproach to/from_all/each/any/every around_of_us. (DAN_9:16)
OET-RV: 16 My master, because you always do what is right, turn your anger from your city Yerushalem—your holy mountain, because Yerushalem and your people have become an object of scorn to all those around us due to our own sins, as well as those of our predecessors. (DAN 9:16)
HOS 2:13 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB HOS 2:13 word 7
OET-LV: 13 and_I_will_put_an_end_to all_of joy_of_her festival[s]_of_her moon[s]_of_her_new and_her_of_sabbath[s] and_all/each/any/every feast_of_her_appointed. (HOS_2:13)
OET-RV: 13 I’ll punish her for the feast days for the Baals,
⇔ when she burnt incense to them,
⇔ when she adorned herself with her rings and jewellery,
⇔ and went after her lovers and forgot me.”
§ That is Yahweh’s declaration. (HOS 2:13)
JOEL 2:7 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each’ morpheme glosses=‘and, each’ OSHB JOEL 2:7 word 7
OET-LV: 7 Like_warriors they_run like_men_of war they_go_up a_wall and_each on_its_of_ways they_go and_not they_exchange paths_of_their. (JOL_2:7)
OET-RV: 7 They run like warriors.
⇔ Like men of war, they climb the wall.
⇔ Then they walk, each man choosing his own way forward,
⇔ and they don’t veer off their paths. (JOL 2:7)
JOEL 2:8 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each’ morpheme glosses=‘and, each’ OSHB JOEL 2:8 word 1
OET-LV: 8 And_each his/its_woman not they_thrust a_man on_its_of_track they_go and_through the_weapon[s] they_fall not they_stop. (JOL_2:8)
OET-RV: 8 There’s no jostling each other—
⇔ each man marches straight forward.
⇔ They handle those who present weapons against them
⇔ and their progress isn’t interrupted. (JOL 2:8)
JOEL 4:4 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB JOEL 4:4 word 7
OET-LV: 4 and_also what are_you(pl) to_me Oh_Tyre and_Tsīdōn/(Sidon) and_all/each/any/every the_territories_of Fəleshet recompense are_you(pl) repaying to_me and_if making_recompense are_you(pl) to_me swift quickly I_will_return recompense_of_your(pl) on_your_of_head. (JOL_4:4)
AMOS 4:3 אִשָּׁה (ʼishshāh) Lemma=‘אִשָּׁה’ contextual word gloss=‘each’ possible word glosses=‘woman / wife’ OSHB AMOS 4:3 word 3
OET-LV: 3 And_breaches you(pl)_will_go_out each before_herself and_you(pl)_will_throw to_(the)_Harmon the_utterance_of YHWH. (AMO_4:3)
OET-RV: 3 You’ll all be taken straight out through breaks in the city wall,
⇔ and you’ll be thrown out toward Harmon.
§ That is Yahweh’s declaration.” (AMO 4:3)
MIC 6:16 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB MIC 6:16 word 4
OET-LV: 16 And_it_has_been_kept the_regulations_of ˊĀmərī and_all/each/any/every (the)_deed_of the_house_of ʼAḩʼāⱱ and_you(pl)_have_walked in_their_of_schemes so_as I_to_make you into_a_horror and_its_of_inhabitants into_hissing and_the_reproach_of my_people_of_of you(pl)_will_bear. (MIC_6:16)
OET-RV: 16 As a city, you’ve kept the regulations made by King Omri,
⇔ ≈ and behaved similarly to Ahab’s evil descendants.
⇔ You walk by their advice, so I’ll make you into a ruin.
⇔ People will hiss at your inhabitants,
⇔ and my people will mock you.” (MIC 6:16)
HAB 1:10 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, every_of’ morpheme glosses=‘at, every_of’ OSHB HAB 1:10 word 8
OET-LV: 10 And_he in_kings it_derides and_rulers are_laughter to_him/it it to/from_all/each/any/every fortress it_laughs and_it_heaped_up earth and_it_captured_it. (HAB_1:10)
OET-RV: 10 They scoff at kings, and rulers are just a joke to them.
