Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

AICNT By Document By ChapterDetails

AICNT FRTMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

AICNT MAT

MAT EN_AICNT_20231009

Matthew

1The book of the genealogy of Jesus Christ,[fn] the son of David, the son of Abraham.

2Abraham fathered Isaac, Isaac fathered Jacob, Jacob fathered Judah and his brothers, 3Judah fathered Perez and Zerah by Tamar, Perez fathered Hezron, Hezron fathered Ram, 4Ram fathered Amminadab, Amminadab fathered Nahshon, Nahshon fathered Salmon, 5Salmon fathered Boaz by Rahab, Boaz fathered Obed by Ruth, Obed fathered Jesse, 6Jesse fathered David the king. David [[the king]][fn] fathered Solomon by the wife of Uriah, 7Solomon, moreover, fathered Rehoboam, Rehoboam fathered Abijah, Abijah fathered {Asaph},[fn] 8{Asaph} fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, Joram fathered Uzziah, 9Uzziah fathered Jotham, Jotham fathered Ahaz, Ahaz fathered Hezekiah, 10Hezekiah fathered Manasseh, Manasseh fathered {Amos},[fn] {Amos} fathered Josiah, 11Josiah fathered Jeconiah and his brothers at the time of the deportation to Babylon.

12After the deportation to Babylon, Jeconiah fathered Shealtiel, Shealtiel fathered Zerubbabel, 13Zerubbabel fathered Abiud, Abiud fathered Eliakim, Eliakim fathered Azor, 14Azor fathered Zadok, Zadok fathered Achim, Achim fathered Eliud, 15Eliud fathered Eleazar, Eleazar fathered Matthan, Matthan fathered Jacob, 16Jacob fathered Joseph the husband[fn] of Mary, from whom was born Jesus, who is called Christ.

17So all the generations from Abraham to David are fourteen generations, and from David to the deportation to Babylon are fourteen generations, and from the deportation to Babylon to the Christ are fourteen generations.

18Now the {genesis}[fn] of [Jesus][fn] Christ took place as follows: [[For]][fn] After his mother Mary was betrothed to Joseph, before they came together, she was found to be with child by the Holy Spirit.[fn] 19And Joseph her husband, being a just man and not wanting to {disgrace her},[fn] planned to divorce her secretly.

20But as he considered these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, for that which is conceived in her is from the Holy Spirit.[fn] 21She will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins.”

22All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: 23“Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, with us is God).[fn]

24When Joseph {woke}[fn] from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him: he took his wife, 25and he did not know her until she gave birth to {a son}[fn] and he called his name Jesus.

2Now when Jesus was born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold, magi[fn] from the east arrived in Jerusalem, 2saying, “Where is the one who has been born king of the Jews? For we saw his star in the east and have come to worship[fn] him.”

3And when King Herod heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him, 4and gathering together all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where the Christ was to be born. 5And they said to him, “In Bethlehem of Judea; for thus it has been written by the prophet: 6‘And you, Bethlehem, land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah; for from you shall come a ruler who will shepherd my people Israel.’”[fn]

7Then Herod secretly called the magi and determined from them the exact time the star appeared. 8And sending them to Bethlehem, he said, “Go and search carefully for the child; and when you have found him, report to me, so that I too may come and worship him.”

9And having heard the king, they went on their way, and behold, the star which they had seen in the east, led them until it came and stood over where the child was. 10And when they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy. 11And entering the house, they {saw}[fn] the child with Mary his mother; and falling down, they worshiped[fn] him; and opening their treasures, they presented to him gifts of gold, frankincense, and myrrh. 12And having been warned in a dream not to return to Herod, they departed for their own country by another way.

13Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph, saying, “Arise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and stay there until I tell you; for Herod is about to search for the child to destroy it.” 14So he arose, took the child and his mother by night, and departed to Egypt, 15and was there until the death of Herod; that what was spoken by the Lord through the prophet might be fulfilled, saying, “Out of Egypt I called my son.”[fn]

16Then Herod, seeing that he was mocked by the magi, was very angry, and sending forth, he killed all the children in Bethlehem and in all its borders, from two years old and under, according to the time which he had carefully inquired from the magi.

17Then was fulfilled what was spoken {through}[fn] Jeremiah the prophet, saying, 18“A voice was heard in Ramah, [[lamentation and]][fn] weeping and great mourning; Rachel weeping for her children, and she would not be comforted, because they are no more.”[fn]

19Now when Herod had died, behold, an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt, 20saying, “Get up, take the child and his mother, and go to the land of Israel; for those who sought the child's life are dead.”

21So he got up, took the child and his mother, and {entered}[fn] into the land of Israel.

22But when he heard that Archelaus was reigning [over][fn] Judea in place of his father Herod, he was afraid to go there. Having been warned in a dream, he withdrew to the region of Galilee, 23and he went and lived in a city called Nazareth; so that what was spoken through the prophets might be fulfilled, that he would be called a Nazarene.[fn]

3In those days John the Baptist came, preaching in the wilderness of Judea, 2[and][fn] saying, “Repent, for the kingdom of the heavens has come near.” 3For this is the one spoken of {through}[fn] the prophet Isaiah, saying, “A voice of one crying out in the wilderness: ‘Prepare the way of the Lord, make his paths straight.’”[fn]

4Now John himself had a garment of camel's hair and a leather belt around his waist, and his food was locusts and wild honey.

5Then Jerusalem and all Judea and all the region around the Jordan went out to him, 6and they were baptized in the Jordan [river][fn] by him, confessing their sins.

7But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to {his}[fn] baptism, he said to them, “Brood[fn] of vipers, who warned you to flee from the coming wrath? 8Therefore, produce fruit worthy of repentance 9and do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that God is able to raise up children for Abraham from these stones.

10Indeed, the axe is already laid at the root of the trees; therefore, every tree not producing good fruit is cut down and thrown into the fire. 11I indeed baptize you with water for repentance, but the one coming [after me][fn] is more powerful than I, whose sandals I am not worthy to carry; that one will baptize you with the Holy Spirit[fn] [and fire].[fn] 12His winnowing fork is in his hand, and he will clear[fn] his threshing floor and gather his wheat into the storehouse, but the chaff he will burn with unquenchable fire.”

13Then Jesus comes from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him. 14But [John][fn] tried to prevent him, saying, “I need to be baptized by you, and you come to me?” 15But Jesus answered {and said to him},[fn] “Allow it now, for in this way it is fitting for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed him.

16{But}[fn] having been baptized, Jesus immediately went up from the water; and behold, the heavens were opened [to him],[fn] and he saw [the] Spirit[fn] of God descending like a dove [and][fn] coming upon him; 17and behold, a voice from the heavens said, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.”

4Then Jesus was led up into the wilderness by the Spirit to be tempted by the devil. 2And after fasting forty days and forty nights, he was hungry. 3And the tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command these stones to become bread.”

4But he answered and said, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but {on}[fn] every word [that proceeds out of the mouth][fn] of God.’”[fn]

5Then the devil takes him to the holy city and stands him on the pinnacle of the temple 6and says to him, “If you are the son of God, throw yourself down; for it is written, ‘He will command his angels concerning you, and they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.’”[fn] 7Jesus said to him, “Again it is written, ‘You shall not put the Lord your God to the test.’”[fn]

8Again, the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world[fn] and their glory, 9And he said to him, “I will give you all these things, if you fall down and worship me.”

10Then Jesus said to him, “Go away [[behind me]],[fn] Satan! For it is written, ‘You shall worship the Lord your God, and serve him alone.’”[fn] 11Then the devil leaves him, and behold, angels came and ministered to him.

12Now when {he}[fn] heard that John was handed over,[fn] he withdrew into Galilee. 13And leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali; 14so that what was spoken through the prophet Isaiah might be fulfilled, saying, 15“Land of Zebulun and land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles, 16The people sitting in darkness saw a great light, and for those sitting in the region and shadow of death, a light has risen for them.”[fn]

17From then on, Jesus began to preach and to say, “Repent, for the kingdom of the heavens has come near.”

18While walking by the Sea of Galilee, {he} [fn] saw two brothers, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen. 19And he said to them, “Come after[fn] me, and I will make you fishers of men.” 20Immediately they left their nets and followed him.

21[Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets, and he called them. 22Immediately they left the boat and their father and followed him.][fn]

23And {he}[fn] went about in all of Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and every sickness among the people.

24And the report about him went out into all of Syria; and they brought to him all those who were ill, afflicted with various diseases and torments, [[and]][fn] those who were demon-possessed and moonstruck[fn] and paralytics, and healed them. 25And large crowds followed him from Galilee and the Decapolis and Jerusalem and Judea and beyond the Jordan.

5And seeing the crowds, he went up on the mountain, and when he sat down, his disciples came to him. 2And opening his mouth, he taught them, saying,

3“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of the heavens.

4“Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

5“Blessed are the meek,[fn] for they themselves will inherit the earth.

6“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be satisfied.

7“Blessed are the merciful, for they will be shown mercy.

8“Blessed are the pure in heart, for they will see God.

9“Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.

10“Blessed are those who are persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of the heavens.

11“Blessed are you when they insult you and persecute you say every evil [word][fn] against you [falsely] on my account.

12“Rejoice and be exceedingly glad, for your reward is great in the heavens; for so they persecuted the prophets who were before you.

13“You are the salt of the earth; but if the salt becomes foolish,[fn] with what will it be salted? It is good for nothing anymore, except to be thrown out and trampled underfoot by men.

14“You are the light of the world. A city cannot be hidden when it is set on a hill; 15nor do they light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house.

16“In the same way, let your light shine before men, so that they may see your good [works][fn] and glorify your Father who is in heaven.

17“Do not think that I came to abolish the law or the prophets; I did not come to abolish but to fulfill.

18“For truly I say to you, until heaven and earth pass away, not one iota or one stroke will pass from the law until [when][fn] all is accomplished.

19“Whoever, therefore, breaks one of the least of these commandments and teaches others to do so, will be called least in the kingdom of the heavens[; but whoever does and teaches them, this one will be called great in the kingdom of the heavens].[fn]

20[“For I say to you that unless your righteousness exceeds that of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of the heavens.][fn]

21“You have heard that it was said to the elders,[fn] ‘You shall not murder; and whoever murders will be liable to judgment.’[fn] 22But I say to you that everyone who is angry with their brother [[without cause]][fn] will be liable to judgment; whoever says to their brother, ‘Raca,’[fn] will be liable to the council; and whoever says, ‘You fool,’ will be liable to the hell[fn] of fire.

23“So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, 24leave your gift there before the altar and go; first be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.

25“Be quick to settle matters with your adversary, while you are still with him on the way, lest your adversary hand you over to the judge, and the judge [[hand you over]][fn] to the officer, and you be thrown into prison; 26truly, I say to you, you will not get out until you have paid the last penny.

27“You have heard that it was said [[to the elders]],[fn] ‘You shall not commit adultery.’[fn] 28But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.