⇔ They laugh at fortresses as they pile soil up around them and capture them. (HAB 1:10)
HAG 1:12 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB HAG 1:12 word 10
OET-LV: 12 and_ Zərubāⱱel _he/it_listened the_son_of Shəʼaltiyʼēl and_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer (the)_great and_all/each/any/every the_remnant_of the_people to_the_voice_of YHWH god_of_their and_to the_words/messages_of Ḩaggay the_prophet just_as he_had_sent_him YHWH god_of_their and_they_were_afraid the_people from_face/in_front_of YHWH. (HAG_1:12)
OET-RV: 12 Then Shealtiyel’s son Zerubavel and Yehotsadak’s son Yehoshua, the high priest, and all the rest of the people listened to the voice of their god Yahweh via the words of the prophet Haggai, because Yahweh their god had sent him, and the people respected Yahweh. (HAG 1:12)
ZEC 8:4 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each’ morpheme glosses=‘and, each’ OSHB ZEC 8:4 word 11
OET-LV: 4 thus YHWH he_says hosts again they_will_sit old_men and_old_women in_the_open_places_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_each staff_of_his in_his/its_hand from_abundance_of days. (ZEC_8:4)
OET-RV: 4 Army commander Yahweh says:
⇔ Old men and old women will appear around Yerushalem’s streets once again,
⇔ ≈ and the people will need staffs in their hands because they’ve grown so old. (ZEC 8:4)
ZEC 8:17 וְאִישׁ (vəʼīsh) Lemmas=‘וְ’, ‘אִישׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, each’ morpheme glosses=‘and, one’ OSHB ZEC 8:17 word 1
OET-LV: 17 And_each DOM the_harm_of his/its_neighbour do_not plan in_your_of_heart and_an_oath_of falsehood do_not love if/because DOM all_of these are_things_which I_hate the_utterance_of YHWH. (ZEC_8:17)
OET-RV: 17 Yahweh declares: Don’t inwardly plan to do evil things to others around you all, and don’t encourage false testimonies because those are the things I hate.” (ZEC 8:17)
ZEC 9:1 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, all_of’ morpheme glosses=‘and, all_of’ OSHB ZEC 9:1 word 12
OET-LV: 9 the_oracle_of the_message_of YHWH in_land of_Ḩadrāk and_Dammeseq resting_place_of_is_its if/because to/for_YHWH the_eye_of humankind and_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel). (ZEC_9:1)
OET-RV: 9 This is a declaration of Yahweh’s message concerning the Syrian Hadrak region and focussing on Damascus city, because the eyes of all humanity, including all of Yisrael’s tribes, are toward Yahweh. (ZEC 9:1)
ZEC 11:9 אִשָּׁה (ʼishshāh) Lemma=‘אִשָּׁה’ contextual word gloss=‘each_[fem]’ possible word glosses=‘woman / wife’ OSHB ZEC 11:9 word 11
OET-LV: 9 And_I_said not I_will_shepherd you(pl) the_one(f)_which_dies let_it(f)_die and_the_one(f)_which_is_being_destroyed let_it(f)_be_destroyed and_those(f)_which_survive let_them(f)_devour each(f) DOM the_flesh_of its_neighbour(f)_of_of. (ZEC_11:9)
OET-RV: 9 So I said to the owners, “I won’t work for you any longer as a shepherd. The sheep that are dying—let them die. The sheep that are being destroyed—let them be destroyed. Let the sheep that remain start eating each other.” (ZEC 11:9)
ZEC 12:2 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB ZEC 12:2 word 8
OET-LV: 2 here I am_about_to_make DOM Yərūshālam/(Jerusalem) a_basin_of reeling to/from_all/each/any/every the_peoples all_around and_also on Yəhūdāh/(Judah) it_will_be in_siege on Yərūshālam/(Jerusalem). (ZEC_12:2)
OET-RV: 2 “Listen, I’m about to make Yerushalem into a cup causing all the nations surrounding her to stagger around. It will also be like that for Yehudah during the siege against Yerushalem. (ZEC 12:2)
ZEC 12:3 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘for, all_of’ morpheme glosses=‘for, all_of’ OSHB ZEC 12:3 word 9
OET-LV: 3 And_it_was on_day (the)_that I_will_make DOM Yərūshālam/(Jerusalem) a_stone_of burden to/from_all/each/any/every the_peoples all_of those_of_who_carry_it severely_(injure) they_will_injure_themselves and_they_will_gather on/upon_it(f) all_of the_nations_of the_earth/land. (ZEC_12:3)
OET-RV: 3 At that time, I’ll make Yerushalem into a heavy stone for all the peoples. Anyone trying to lift that stone will hurt himself very much, and all the nations in the world will gather against that city. (ZEC 12:3)
ZEC 12:4 וְכֹל (vəkol) Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘and_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘and, every_of’ morpheme glosses=‘and, every_of’ OSHB ZEC 12:4 word 17
OET-LV: 4 In_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH I_will_strike every_of horse with_bewilderment and_its_of_rider with_madness and_over the_house_of Yəhūdāh I_will_open DOM eyes_of_my and_all/each/any/every (the)_horse_of the_peoples I_will_strike with_blindness. (ZEC_12:4)
OET-RV: 4 This is Yahweh’s declaration: At that time, I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I’ll open my eyes over the Yehudah region, but I’ll strike every horse from other countries with blindness. (ZEC 12:4)
MAL 2:9 לְכָל (ləkāl) Lemmas=‘לְ’, ‘כֹּל’ word gloss=‘to / from_all / each / any / every’ contextual morpheme glosses=‘to, all_of’ morpheme glosses=‘before, all_of’ OSHB MAL 2:9 word 7
OET-LV: 9 And_also I I_have_made you(pl) despised and_lowly to/from_all/each/any/every the_people according_to_the_mouth_of that not_you(pl) are_keeping DOM ways_of_my and_you(pl)_are_lifting_up faces in_instruction. (MAL_2:9)
OET-RV: 9 “So that’s why I’ve caused you all to be despised by all the people and humiliated—because you all haven’t followed me, but rather you’ve been biased in matters of the law.” (MAL 2:9)