29“But if your right eye causes you to stumble, remove it and throw it away from you; for it is better for you that one of your members should perish, and not your whole body be thrown into Gehenna.[fn]

30[“And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away from you; for it is better for you that one of your members should perish, and not that your whole body should go into Gehenna. And if your right hand causes you to stumble, cut it off and throw it away from you; for it is better for you that one of your members should perish, and not your whole body {go into hell}.][fn][fn]

32But I say to you that everyone who divorces his wife, except for the reason of sexual immorality, makes her commit adultery; and whoever marries a divorced woman commits adultery.

33“Again, you have heard that it was said to the elders,[fn] ‘You shall not swear falsely, but shall fulfill to the Lord your oaths.’[fn] 34But I say to you, do not swear at all; neither by heaven, for it is the throne of God, 35nor by the earth, for it is the footstool of his feet, nor by Jerusalem, for it is the city of the great King, 36nor shall you swear by your head, for you cannot make one hair white or black. 37But let your word be ‘Yes, yes’ or ‘No, no’; anything more than this is from the evil one.

38“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’[fn] 39But I say to you, do not resist the evil one; but whoever {strikes}[fn] you on {the}[fn] right cheek, turn to him the other also; 40and if anyone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well; 41and whoever forces you to go one mile,[fn] go with him two. 42Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.

43“You have heard that it was said, ‘You shall love your neighbor and hate your enemy.’[fn] 44But I say to you, love your enemies, [[bless those who curse you, do good to those who hate you,]][fn] and pray for those who [[mistreat you and]][fn] persecute you, 45so that you may be sons of your Father who is in the heavens; for he causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.

46“For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do {the same}?[fn] 47And if you greet your {brothers}[fn] only, what more are you doing? Do not even the {Gentiles}[fn] do {the same}?[fn]

48“Therefore, you shall be perfect, [[just]][fn] as your {heavenly Father}[fn] is perfect.”

6“Be careful [then][fn] not to {practice your righteousness}[fn] in front of men, in order to be seen by them; otherwise, you have no reward from your Father who is in the heavens.

2“So when you give to the needy, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be praised by men; truly I say to you, they have received their reward.

3“But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, 4so that your giving may be in secret; and your Father who sees in secret [[himself]][fn] will reward you [[openly]].[fn]

5“And when you pray, {do not be}[fn] like the hypocrites, for they love to pray standing in the synagogues and on the street corners, so that they may be seen by men; truly I say to you, they have received their reward.

6“But when you pray, go into your inner room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you [[in the open]].[fn]

7“And when you pray, do not use vain repetitions as the Gentiles do, for they think that they will be heard for their many words. 8Therefore do not be like them; for [[God]][fn] your Father knows what you need before you ask him.

9“In this manner, therefore, pray: Our Father who is in the heavens; Let your name be sanctified;[fn] 10Let your kingdom come; let your will be done, as in heaven, so also on earth. 11Give us today our daily bread; 12And forgive us our debts, as we also have forgiven[fn] our debtors; 13And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil one, [[for yours is the kingdom and the power and the glory, forever. Amen]][fn]

14“For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you; 15but if you do not forgive men [their trespasses],[fn] neither will your Father forgive your trespasses.

16“But when you fast, do not become [[just]][fn] like the hypocrites, with a sad countenance, for they disfigure their faces so that they may appear to men to be fasting. Truly I say to you [[that]],[fn] they have their reward.” 17But when you fast, anoint your head and wash your face, 18so that you may not appear to men as fasting, but to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you [[in the open]].[fn]

19“Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal; 20but store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in nor steal; 21for where {your}[fn] treasure is, there your heart will be[ also].[fn]

22“The lamp of the body is the eye. Therefore, if your eye is clear,[fn] your whole body will be full of light; 23but if your eye is evil, your whole body will be full of darkness. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness!

24“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and wealth.

25“Therefore I say to you, do not worry about your life, what you will eat [[or what you will drink]],[fn] nor about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing? 26Look at the birds of the sky, that they do not sow, nor reap, nor gather into barns, and your heavenly Father feeds them. Are you not worth more than they?

27“And which of you by worrying can add one cubit to his stature?

28“And why do you worry about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow; they neither toil nor spin; 29yet I say to you that even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

30“Now if God so clothes the grass of the field, which today is, and tomorrow is thrown into the oven, will He not much more clothe you, O you of little faith?

31“Therefore do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ Or, ‘What shall we drink?’ Or, ‘What shall we wear?’ 32For all these things the nations seek; for your heavenly Father knows that you need all these things.

33“But seek first the kingdom [of God][fn] and his righteousness, and all these things shall be added to you.

34“Therefore, do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about {itself}.[fn] Each day has enough trouble of its own.”

7“Do not judge, so that you may not be judged; 2for with the judgment you judge, you will be judged, and with the measure you use, it will be {measured}[fn] to you.

3“Why do you see the speck in your brother's eye, but do not notice the log in your own eye? 4Or how can you say to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye,’ while the log[fn] is in your own eye? 5Hypocrite, first remove the log from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.

6“Do not give what is holy to dogs, nor throw your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you.

7“Ask and it will be given to you, seek and you will find, knock and it will be opened to you; 8for everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it {will be}[fn] opened.

9“Or which one of you men, [[if]][fn] whom his son will ask for bread, will give him a stone? 10Or [[if]][fn] even he will ask for a fish, will give him a serpent?

11“If you, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in the heavens give good things to those who ask him.

12Therefore, whatever you want men to do to you, do also to them; for this is the Law and the Prophets.

13“Enter through the narrow gate; for wide [is the gate][fn] and spacious is the road that leads to destruction, and many are those who enter through it; 14{how}[fn] narrow is the gate and constricted is the road that leads to life, and few are those who find it.

15“Beware [then][fn] of the false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves. 16By their fruits you will recognize them. Do people gather grapes from thorns, or figs from thistles?

17“So every good tree produces good fruits, but the rotten[fn] tree produces evil fruits. 18A good tree cannot produce evil fruits, nor can a rotten tree produce good fruits. 19Every tree that does not produce good fruit is cut down and thrown into the fire. 20Therefore, by their fruits you will recognize them.

21“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter into the kingdom of the heavens, but the one who does the will of my Father who is in {the heavens}.[fn] 22Many will say to me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and in your name cast out demons, and in your name perform many miracles?’ 23And then I will confess to them, ‘I never knew you; depart from me, you who practice lawlessness.’

24“Therefore, everyone who hears these words of mine and does them {will be like}[fn] a wise man who built his house on the rock; 25and the rain came down, and the rivers came, and the winds blew and beat against that house, and it did not fall, for it was founded on the rock.

26“And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand; 27and the rain came down, and the rivers came, and the winds blew and struck against that house, and it fell, and great was its fall.”

28And it happened when Jesus {finished}[fn] these words, the crowds were astonished at his teaching; 29for he was teaching them as one having authority and not as {their}[fn] scribes.

8And when he came down from the mountain, large crowds followed him. 2And behold, a leper came up and worshiped[fn] him, saying, “Lord, if you are willing, you can make me clean.” 3And [[Jesus]][fn] stretching out his hand, he touched him, saying, “I am willing; be cleansed.” And immediately his leprosy was cleansed. 4And Jesus said to him, “See that you tell no one; but go, show yourself to the priest and offer the gift that Moses commanded, as a testimony to them.”

5When he entered Capernaum, a centurion approached him, pleading with him, 6and saying, “Lord, my servant is lying at home paralyzed, terribly tormented.” 7And {he}[fn] said to him, “I will come and heal him.” 8{And}[fn] the centurion replied, “Lord, I am not worthy for you to come under my roof, but only say the word, and my servant will be healed. 9For I too am a man [[being appointed]],[fn] under authority, having soldiers under me, and I say to this one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

10When Jesus heard this, he marveled[fn] and said to those following him, “Truly, I tell you, I have not found such great faith in Israel. 11And I tell you that many will come from the east and the west and will recline at the table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of the heavens, 12but the sons of the kingdom[fn] will be thrown into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.” 13And Jesus said to the centurion, “Go, as you have believed, let it be done to you.” And {the}[fn] servant was healed in that hour.

14And when Jesus came into Peter's house, he saw his mother-in-law lying down and suffering from a fever; 15and he touched her hand, and the fever left her, and she got up and served {him}.[fn]

16When evening came, they brought to him many who were demon-possessed; and he cast out the spirits with a word, and healed all who were ill, 17so that what was spoken through the prophet Isaiah might be fulfilled, saying, “He took our weaknesses, and he bore the diseases.”[fn]

18And when Jesus saw {a crowd}[fn] around him, he ordered to go to the other side. 19And one scribe came up and said to him, “Teacher, I will follow you wherever you go.” 20And Jesus said to him, “The foxes have dens and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.”

21But another of {the}[fn] disciples said to him, “Lord, allow me first to go and bury my father.”

22But {Jesus}[fn] {says}[fn] to him, “Follow me and let the dead bury their own dead.”

23And when he got into {a}[fn] boat, his disciples followed him. 24And behold, a great earthquake[fn] occurred in the sea, so that the boat was being covered by the waves, but he was sleeping. 25And {they}[fn] came and woke him, saying, “Lord, save us, we are perishing.” 26And he said to them, “Why are you afraid, you of little faith?” Then he got up and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.

27And the men marveled, saying, “What sort of man is this, that even the winds and the sea obey him?”

28And when he came to the other side, to the country of the {Gadarenes},[fn] two demon-possessed men met him, coming out of the tombs, extremely fierce, so that no one could pass by that way. 29And behold, they cried out, saying, “What have we to do with you, [[Jesus]][fn] Son of God? Have you come here to torment us before the time?” 30Now there was a herd of many pigs feeding at a distance from them. 31The demons begged him, saying, “If you cast us out, {send us}[fn] into the herd of pigs.” 32And he said to them, “Go.” So they came out and went into the [[heard of]][fn] pigs; and behold, the whole herd [[of pigs]][fn] rushed down the steep bank into the sea and died in the waters.

33The herdsmen fled, and going into the city, they reported everything, including what had happened to the demon-possessed men. 34And behold, the whole city came out to meet Jesus; and when they saw him, they begged him to depart from their region.

9And entering into {a}[fn] boat, he crossed over and came to his own city. 2And behold, they brought to him a paralytic lying on a bed. And seeing their faith, Jesus said to the paralytic, “Take courage, child, your sins {are forgiven}.”[fn]

3And behold, some of the scribes said to themselves, “This one blasphemes.” 4And {seeing}[fn] their thoughts, Jesus said, “Why do you think evil in your hearts? 5For which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’? 6But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins” – then he says to the paralytic, “Rise, take up your bed and go to your house.” 7And rising, he went to his house.

8But when the crowds saw this, they {were filled with awe}[fn] and glorified the God who had given such authority to men.

9And as Jesus passed on from there, he saw a man sitting at the tax booth, called Matthew, and said to him, “Follow me.” And rising up, he followed him. 10And it happened that as he reclined at table in the house, behold, many tax collectors and sinners came and were reclining with Jesus and his disciples. 11And the Pharisees, having seen this, said to his disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?” 12But {he},[fn] having heard, said to them, “Those who are strong have no need of a physician, but those who are ill. 13Go and learn what this means: ‘I desire mercy and not sacrifice.’[fn] For I did not come to call the righteous, but sinners [[to repentance]].”[fn]

14Then the disciples of John came to him, saying, “Why do we and the Pharisees fast [often], but your disciples do not fast?”

15And Jesus said to them, “Can the sons of the bridechamber mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.

16“No one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and a worse tear occurs. 17Nor do they put new wine into old wineskins; otherwise, the wineskins burst, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved.”

18While he was saying these things to them, behold, {a}[fn] ruler [came and][fn] worshiped[fn] him, saying, “My daughter has just died; but come and lay your hand on her, and she will live.” 19And Jesus got up and followed him, and so did his disciples.

20[fn]And behold, a woman who had been bleeding for twelve years came up from behind and touched the fringe[fn] of his garment; 21for she said to herself, “If I only touch his garment, I will be saved.”

22But {Jesus}[fn] {having turned}[fn] and saw her, and said, “Take courage, daughter; your faith has saved you.” And the woman was saved from that hour.

23And when Jesus came to the ruler's house and saw the flute players and the noisy crowd, 24{he said},[fn] “Go away, for the girl has not died, but is sleeping.” And they laughed at him. 25But when the crowd had been put out, he went in and took her by the hand, and the girl arose. 26And this report went out into all that land.

27And as Jesus passed on from there, two blind men followed [him],[fn] crying out and saying, “Have mercy on us, Son of David.” 28And when he had come into the house, the blind men came to him, and Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.” 29Then he touched their eyes, saying, “According to your faith let it be done to you.” 30And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them, saying, “See that no one knows about this.” 31But they went out and spread the news about him throughout that whole land.

32As they were going out, behold, they brought to him [a man][fn] who was mute and demon-possessed. 33And when the demon had been cast out, the mute man spoke. And the crowds marveled, saying [[that]],[fn] “Never has it been seen like this in Israel.” 34[But the Pharisees said, “By the ruler of the demons he casts out the demons.”][fn]

35And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and every sickness [[among the people]].[fn]

36Seeing the crowds, he had compassion for them, because they were {harassed}[fn] and helpless,[fn] like sheep not having a shepherd.

37Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few; 38therefore, ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”

10And calling to him his twelve disciples, he gave them authority over unclean spirits, so as to cast them out and to heal every disease and every infirmity.

2The names of the twelve apostles are these: first, Simon who is called Peter, and Andrew [[also]][fn] his brother; and James the son of Zebedee, and John his brother; 3Philip and Bartholomew, Thomas and Matthew the tax collector, James the son of Alphaeus, and [[Lebbaeus, who was called]] Thaddaeus;[fn] 4Simon the {Cananaean},[fn] and Judas Iscariot, who also betrayed him.

5Jesus sent out these twelve, instructing them, saying, “Do not go on the road to the Gentiles, and do not enter a city of the Samaritans; 6but rather go to the lost sheep of the house of Israel.

7“As you go, proclaim this message: ‘The kingdom of the heavens has come near.’ 8Heal the sick, [raise the dead],[fn] cleanse the lepers, cast out demons; freely you have received, freely give.

9“Do not acquire gold, or silver, or copper for your belts, 10nor a bag for the journey, nor two tunics, nor sandals, nor {a staff};[fn] for the worker is worthy of his food.

11“And into whatever city or village you enter, inquire who in it is worthy; and stay there until you leave.

12“As you enter the house, greet it [[saying Peace to this house!]];[fn] 13and if the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace return to you.

14“And whoever does not receive you, nor listen to your words, as you {go out of}[fn] [that house or][fn] city, shake off the dust from your feet.

15“Truly I say to you, it will be more bearable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city.

16“Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves; therefore, be wise as serpents and innocent as doves.

17“But beware of men; for they will deliver you over to councils and in their synagogues they will flog you; 18and you will be brought before governors and kings for my sake, as a testimony to them and to the nations.

19“But when they deliver you up, do not be anxious about how or what you should speak; for it will be given to you in that hour what you should speak; 20for it is not you who speak, but the Spirit of your Father who speaks in you.

21“And brother will deliver up brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and put them to death. 22And you will be hated by all because of my name; but the one who endures to the end, this one will be saved.

23“But when they persecute you in this city, flee to {the other};[fn] for truly I say to you, you will not finish the cities of Israel until the Son of Man comes.

24“A disciple is not above the teacher, nor a servant above the master. 25It is enough for the disciple to become like the teacher, and the servant like the master. If they have called the head of the house {Beelzebul},[fn] how much more the members of the household!

26“So do not fear them; for there is nothing concealed that will not be revealed, and hidden that will not be known. 27What I say to you in the darkness, speak in the light; and what you hear in the ear, proclaim on the rooftops.

28“And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul; rather fear the one who can destroy both [[the]][fn] soul and [[the]] body in Gehenna.[fn]

29“Are not two sparrows sold for a penny? And not one of them will fall to the ground apart from your Father. 30But even the hairs of your head are all numbered. 31So do not fear; you are worth more than many sparrows.

32“Therefore, everyone who acknowledges[fn] me before men, I will also acknowledge him before my Father who is in heaven; 33but whoever denies me before men, I will also deny them before my Father who is in [the] heavens.

34“Do not think that I came to bring peace on the earth; I did not come to bring peace, but a sword. 35For I came to divide a person according to their father, and daughter against her mother, and a bride against her mother-in-law, 36And the enemies of the person will be the members of their household.

37“The one who loves father or mother more than me is not worthy of me, and the one who loves son or daughter more than me is not worthy of me; 38and whoever does not take up his cross and follow after me is not worthy of me.

39“The one who finds their life will lose it, and the one who loses their life for my sake will find it.

40“The one who receives you receives me, and the one who receives me receives the one who sent me.

41“The one who receives a prophet in the name of a prophet will receive a prophet's reward, and the one who receives a righteous person in the name of a righteous person will receive a righteous person's reward. 42And {whoever}[fn] gives one of these little ones a cup of cold water [only],[fn] in the name of a disciple, truly I say to you, he will not lose his reward.”

11And it happened when Jesus finished giving instructions to his twelve disciples, he went from there to teach and preach in their cities.

2Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent {by}[fn] his disciples 3and said to him, “Are you the one who is to come, or should we expect someone else?”

4And Jesus answered and said to them, “Go and report to John what you hear and see: 5the blind receive their sight, and [the lame walk,][fn] lepers are cleansed, and the deaf hear, [and][fn] the dead are raised up, and the poor have good news preached to them. 6And blessed is the one who is not offended by me.”

7As these went away, Jesus began to speak to the crowds about John, “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? 8But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in the houses of kings. 9But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

10“[[For]][fn] This is about whom it is written, ‘Behold, I am sending my messenger before your face, Who will prepare the way before you.’[fn]

11“Truly I say to you, among those born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist; yet the one who is least in the kingdom of the heavens is greater than he.

12“But from the days of John the Baptist until now, the kingdom of heaven has been forcefully advancing,[fn] and forceful men seize it. 13For all the prophets and the law prophesied until John; 14and if you are willing to accept it, he is Elijah who is to come.[fn] 15He who has ears [to hear],[fn] let him hear.

16“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces {who call out}[fn] to others, 17saying, ‘We played the flute for you, and you did not dance; we mourned [for you],[fn] and you did not lament.’ 18For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’ 19The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ And wisdom is justified by her {works}.”[fn]

20Then {he}[fn] began to denounce the cities in which most of {his}[fn] mighty works had been done, because they did not repent: 21Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes. 22But I say to you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

23And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will {descend}[fn] to Hades; for if the mighty works done in you had been done in Sodom, {it}[fn] would have remained until this day. 24But I say to you that it will be more bearable for the land of Sodom on the day of judgment than for you.

25At that time, Jesus answered and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to infants; 26Yes, Father, for such was your gracious will.

27“All things have been handed over to me by my Father, and no one knows the Son except the Father, nor does anyone know the Father except the Son and to whom the Son chooses to reveal him.

28“Come [to me],[fn] all you who labor and are burdened, and I will give you rest.

29“Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls; 30For my yoke is easy and my burden is light.”

12At that time, Jesus went on the Sabbath through the grainfields; and his disciples were hungry and began to pluck heads of grain and to eat. 2But when the Pharisees saw it, they said to him, “Look, your disciples are doing what is not lawful to do on the Sabbath.”

3He said to them, “Have you not read what David did when he was hungry, and those with him, 4How did he enter into the house of God and eat the bread of the Presence, which it was not lawful for him to eat, nor for those who were with him, but only for the priests alone?

5“Or have you not read in the law that on the Sabbath the priests in the temple profane the Sabbath and are guiltless? 6But I tell you that something greater than the temple is here.

7“And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice,’[fn] you would not have condemned the guiltless. 8For the Son of Man is lord [[even of]][fn] of the Sabbath.”

9And moving on from there, he came into their synagogue; 10and behold, [[there was]][fn] a man with a withered hand. And they questioned him, saying, “Is it lawful to heal on the Sabbath?” - so that they might accuse him.

11But he said to them, “Which of you, having one sheep, and if it falls into a pit on the Sabbath, will not take hold of it and lift it out? 12How much more valuable is a man than a sheep! Therefore, it is lawful to do good on the Sabbath.”

13Then he said to the man, “Stretch out your hand.” And he stretched it out, and it was restored, healthy [like the other].[fn]

14But the Pharisees went out and took counsel against him, as to how they might destroy him.

15But Jesus, knowing this, withdrew from there. And many [crowds][fn] followed him, and he healed them all, 16and he admonished them not to make him known, 17so that what was spoken through the prophet Isaiah might be fulfilled, saying, 18“Behold, my servant whom I have chosen, My beloved, in whom my soul is well pleased; I will put my spirit upon it, And judgment to the nations[fn] he will proclaim. 19He will not quarrel nor cry out. No one will hear its voice in the streets. 20A bruised reed he will not break, and a smoldering wick he will not extinguish, until he brings forth judgment to victory. 21And in his name, nations[fn] will hope.”[fn]

22Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to him, and he healed him, so that the [[blind and]][fn] mute man [[both]][fn] spoke and saw. 23And all the crowds were amazed and said, “Could this be the son of David?”[fn]

24But when the Pharisees heard it, they said, “This one does not cast out demons except by {Beelzebul},[fn] the ruler of the demons.”

25[[Jesus]][fn] Knowing their thoughts, he said to them, “Every kingdom divided against itself is laid waste, and every city or house divided against itself will not stand. 26And if Satan casts out Satan, he is divided against himself; how then will his kingdom stand? 27And if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore, they will be your judges. 28But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you.

29“Or how can someone enter into the house of the strong man and plunder his goods, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.

30“He who is not with me is against me, and he who does not gather with me scatters.

31“Therefore I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven [[men]].[fn] 32And whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit,[fn] it will not be forgiven him, neither in this [[present]][fn] age nor in the one to come.

33“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree rotten[fn] and its fruit rotten; for from the fruit the tree is known.

34“Offspring of vipers! How can you speak good things, being evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.

35“The good person out of the good treasure [[of his heart]][fn] brings forth good, and the evil person out of the evil treasure brings forth evil.

36“I tell you that for every idle word that people [[may]][fn] speak, they will give an account of it on the day of judgment; 37for by your words you will be justified, and by your words you will be condemned.”

38Then some of the scribes [and Pharisees][fn] answered [him],[fn] saying, “Teacher, we want to see a sign from you.”

39But he answered them, “An evil and adulterous generation seeks a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet. 40For just as Jonah was in the belly of the great fish for three days and three nights, so will the Son of Man be in the heart of the earth for three days and three nights.[fn]

41“Men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah, and behold, something greater than Jonah is here.

42“The queen of the South will rise up[fn] at the judgment with this generation and will condemn it, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold, something greater than Solomon is here.

43“When the unclean spirit goes out from a person, it passes through waterless places seeking rest and does not find it. 44Then it says, ‘I will return to my house from which I came’; and when it comes, it finds it empty, swept, and put in order. 45Then it goes and takes with it seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there; and the last state of that person becomes worse than the first. So it will be also with this evil generation.”

46While he was still speaking to the crowds, behold, his mother and his brothers were standing outside, seeking to speak to him. 47[Someone said to him, “Behold, your mother and your brothers are standing outside, seeking to speak with you.”][fn] 48But he, having responded, said to the one speaking to him, “Who is my mother, and who are my brothers?” 49And stretching out his hand toward his disciples, he said, “Behold, my mother and my brothers! 50For whoever does the will of my Father in heaven, he is my brother and sister and mother.”

13[[But]][fn] In that day, Jesus went out of the house and sat by the sea. 2And large crowds gathered to him, so that he got into a boat and sat down, and all the crowd stood on the shore.

3And he spoke to them many things in parables, saying, “Behold, the sower went out to sow. 4And as he was sowing, some seeds fell by the road, and the birds came and ate them up. 5Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil, and they sprang up quickly because they had no depth of soil. 6But when the sun rose, they were scorched, and because they had no root, they withered away. 7Other seeds fell among thorns, and the thorns grew up and choked them. 8Other seeds fell on good soil and produced fruit, some a hundredfold, some sixty, some thirty. 9He who has ears [[to hear]],[fn] let him hear.”

10And the disciples came and said to him, “Why do you speak to them in parables?” 11But in response, he said [to them],[fn] “Because it has been given to you to know the mysteries of the kingdom of the heavens, but to them it has not been given. 12For whoever has, to him more will be given, and he will have abundance; but whoever does not have, even what he has will be taken away from him.

13“Therefore I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand. 14And in them the prophecy of Isaiah is fulfilled, saying, ‘You will hear with your ears and will not understand, and seeing you will see and will not perceive. 15For the heart of this people has become dull, and they heard with heavy ears, and their eyes were blinded, lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn, and I would heal them.’[fn]

16“But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.

17“Truly, I say to you, many prophets and righteous men desired to see what you see and did not see, and to hear what you hear and did not hear.

18“Therefore, hear the parable of the sower. 19When anyone hears the word of the kingdom and does not understand, the evil one comes and snatches what has been sown in his heart; this is the one sown along the path. 20The one sown on rocky ground, this is the one who hears the word and immediately takes and receives it with joy, 21yet has no root in themselves but is temporary; when tribulation or persecution comes because of the word, they immediately fall away.[fn] 22But the one sown among the thorns, this is the one who hears the word, and the worry of the age and the deceit of wealth choke the word, and it becomes unfruitful. 23But the one sown on the good ground, this is the one who hears the word and understands it, who indeed bears fruit and produces, some a hundredfold, some sixty, and some thirty.”

24He put before them another parable, saying, “The kingdom of the heavens is like a man who sowed good seed in his field. 25But while the men were sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat and went away. 26When the wheat sprouted and produced grain, then the weeds also appeared. 27The servants of the master of the house came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?’ 28He said to them, ‘An enemy has done this.’ The servants said to him, ‘Do you want us to go and gather them?’ 29But he said, ‘No, lest in gathering the weeds you uproot the wheat along with them. 30Allow both to grow together until the harvest, and at the time of the harvest I will tell the reapers, First gather the weeds and bind them in bundles to burn them, but gather the wheat into my barn.’”

31He put before them another parable, saying, “The kingdom of the heavens is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field; 32which indeed is smaller than all the seeds, but when it has grown, it is larger than the garden plants and becomes a tree, so that the birds of the sky come and nest in its branches.”

33He spoke another parable to them: “The kingdom of the heavens is like leaven, which a woman took and hid in three measures of flour until it was all leavened.”

34Jesus spoke all these things in parables to the crowds, and without a parable, he spoke nothing to them, 35so that what was spoken through the prophet might be fulfilled, saying, “I will open my mouth in parables; I will utter things hidden since the foundation [of the world].”[fn][fn]

36Then, leaving the crowds, he came into the house. And his disciples approached him, saying, “Explain to us the parable of the weeds of the field.”

37But he answered and said [[to them]],[fn] “The one who sows the good seed is the Son of Man, 38and the field is the world, and the good seed, these are the sons of the kingdom; and the weeds are the sons of the evil one, 39and the enemy who sowed them is the devil, and the harvest is the end of the age, and the harvesters are angels.

40“Just as the weeds are gathered and burned with fire, so it will be at the end of {the}[fn] age. 41The Son of Man will send his angels, and they will gather out of his kingdom all the stumbling blocks and those who practice lawlessness 42and will throw them into the furnace of fire; there will be weeping and gnashing of teeth. 43Then the righteous will shine like the sun in the kingdom of their Father. The one who has ears [[to hear]],[fn] let him hear.

44“The kingdom of the heavens is like treasure hidden in a field, which a man found and hid; and from his joy he goes and sells all that he has and buys that field.

45“Again, the kingdom of the heavens is like a man, a merchant, seeking fine pearls;

46“And having found one very valuable pearl, he went and sold all that he had and bought it.

47“Again, the kingdom of the heavens is like a net that was thrown into the sea and gathered fish of every kind; 48when it was full, they drew it ashore, sat down, and put the good into containers, but threw out the bad. 49So it will be at the end of the age; the angels will come out and separate the evil from among the righteous 50and throw them into the furnace of fire; there will be weeping and gnashing of teeth. 51[[Jesus says to them,]][fn] “Have you understood all these things?” They said to him, “Yes [[Lord]].”[fn]

52And he said to them, “Therefore every scribe who has been trained {for}[fn] the kingdom of the heavens is like a master of a house, who brings out of his treasure what is new and what is old.”

53And when Jesus had finished these parables, he went away from there. 54And coming to his hometown, he taught them in their synagogue, so that they were astonished, and said, “Where did this one get this wisdom and these mighty works? 55Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary? And are not his brothers James and {Joseph}[fn] and Simon and Judas? 56And are not all his sisters with us? Where then did this one get all these things?” 57And they took offense at him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his hometown and in his own household.” 58And he did not perform many miracles there because of their unbelief.

14At that time Herod the tetrarch heard the report about Jesus, 2and said to his servants, “This is John the Baptist; he has been raised from the dead, and that is why these powers are at work in him.”

3For Herod had arrested John, bound [him],[fn] and put him in prison on account of Herodias, the wife of his brother Philip; 4for John had been saying to him, “It is not lawful for you to have her.” 5And although he wanted to kill him, he feared the crowd, because they regarded him as a prophet.

6But when Herod's birthday {came},[fn] the daughter of Herodias danced in the midst and pleased Herod, 7so he promised with an oath to give her whatever she might ask. 8And she, prompted by her mother, said, “Give me here on a platter the head of John the Baptist.” 9And the king, being distressed because of the oaths and those reclining at the table with him [[nevertheless]],[fn] ordered it to be given, 10and he sent and had John beheaded in the prison. 11And his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.

12And his disciples came and took the {body}[fn] and buried it, and they went and reported to Jesus.

13Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a deserted place by himself; and when the crowds heard it, they followed him on foot from the towns. 14When {he}[fn] went ashore, he saw a great crowd; and he had compassion for them and cured their sick.

15When it was evening, {the}[fn] disciples came to him and said, “This is a deserted place, and the hour is now late; send the crowds away so that they may go into the villages and buy food for themselves.”

16But [Jesus] said to them, “They do not need to go away; you give them something to eat.” 17They replied, “We have nothing here but five loaves and two fish.” 18And he said, “Bring them here to me.”

19And having ordered the crowds to recline on the grass, taking the five loaves and the two fish, looking up to heaven, he blessed and broke and gave the loaves to the disciples, and the disciples to the crowds. 20And all ate and were filled; and they took up what was left over of the broken pieces, twelve baskets full. 21And those who ate were about five thousand men, besides women and children.

22And immediately {he}[fn] compelled {the}[fn] disciples to get into {a}[fn] boat and go ahead of him to the other side, while he dismissed the crowds. 23And after dismissing the crowds, he went up on the mountain by himself to pray. When evening came, he was there alone.

24But the boat was already many stadia away from the land,[fn] being battered by the waves, for the wind was against it. 25In the fourth watch of the night, {he came}[fn] to them walking on the sea.

26And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, “It is a ghost!” and they cried out in fear. 27But immediately [Jesus] spoke to them, saying, “Take courage, it is I; do not be afraid.”

28And Peter answered him, “Lord, if it is you, command me to come to you on the water.” 29And he said, “Come.” And getting down from the boat, Peter walked on the water and came toward Jesus. 30But seeing the [strong][fn] wind, he became afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, “Lord, save me!”

31Immediately Jesus, stretching out his hand, took hold of him and said to him, “You of little faith, why did you doubt?”

32And when they had climbed into the boat, the wind ceased. 33And those in the boat [[having come]][fn] worshiped[fn] him, saying, “Truly, you are the Son of God.”

34And crossing over, they came {to}[fn] the land of Gennesaret. 35And recognizing him, the men of that place sent word to the whole surrounding region and brought to him all those who were suffering. 36And they were begging him that they might [[at least]][fn] only touch the fringe of his garment; and as many as touched it were made well.

15Then Pharisees and scribes from Jerusalem come to Jesus, saying, 2“Why do your disciples break the tradition of the elders? For they do not wash {when they eat bread with their hands}.”[fn]

3But he answered them, “Why do you also break the commandment of God for the sake of your tradition? 4For God {said},[fn] ‘Honor your father and mother,’ and, ‘Whoever speaks evil of father or mother must be put to death.’[fn] 5{But you say, ‘Whoever says to his father or mother, “Gift, whatever you might benefit from me,” he need not honor his father}.’[fn] 6Thus you nullify the word of God for the sake of your tradition.

7“Hypocrites,[fn] Isaiah prophesied well about you, saying,

8‘{This people honors me with their lips, but their heart is far away from me};[fn] 9But they worship me in vain, teaching doctrines, commandments of men.’”[fn]

10And calling the crowd to him, he said to them, “Listen and understand: 11it is not what goes into the mouth that defiles a person, but what comes out of the mouth; this defiles a person.”

12Then the[fn] disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”

13He answered, “Every plant that my heavenly Father has not planted will be rooted up. 14Let them alone; they are blind guides [of the blind].[fn] If a blind person leads a blind person, both will fall into a pit.”

15But Peter said to him, “Explain this parable to us.”

16And {he}[fn] said, “Are you also still without understanding? 17Do you not [[yet]][fn] see[fn] that whatever goes into the mouth enters the stomach and is expelled into the latrine? 18But what comes out of the mouth proceeds from the heart, and this defiles a person. 19For out of the heart come evil thoughts, murders, adultery, fornications, thefts, false witnesses, blasphemies.[fn] 20These are what defile a person; but eating with unwashed hands does not defile a person.”

21And going out from there, Jesus withdrew to the regions of Tyre and Sidon. 22And behold, a Canaanite woman from those borders came out and cried out [[to him]],[fn] saying, “Have mercy on me, Lord,[fn] Son of David; my daughter is severely demon-possessed.”

23But he did not answer her a word. And his disciples came and asked him, saying, “Send her away, for she cries out after us.”

24But he answered and said, “I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.”

25But she came and worshiped[fn] him, saying, “Lord,[fn] help me.”

26And he answered and said, “It is not good to take the children's bread and throw it to the dogs.”

27But she said, “Yes, Lord,[fn] for even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table.”

28Then Jesus answered and said to her, “O woman, great is your faith! Let it be to you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour.

29And moving on from there, Jesus came by the Sea of Galilee, and going up on the mountain, he sat down there. 30And many crowds came to him, having with them {the lame, the blind, the crippled, the mute},[fn] and many others, and they laid them at {his feet},[fn] and he healed them; 31so that the {crowd}[fn] was amazed, seeing [[the deaf hearing]][fn] the mute speaking, the crippled healthy, [the lame walking],[fn] and the blind seeing; and they glorified the God of Israel.

32And Jesus, calling his disciples to him, said, “I have compassion on the crowd, because they have been with me for three days now and have nothing to eat; and I do not want to send them away hungry, lest they faint on the way.” 33And {the}[fn] disciples said to him, “Where can we get enough bread in the wilderness to satisfy such a large crowd?”

34And Jesus said to them, “How many loaves do you have? And they said, Seven, and a few small fish.” 35And he commanded the {crowd}[fn] to sit down on the ground.

36And he took the seven loaves and the fish, and after giving thanks, he broke them and gave them to {the}[fn] disciples, and the disciples to the crowds. 37And they all ate and were satisfied. And they took up the leftover broken pieces, seven baskets full. 38And those who ate were four thousand men, not counting women and children.

39And after dismissing the crowds, he {got}[fn] into the boat and came to the region of Magadan.

16And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven.

2But he answered them, “[When it is evening, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red’; 3and in the morning, ‘Today it will be stormy, for the sky is red and threatening.’ [[Hypocrites]],[fn] you know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times?][fn] 4An evil and adulterous generation seeks a sign, and no sign will be given to it except the sign of [[the prophet]][fn] Jonah.” And leaving them, he went away.

5And when {the} disciples[fn] came to the other side, they forgot to take bread.

6But Jesus said to them, “"Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” 7And they were reasoning among themselves, saying, “We did not take any bread.”

8But Jesus, knowing this, said [[to them]],[fn] “Why do you reason among yourselves, you of little faith, because you {have}[fn] no bread? 9Do you not yet understand, nor remember the five loaves of the five thousand and how many baskets you took up? 10Nor the seven loaves of the four thousand and how many baskets you took up? 11How do you not understand that I did not speak to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”

12Then they understood that he did not tell them to beware of the leaven of the bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.

13Now when Jesus came into the region of Caesarea Philippi, he asked {his}[fn] disciples, saying, “Who do men say {the Son of Man is}?”[fn] 14And they said, “Some say John the Baptist, others Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets.” 15{He}[fn] said to them, “But who do you say I am?”

16And Simon Peter answered and said [[to him]],[fn] “You are the Christ,[fn] the Son of the living God.”

17And Jesus answered and said [to him],[fn] “Blessed are you, Simon bar-Jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in the heavens. 18And I also say to you, that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades shall not prevail against it. 19[[And]][fn] I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.” 20Then he instructed {the}[fn] disciples not to tell anyone that he is [[Jesus]][fn] the Christ.

21From that time Jesus [[Christ]][fn] began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and on the third day be raised. 22And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, “God forbid it, Lord![fn] This shall never happen to you.”

23But he turned and said to Peter, “Get behind me, Satan![fn] You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men.”

24Then Jesus said to his disciples, “If anyone wishes to follow me, let him deny himself and take up his cross and follow me. 25For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.

26“For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul? 27For the Son of Man is going to come in the glory of his Father with his angels, and then he will repay each person according to his deeds.

28“Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom.”

17And after six days Jesus took Peter, James, and John his brother, and leads them up a high mountain by themselves. 2And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his clothes became white as light. 3And behold, Moses and Elijah appeared to them, talking with him.

4Then Peter answered and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here; if you wish, {I will}[fn] make three tents here, one for you, one for Moses, and one for Elijah.”

5While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them, and behold, a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased; listen to him.” 6And when the disciples heard this, they fell on their faces and were greatly afraid. 7And Jesus came and touched them, and said, “Rise, and do not be afraid.” 8And when they lifted up their eyes, they saw no one but Jesus alone.

9And as they were coming down from the mountain, Jesus commanded them, saying, “Tell no one the vision until the Son of Man {has risen}[fn] from the dead.”

10And {the}[fn] disciples asked him, saying, “Why then do the scribes say that Elijah must come first?” 11And {he}[fn] answered and said, “Elijah indeed comes [[first]][fn] and will restore all things; 12but I say to you that Elijah has already come, and they did not recognize him, but did to him whatever they wished; so also the Son of Man is going to suffer at their hands.” 13Then the disciples understood that he was speaking to them about John the Baptist.

14And when they came to the crowd, a man approached him, kneeling down to him 15and saying, “Lord,[fn] have mercy on my son, for he is moonstruck[fn] and suffers terribly; for he often falls into the fire and often into the water. 16And I brought him to your disciples, but they could not heal him.”

17Jesus answered and said, “O faithless and perverse generation, how long will I be with you? How long will I bear with you? Bring him here to me.” 18And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was healed from that hour. 19Then the disciples came to Jesus privately and said, “Why could we not cast it out?” 20{He}[fn] said to them, “Because of your little faith; for truly I say to you, if you have faith as a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” 21[[But this kind does not go out except by prayer and fasting.]][fn]

22As they were {gathering}[fn] in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be handed over into the hands of men, 23and they will kill him, and on the third day he will be raised.” And they were greatly distressed.

24When they came to Capernaum, those who collected the two-drachma tax approached Peter and said, “Does your teacher not pay the two-drachma tax?” 25He said, “Yes.” And when he came into the house, Jesus spoke to him first, saying, “What do you think, Simon? From whom do the kings of the earth collect customs or taxes? From their sons or from others?” 26And when {he said},[fn] “From others,” Jesus said to him, “Then the sons are free. 27But so that we do not cause them to stumble, go to the sea, cast a hook, and take the first fish that comes up; and when you open its mouth, you will find a shekel. Take that and give it to them for me and you.”

18At that time the disciples approached Jesus, saying, “Who then is greatest in the kingdom of the heavens?” 2And calling a child, [[Jesus]][fn] placed it in their midst 3and said, “Truly I tell you, unless you turn and become like children, you will never enter the kingdom of the heavens. 4Whoever humbles himself like this child, this one is the greatest in the kingdom of the heavens. 5And whoever receives one such child in my name, receives me.

6“But whoever causes one of these little ones who believe in me to stumble, it would be better for him to have a large millstone hung {around}[fn] their neck and to be drowned in the depths of the sea.

7“Woe to the world because of the stumbling blocks! For [it is necessary that][fn] stumbling blocks come, but woe to the man through whom the stumbling block comes. 8If your hand or your foot causes you to stumble, cut {it}[fn] off and throw it away from you; it is better for you to enter life crippled or lame than to have two hands or two feet and be thrown into the eternal fire. 9And if your eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of Gehenna.[fn]

10“See that you do not despise one of these little ones; for I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father who is in heaven. 11[[For the Son of Man came to save the lost.]][fn]

12“What do you think? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray? 13And if he finds it, truly, I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine that never went astray. 14So it is not the will {before}[fn] {your}[fn] Father who is in heaven that one of these little ones should perish.

15“If your brother sins [against you],[fn] go and reprove him between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother; 16but if he does not listen, take with you one or two others, so that by the mouth of two or three witnesses every word may be established; 17and if he refuses to listen to them, tell it to the church; and if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector.

18“Truly I say to you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.

19“Again [truly][fn] I say to you, if two of you agree on earth about anything for which they ask, it will be done for them by my Father in the heavens. 20For where two or three are gathered in my name, there I am in their midst.”

21Then Peter came up and said to him, “Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him? As many as seven times?”

22Jesus said to him, “I do not say to you seven times, but seventy times seven.

23“Therefore the kingdom of the heavens is like a man, a king, who wished to settle accounts with his servants. 24When he began to settle, one was brought to him who owed him ten thousand talents. 25And since he could not pay, his lord ordered him to be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made.

26“So the servant fell on his knees, imploring him, ‘Have patience with me [[Lord]],[fn] and I will pay you everything.’

27“And out of pity for him, the lord of that servant released him and forgave him the debt.

28“But when that same servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred denarii, and seizing him, he began to choke him, saying, ‘Pay [[me]][fn] what you owe.’

29“So his fellow servant fell down [[at his feet]][fn] and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you [[all]].’[fn]

30“He refused and went and put him in prison until he should pay the debt [[that was owed]].[fn] 31When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their lord all that had taken place. 32Then his lord summoned him and said to him, ‘You wicked servant! I forgave you all that debt because you pleaded with me. 33And should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?’ 34And in anger his lord delivered him to the jailers, until he should pay all his debt [[to him]].[fn] 35So also my heavenly Father will do to you, if you do not forgive your brother [[their trespasses]][fn] from your heart.”

19And it happened when Jesus finished these words, he moved from Galilee and came to the borders of Judea beyond the Jordan. 2And many crowds followed him, and he healed them there.

3And Pharisees approached him, testing him and saying, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?”

4But he answered and said, “Have you not read that the one who {created}[fn] them from the beginning made them male and female?[fn] 5And he said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh.’[fn] 6So they are no longer two but one flesh. Therefore, what God has joined together, let no man separate.”

7They said to him, “Why then did Moses command to give a certificate of divorce and to send [her][fn] away?”[fn]

8He said to them, “Because of your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so. 9And I say to you [that],[fn] whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery. [And the one who marries a divorced woman commits adultery.]”[fn]

10The[fn] disciples said to him, “If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry.”

11But he said to them, “Not everyone can accept this teaching, but only those to whom it is given. 12For there are eunuchs who were born that way from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of the heavens. Let the one who is able to accept this accept it.”

13Then children were brought to him so that he might lay his hands on them and pray; but the disciples rebuked them. 14Jesus said, “Let the children come to me, and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of the heavens.” 15And he laid his hands on them and went on from there.

16And behold, one came up to him and said,[fn] “Teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?” 17He said to him, “{Why do you ask me about what is good? There is only one who is good}.[fn] If you want to enter into life, keep the commandments.”

18He said to him, “Which ones?” Jesus said, “You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness, 19Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself.”[fn]

20The young man said to him, “All these I have kept [[from my youth]];[fn] what do I still lack?”

21Jesus said to him, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to [the][fn] poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.”

22But when the young man heard [this word,][fn] he went away sorrowful, for he had many possessions.

23But Jesus said to his disciples, “Truly I say to you that a rich person will enter the kingdom of the heavens with difficulty.

24“Again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”

25When the disciples heard this, they were greatly astonished, saying, “Who then can be saved?” 26But Jesus, looking at them, said, “With men this is impossible, but with God all things are possible.”

27Then Peter answered and said to him, “Behold, we have left everything and followed you; what then will be for us?”

28And Jesus said to them, “Truly I say to you, you who have followed me, in the regeneration, when the Son of Man sits on his glorious throne, you also will sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

29“And whoever has left houses or brothers or sisters or father or mother [[or wife]][fn] or children or fields for my name's sake, will receive a hundredfold and will inherit eternal life.

30“But many who are first will be last, and the last first.”

20“For the kingdom of heaven is like a man, a householder, who went out early in the morning to hire workers for his vineyard. 2And having agreed with the workers for a denarius a day, he sent them into his vineyard. 3And going out about the third hour, he saw others standing idle in the marketplace 4and said to them, ‘Go also into the vineyard, and whatever is right I will give you.’ 5So they went. {Again},[fn] going out about the sixth and ninth hour, he did likewise. 6And about the eleventh hour, going out, he found others standing [[idle]][fn] and said to them, ‘Why have you been standing here idle all day?’ 7They said to him, ‘Because no one has hired us.’ He said to them, ‘Go also into the vineyard [[and whatever is right you will receive]].’[fn]

8“And when evening came, the owner of the vineyard said to his steward, ‘Call the workers and give them their wages, beginning from the last to the first.’ 9And those who came about the eleventh hour each received a denarius. 10And when the first came, they thought they would receive more; but they also received a denarius each. 11And when they received it, they grumbled against the householder, 12saying, ‘These last worked only one hour, and you have made them equal to us who have borne the burden of the day and the scorching heat.’ 13But he answered one of them and said, ‘Friend, I am not doing you wrong; did you not agree with me for a denarius? 14Take what is yours and go. I want to give to this last man the same as I give to you. 15Is it not lawful for me to do what I want with my own? Or is your eye evil because I am good?’ 16So the last will be first, and the first last. [[For many are called, but few are chosen]]”[fn]

17And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve [disciples][fn] {aside privately and said to them on the way},[fn] 18“Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death 19and hand him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and on the third day he {will be raised}.”[fn]

20Then the mother of the sons of Zebedee came to him with her sons, kneeling and asking something from him.

21He said to her, “What do you want?” She said to him, “Declare that these two sons of mine will sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.”

22But Jesus answered, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink [[and be baptized with the baptism that I am baptized with]]?”[fn] They said to him, “We are able.”

23He said to them, “You will indeed drink my cup, but to sit at my right hand and at my left {is}[fn] not mine to give, but it is for those for whom it has been prepared by my Father.”

24And when the ten heard this, they were indignant about the two brothers.

25But Jesus called them to him and said, “You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them. 26It will not be so among you, but whoever wishes to become great among you will be your servant, 27and whoever wishes to be first among you must be your slave; 28just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.”

29And as they were going out from Jericho, a large crowd followed him. 30And behold, two blind men sitting by the road, hearing that Jesus was passing by, cried out, saying, “Have mercy on us, [Lord,][fn] Son of David.”

31But the crowd rebuked them so that they would be silent; yet they cried out even more, saying, “Have mercy on us, Lord,[fn] Son of David.”

32And Jesus, stopping, called them and said, “What do you want me to do for you?” 33They said to him, “Lord,[fn] that our eyes may be opened.” 34And Jesus, moved with compassion, touched their eyes, and immediately {they regained their sight and followed him}.[fn]

21And when they approached Jerusalem and came to Bethphage at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples, 2saying to them, “Go into the village opposite you, and immediately you will find a donkey tied and a colt with her; untie them and bring them to me. 3And if anyone says anything to you, you shall say, ‘The Lord needs them,’ and immediately he will send them.”

4Now [[all]][fn] this took place so that what was spoken through the prophet might be fulfilled, saying, 5“Say to the daughter of Zion: Behold, your king comes to you, gentle and mounted on a donkey, and on a colt, the foal of a beast of burden.”[fn]

6And the disciples went and did as Jesus had {instructed}[fn] them, 7and brought the donkey and the colt, and laid their garments on them, and he sat {on}[fn] them. 8But the majority of the crowd spread their own garments on the road, others were cutting branches from the trees and spreading them on the road.

9And the crowds that went before him and that followed him were shouting, “Hosanna to the son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!”[fn]

10And when he entered Jerusalem, the whole city was stirred, saying, “Who is this?”

11And the crowds said, “This is {the prophet Jesus},[fn] from Nazareth of Galilee.”

12And Jesus entered the temple [[of God]][fn] and drove out all who were selling and buying in the temple, and he overturned the tables of the money changers and the seats of those selling doves. 13And he said to them, “It is written, ‘My house shall be called a house of prayer,’[fn] but {you make it}[fn] a den of robbers.”[fn] 14And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them. 15But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple, “Hosanna to the Son of David!” they were indignant, 16and they said to him, “Do you hear what these are saying?” And Jesus said to them, “Yes; have you never read, ‘Out of the mouth of infants and nursing babies you have prepared praise?’”[fn]

17And leaving them, he went out of the city to Bethany and lodged there.

18In the {morning},[fn] {returning}[fn] to the city, he became hungry. 19And seeing a fig tree by the road, he came to it and found nothing on it but leaves only, and he said to it, “May no fruit ever come from you again into the age.”[fn] And the fig tree withered immediately. 20And when the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree wither at once?”

21Jesus answered them, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt, not only will you do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will happen. 22And whatever you ask for in prayer, believing, you will receive.”

23And when he came into the temple, the chief priests and the elders of the people approached him as he was teaching, saying, “By what authority are you doing these things? And who gave you this authority?” 24And Jesus answered them, “I will also ask you one question, which if you tell me, I likewise will tell you by what authority I do these things: 25The baptism of John, where was it from? From heaven or from men?” And they {reasoned among themselves},[fn] saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say to us, ‘Why then did you not believe him?’ 26But if we say, ‘From men,’ we fear the crowd, for they all hold John as a prophet.”

27And they answered Jesus and said, “We do not know.” And he said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.

28“What do you think? A man had two children. And coming to the first, he said, Child, go today and work in {the}[fn] vineyard. 29But he answered and said, ‘I do not want to,’ but later, having regretted it, he went. 30{And coming to the other},[fn] he said likewise. But he answered and said, ‘I will, sir,’ and did not go. 31Which of the two did the will of the father?” They say [[to him]],[fn] “the first.” Jesus says to them, “Truly I say to you that the tax collectors and the prostitutes are going ahead of you into the kingdom of God. 32For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and the prostitutes believed him; and you, seeing this, did not even regret it later to believe him.

33“Listen to another parable. There was a [[certain]][fn] man, a householder, who planted a vineyard and put a fence around it and dug a winepress in it and built a tower and leased it to vine-growers and went on a journey. 34When the time of the fruits drew near, he sent his servants to the vine-growers to receive his fruits. 35The vine-growers took his servants, one they beat, one they killed, one they stoned. 36Again, he sent other servants, more than the first, and they did the same to them. 37Later, he sent his son to them, saying, ‘They will respect my son.’

38But when the vine-growers saw the son, they said to themselves, ‘This is the heir; come, let us kill him and {obtain}[fn] his inheritance.’ 39Taking him, they threw him out of the vineyard and killed him. 40Therefore, when the lord of the vineyard comes, what will he do to those vine-growers?” 41They said to him, “He will miserably destroy those wicked men, and he will lease his vineyard to other vine-growers, who will give him the fruits in their seasons.”

42Jesus says to them, “Have you never read in the Scriptures, ‘The stone which the builders rejected, this has become cornerstone; this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes’?[fn]

43“Therefore I say to you that the kingdom of God will be taken away from you and given to a nation producing its fruits. 44And the one who falls on this stone will be broken to pieces; but on whomever it falls, it will crush [them].”

45And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they knew that he was speaking about them; 46and seeking to seize him, they feared the crowds, since they held him to be a prophet.

22And Jesus answered and spoke to them again in parables, saying, 2“The kingdom of the heavens is like a man, a king, who made a wedding for his son. 3And he sent his servants to call those who were invited to the wedding, and they did not want to come. 4Again, he sent other servants, saying, ‘Tell those who are invited, “Behold, I have prepared my dinner; my oxen and my fattened livestock are slaughtered, and everything is ready. Come to the wedding.”’ 5But they disregarded it and went away, one to his own field, another to his business; 6and the rest seized his servants, mistreated them, and killed them. 7But the king was enraged,[fn] and he sent his troops and destroyed those murderers and burned their city.

8Then he said to his servants, ‘The wedding is ready, but those who were invited were not worthy. 9Go therefore to the crossroads of the streets, and as many as you find, invite to the wedding.’ 10And those servants went out into the streets and gathered all whom they found,[fn] both bad and good; and the wedding was filled with guests.

11But when the king came in to see the guests, he saw a man there who did not have on a wedding garment. 12And he said to him, ‘Friend, how did you come in here without a wedding garment?’ And he was speechless. 13Then the king said to the servants, ‘Bind him hand and foot, [[take him away]][fn] and cast him into outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.’ 14For many are called, but few are chosen.”

15Then the Pharisees went and took counsel on how to trap him in his words. 16And they sent to him their disciples with the Herodians, saying, “Teacher, we know that you are truthful and teach the way of God in truth, and you do not care about anyone; for you do not look at the face of men. 17So tell us what you think: is it lawful to pay taxes to Caesar or not?”

18But Jesus, knowing their wickedness, said, “Why do you test me, hypocrites? 19Show me the coin for the tax.” And they brought him a denarius. 20And he said to them, “Whose image and inscription is this?” 21They said to him, “Caesar's.” Then he said to them, “Therefore, give to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's.” 22And when they heard this, they marveled, and leaving him, they went away.

23On that day Sadducees came to him, saying[fn] there is no resurrection, and they questioned him 24saying, “Teacher, Moses said, ‘If someone dies without having children, his brother shall marry his wife and raise up offspring for his brother.’[fn] 25Now there were among us seven brothers; and the first married and died, and not having offspring, he left his wife to his brother; 26likewise the second and the third, up to the seven. 27But last of all, the woman died. 28In the resurrection, therefore, whose of the seven will she be wife? For they all had her.”

29But Jesus answered and said to them, “You are mistaken, not knowing the Scriptures nor the power of God; 30for in the resurrection they neither marry nor are given in marriage, but are like angels [[of God]][fn] in heaven. 31But concerning the resurrection of the dead, have you not read what was spoken to you by God, saying, 32‘I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’?[fn] He[fn] is not the God of the dead but of the living.”

33And when the crowds heard this, they were astonished at his teaching.

34But when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together, 35And one of them [a lawyer] asked him, [[saying]][fn]testing him, 36“Teacher, which is the greatest commandment in the Law?” 37And {he}[fn] said to him, “‘You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind,’[fn] 38this is the great and first commandment. 39And a second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’[fn] 40On these two commandments depend all the Law and the Prophets.”

41Now when the Pharisees had gathered together, Jesus asked them, 42saying, “What do you think about the Christ? Whose son is he?” They said to him, “The son of David.”

43{He}[fn] said to them, “How then does David, in the Spirit, call him ‘Lord,’ saying, 44‘The Lord said to my Lord, “Sit at my right hand, {until I put your enemies under your feet}?”’[fn] 45If David calls him ‘Lord,’ how is he his son?” 46And no one was able to answer him a word, nor did anyone dare from that day on to ask him any more questions.

23Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples, 2saying, “The scribes and the Pharisees sit on Moses' seat. 3Therefore, {do and observe whatever they tell you},[fn] but do not follow their deeds; for they say and do not do. 4{But}[fn] they tie up heavy [and hard to bear][fn] burdens and lay them on people's shoulders, but they [themselves][fn] are not willing to lift a finger to move them. 5But they do all their deeds to be seen by men; for they broaden their phylacteries and enlarge {their tassels},[fn] 6and they love the place of honor at feasts and the best seats in the synagogues, 7and the greetings in the marketplaces and to be called by men, ‘Rabbi. [[Rabbi]]’[fn] 8But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one {teacher},[fn] [[the Christ]][fn] and you are all brothers.

9And do not call anyone on earth ‘father,’ for you have one {Father, the heavenly one}.[fn] 10Nor are you to be called instructors, for you have one instructor, the Christ. 11The greatest among you will be your servant. 12Whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.

13“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you shut the kingdom of heaven in men's faces; for you do not enter, nor do you allow those who are entering to go in..

14[[“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you devour the houses of the widows, and for a show make long prayers; for this reason you will receive greater condemnation.]][fn]

15“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you travel over sea and land to make one proselyte, and when it happens, you make it a son of Gehenna[fn] twice as much as yourselves.

16“Woe to you, blind guides, who say, ‘Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.’ 17Fools and blind men! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold? 18And, ‘Whoever swears by the altar, it is nothing; but whoever swears by the gift that is on it, he is obligated.’ 19Blind {men}![fn] For which is greater, the gift or the altar that sanctifies the gift? 20Therefore, he who swears by the altar, swears by it and by everything on it; 21and he who swears by the temple, swears by it and by the one who dwells in it; 22and he who swears by heaven, swears by the throne of God and by the one who sits upon it.

23“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier matters of the law: justice, mercy, and faith; these things you should have done, without neglecting the others. 24Blind guides, who strain out the gnat, but swallow the camel.

25“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you clean the outside of the cup and the dish, but inside they are full of greed and {self-indulgence}.[fn] 26Blind Pharisee, first clean the inside of the cup [[and dish]],[fn] so that the outside of {it}[fn] may also become clean.

27“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you are like whitewashed tombs, which on the outside appear beautiful, but inside they are full of dead men's bones and all uncleanness. 28So you also outwardly appear righteous to men, but inside you are full of hypocrisy and lawlessness.

29“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, because you build the tombs of the prophets and adorn the monuments of the righteous, 30and say, ‘If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.’ 31Therefore you testify against yourselves that you are sons of those who murdered the prophets. 32Fill up, then, the measure of your fathers. 33You snakes, offspring of vipers, how will you escape the judgment of Gehenna?[fn] 34For this reason, behold, I am sending you prophets and wise men and scribes; some of them you will kill and crucify, and some of them you will scourge in your synagogues and persecute from city to city; 35so that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, son of Barachiah, whom you murdered between the temple and the altar. 36Truly I say to you, all these things will come upon this generation.

37“Jerusalem, Jerusalem, the one killing the prophets and stoning those sent to her, how often I wanted to gather your children together, just as a bird gathers its young under its wings, and you were not willing. 38Behold, your house is left to you [desolate].[fn] 39For I tell you, you will not see me from now on until you say, ‘Blessed is the one coming in the name of the Lord.’”[fn]

24And Jesus went out from the temple and was going on his way, and his disciples came to show him the buildings of the temple.

2But he answering [[Jesus]] [fn] said to them, “Do you not see all these things? Truly I tell you, not a stone will be left here upon a stone that will not be torn down.”

3And as he was sitting on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be, and what will be the sign of your coming and the end of the age?”

4And Jesus answered and said to them, “See that no one leads you astray. 5For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will lead many astray. 6And you will hear of wars and rumors of wars; see that you are not alarmed; for it must happen, but the end is not yet.

7For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines [[and pestilences]][fn] and earthquakes in various places; 8but all these things are the beginning of birth pains.

9“Then they will deliver you up to tribulation and will kill you, and you will be hated by all nations because of my name. 10And then many will fall away and will betray one another and will hate one another; 11and many false prophets will arise and will lead many astray; 12and because lawlessness will increase, the love of many will grow cold. 13But the one who endures to the end, this one will be saved.

14“And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole inhabited earth as a testimony to all the nations, and then the end will come.

15“So when you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet,[fn] standing in the holy place, let the reader understand, 16then let those who are in Judea flee {to}[fn] the mountains, 17the one on the roof should not go down to take anything out of his house, 18and the one in the field should not turn back to take his {cloak}.[fn] 19Woe to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days! 20Pray that your flight may not be in winter or {on}[fn] a Sabbath. 21For then there will be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, nor never will be. 22And if those days had not been cut short, no flesh would be saved; but for the sake of the elect those days will be cut short.

23“Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ,’ or ‘There,’ do not believe it; 24for false christs and false prophets will rise and will give great signs and wonders, so as to deceive, if possible, even the elect. 25Behold, I have told you beforehand. 26So if they say to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out; ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe it. 27For as the lightning comes from the east and is seen even to the west, so [[also]][fn] will be the coming of the Son of Man. 28Wherever the corpse is, there the vultures will gather.

29“But immediately after the tribulation of those days, the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.[fn]

30“And then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with great power and great glory. 31And he will send his angels with a great trumpet [[sound]],[fn] and they will gather his elect[fn] from the four winds, from the ends of the heavens to their ends.

32“Now learn the parable from the fig tree: when its branch has already become tender and puts forth its leaves, you know that summer is near; 33so also you, when you see all these things, know that it is near, at the doors. 34Truly I say to you, this generation will not pass away until all these things take place. 35Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

36“But concerning that day or hour, no one knows, not even the angels in heaven [nor the Son],[fn] but only {the}[fn] Father.

37“For just as the days of Noah were, so [[also]][fn] will be the presence of the Son of Man. 38For [[even]][fn] as they were in those days before the flood, eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark, 39and they did not know until the flood came and took them all away, so will be [also] the coming of the Son of Man.

40Then two will be in the field; one will be taken and {one will be left}.[fn] 41Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one will be left. 42Therefore, stay awake, for you do not know on what {day}[fn] your Lord is coming.

43“But know this, that if the master of the house had known in what watch the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into. 44For this reason, you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.

45“Who then is the faithful and wise servant, whom {the}[fn] master has put in charge of his household to give them their food at the proper time? 46Blessed is that servant whom the master finds doing so when he comes. 47Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.

48“But if that wicked servant says in his heart, ‘My master is {delayed},’[fn] 49and begins to beat his fellow servants, and eats and drinks with drunkards, 50the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know, 51and will cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites; there will be weeping and gnashing of teeth.”

25“Then the kingdom of the heavens will be like ten virgins, who took their lamps and went out to meet the bridegroom. 2Five of them were foolish and five were wise. 3For the foolish ones, having taken their lamps, did not take oil with them. 4But the wise ones took oil in their vessels[fn] with their lamps. 5And while the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept.

6But at midnight there was a cry, ‘Behold, the bridegroom [[is coming]]![fn] Go out to meet[fn] [him].’[fn] 7Then all those virgins got up and trimmed their lamps. 8The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil, for our lamps are going out.’

9But the wise answered, saying, ‘No, lest there not be enough for us and you; go rather to those who sell, and buy for yourselves.’ 10And while they went to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding, and the door was shut. 11Later the other virgins also came, saying, ‘Lord, Lord, open to us.’ 12But he answered and said, ‘Truly I say to you, I do not know you.’ 13Therefore, be alert, for you do not know the day nor the hour [[in which the Son of Man comes]].[fn]

14“For just as a man going on a journey called his own servants and entrusted to them his possessions, 15and to one he gave five talents, to another two, and to another one, to each according to his own ability, and he went away. Immediately, 16the one who had received the five talents went and worked with them {and gained another five};[fn] 17likewise, the one with two gained another two. 18But the one who had received the one talent went away, dug a hole in the ground, and hid his master's money. 19Now after a long time, the master of those servants came and settled accounts with them. 20And the one who had received the five talents came forward, bringing another five talents [[besides them]],[fn] saying, ‘Master, you entrusted me with five talents; see, I have gained another five talents.’ 21His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a little, I will set you over much; enter into the joy of your master.’

22“And the one {with}[fn] the two talents also came forward, saying, ‘Master, you entrusted me with two talents; see, I have gained another two talents [[besides them]].’[fn] 23His master said to him, ‘Well done, good and faithful servant; you have been faithful over a little, I will set you over much; enter into the joy of your master.’ 24Then the one who had received the one talent also came forward, saying, ‘Master, I knew that you are a hard man, reaping where you did not sow and gathering where you did not scatter; 25so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground; see, you have what is yours.’ 26But his master answered him, ‘You wicked and lazy servant! You knew that I reap where I did not sow and gather where I did not scatter? 27Then you should have invested my money with the bankers, and at my coming, I would have received what was mine with interest. 28Therefore, take the talent from him and give it to the one who has the ten talents; 29for to everyone who has, more will be given, and he will have an abundance; but from the one who does not have, even what he has will be taken away. 30And cast the worthless servant into the outer darkness; there will be weeping and gnashing of teeth.’

31“When the Son of Man comes in his glory, and all the [[holy]][fn] angels with him, then he will sit on the throne of his glory;[fn] 32and all the nations will be gathered before him, and he will separate them one from another, just as a shepherd separates the sheep from the goats, 33and he will place the sheep on his right, but the goats on the left.

34“Then the king will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world. 35For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me, 36I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me.’

37“Then the righteous will answer him, saying, ‘Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink? 38When did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you? 39When did we see you {sick}[fn] or in prison and come to you?’ 40And the king will answer them, ‘Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.’

41“Then he will say to those on his left, ‘Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels. 42For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink, 43I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.’

44“They also will answer, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?’

45He will reply, ‘Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.’ 46Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.”

26And it happened when Jesus finished all these words, he said to his disciples, 2“You know that after two days the Passover takes place, and the Son of Man is handed over to be crucified.”

3Then the chief priests and the elders of the people gathered in the courtyard of the high priest [[and the scribes]],[fn] who was called Caiaphas, 4and they conspired to arrest Jesus by deceit and kill him; 5but they said, “Not during the feast, lest there be an uproar among the people.”

6Now when Jesus was in Bethany, in the house of Simon the leper, 7a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, and she poured it on his head as he reclined at the table. 8When {the}[fn] disciples saw this, they were indignant, saying, “Why this waste? 9For this [[perfume]][fn] could have been sold for a high price and given to the poor.” 10But Jesus, aware of this, said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a good deed for me. 11For you always have the poor with you, but you do not always have me. 12For in pouring this perfume on my body, she has prepared me for burial.

13Truly I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what she has done will also be spoken of in memory of her.”

14Then one of the twelve, the one called Judas Iscariot, went to the chief priests 15and said, “What are you willing to give me, and I will hand him over to you?” And they set for him thirty silver coins. 16And from then on he sought an opportunity to betray him.

17On the first day of Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying [[to him]],[fn] “Where do you want us to prepare for you to eat the Passover?”

18He said, “Go into the city to a certain man and say to him, ‘The teacher says, My time is near; I will keep the Passover at your house with my disciples.’” 19And the disciples did as Jesus had directed them, and they prepared the Passover.

20When evening came, he reclined at table with the {twelve}.[fn] 21And as they were eating, he said, “Truly I tell you, one of you will betray me.” 22And they were very sorrowful and began to say to him {each one},[fn] “Is it I, Lord?”

23He answered, “The one who has dipped his hand in the dish with me will betray me. 24The Son of Man goes as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born.” 25Then Judas, who would betray him, answered, “Is it I, Rabbi?” He said to him, “You have said so.”

26While they were eating, Jesus took bread, And {having blessed},[fn] he broke it and gave it to the disciples, saying, “Take, eat; this is my body.” 27And taking a cup, and after giving thanks, he gave it to them, saying, “Drink from it, all of you, 28for this is my blood of the [[new]][fn] covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29But I tell you, I will not drink from this {fruit}[fn] of the vine from now on until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father.”

30And after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.

31Then Jesus says to them, “All of you will be made to stumble because of me this night, for it has been written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’[fn] 32But after I am raised, I will go ahead of you into Galilee.”

33Peter answered and said to him, “Even if all are made to stumble because of you, I will never be made to stumble.”

34Jesus said to him, “Truly I say to you that on this night, before the rooster crows, you will deny me three times.”

35Peter said to him, “Even if I must die with you, I will not deny you.” Likewise, all the disciples said.

36Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to {the}[fn] disciples, “Sit here while I go over there and pray.”

37And taking Peter and the two sons of Zebedee, he began to be grieved and distressed.

38Then {he}[fn] said to them, “My soul is deeply grieved, to the point of death; remain here and keep watch with me.”

39And going a little farther, he fell on his face, praying and saying, “My Father, if it is possible, let this cup pass from me; yet not as I will, but as you will.”

40And he came to the disciples and found them sleeping, and he said to Peter, “So, you could not keep watch with me for one hour?

41“Keep watch and pray, so that you do not enter into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak.”

42Again, for the second time, he went away and prayed, saying, “My Father, if this [[cup]][fn] cannot pass away [[from me]][fn] unless I drink it, your will be done.” 43And coming again, he found them sleeping, for their eyes were heavy.

44And leaving them again, he went away and prayed for the third time, saying the same words again.

45Then he came to {the}[fn] disciples and said to them, “Sleep on now and take your rest;[fn] behold, the hour is at hand, and the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners. 46Rise, let us go; behold, the one betraying me has drawn near.”

47And while he was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, came and with him a great crowd with swords and clubs from the chief priests and elders of the people.

48Now the one who was betraying him gave them a sign, saying, “Whomever I kiss, that one is he; seize him.” 49And immediately he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him.

50But Jesus said to him, “Friend, for what purpose are you here?” Then they came and laid hands on Jesus and seized him.

51And behold, one of those with Jesus stretched out his hand and drew his sword and struck the servant of the high priest and cut off his ear.

52Then Jesus said to him, “Put your sword back into its place; for all who take the sword will {perish}[fn] cannot pass away [[from me]][fn] by the sword. 53Or do you think that I cannot call upon my Father, and he will provide me at once with more than twelve legions of angels? 54But how then would the Scriptures be fulfilled, that it must happen this way?”

55At that hour Jesus said to the crowds, “Have you come out as against a robber,[fn] with swords and clubs to capture me? Day after day I sat [[with you]][fn] in the temple teaching, and you did not seize me. 56But all this has taken place that the Scriptures of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled. 57Those who had seized Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders had gathered.

58But Peter was following him at a distance, as far as the courtyard of the high priest; and going inside, he sat with the servants to see the end.

59Now the chief priests [[the elders and]][fn] and the whole council were seeking false testimony against Jesus so that they might put him to death, 60but they found none, {though many false witnesses came forward}.[fn] Later, two came forward 61and said, “This one said, ‘I am able to destroy the temple of God and in three days build it up.’” 62And the high priest stood up and said to him, “Do you not answer? What is it that these testify against you?” 63But Jesus was silent. And the high priest {answered and}[fn] said to him, “I adjure you by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.” 64Jesus said to him, “You have said it; nevertheless, I tell you, from now on you will see the Son of Man seated at the right hand of Power and coming on the clouds of heaven.”

65Then the high priest tore his clothes, saying, “He has blasphemed![fn] What further need do we have of witnesses? See, now you have heard {the}[fn] blasphemy. 66What do you think?” They answered, “He deserves death.”

67Then they spat in his face and struck him; and some slapped him, 68saying, “Prophesy to us, Christ! Who is it that struck you?”

69But Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant girl came to him, saying, “You also were with Jesus the Galilean.” 70But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are saying.” 71When he had gone out to the gateway, another saw him and said to those there, “This one was with Jesus the Nazarene.” 72And again he denied it with an oath, “I do not know the man.” 73After a little while, those standing by came up and said to Peter, “Truly you are also one of them, for your speech makes you evident.” 74Then he began to curse and swear, “I do not know the man.” And immediately a rooster crowed. 75And Peter remembered the word Jesus had said [[to him]],[fn] “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And going out, he wept bitterly.

27Early in the morning, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death; 2and having bound him, they led him away and handed him over to [[Pontius]][fn] Pilate the governor.

3Then, when Judas, the one who handed him over, saw that he was condemned, he regretted it and returned the thirty silver coins to the chief priests and elders, 4saying, “I have sinned by handing over innocent blood.” But they said, “What is that to us? You see to it.” 5And throwing the silver coins {into}[fn] the temple, he withdrew, and going away, he hanged himself.

6But the chief priests, taking the silver coins, said, “It is not lawful to put them into the treasury, since it is blood money.”

7So, after taking counsel, they bought with them the potter's field as a burial place for strangers. 8Therefore, that field has been called the Field of Blood to this day.

9Then was fulfilled what was spoken through Jeremiah the prophet, saying, “And they took the thirty silver coins, the price of the one who was valued, whom they valued from the sons of Israel, 10and they gave them for the potter's field, as the Lord directed me.”[fn]

11Now Jesus stood before the governor, and the governor questioned him, saying, “Are you the king of the Jews?” And Jesus said [[to him]],[fn] “You say so.” 12And while he was being accused by the chief priests and [[the]][fn] elders, he answered nothing.

13Then Pilate said to him, “Do you not hear how many things they testify against you?” 14And he did not answer him with regard to even one word, so that the governor was greatly amazed.

15Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted. 16And they had then a notorious prisoner called [Jesus][fn] Barabbas. 17So when they had gathered, Pilate said to them, “Whom do you want me to release for you, [Jesus the] Barabbas or Jesus who is called Christ?” 18For he knew that it was out of envy that they had handed him over.

19While he was sitting on the judgment seat, his wife sent word to him, “Have nothing to do with that righteous man, for I have suffered much because of him today in a dream.”

20But the chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas and to destroy Jesus.

21The governor again said to them, “Which of the two do you want me to release for you?” And they said, “Barabbas.” 22Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said [[to him]],[fn] “Let him be crucified.” 23{And he said},[fn] “Why, what evil has he done?” But they shouted all the more, “Let him be crucified.”

24So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, “I am innocent of {this man's blood};[fn] see to it yourselves.”

25And all the people answered, “His blood be on us and on our children!” 26Then he released for them Barabbas, but Jesus, after having him flogged, he handed over so that he might be crucified.

27Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole cohort around him. 28And they stripped him and put a scarlet robe on him, 29and having woven a crown of thorns, they put it on his head and put a reed in his right hand. And kneeling before him, they mocked him, saying, “Hail [[the]],[fn] King of the Jews!” 30And they spat on him and took the reed and struck him on the head. 31And when they had mocked him, they stripped him of the robe and dressed him in his own clothes and led him away to crucify him.

32As they were going out, they found a man from Cyrene named Simon; they forced him to carry his cross.

33When they came to a place called Golgotha, which is called Place of the Skull, 34they offered him wine[fn] mixed with gall to drink; but after tasting it, he did not want to drink it. 35And having crucified him, they divided his garments, casting lots, [[that it might be fulfilled which was spoken by the prophet: ‘They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots,]]'[fn] 36and sitting down, they kept watch over him there.

37They placed above his head the charge against him, written: “This is Jesus, the King of the Jews.”

38Then two robbers[fn] were crucified with him, one on the right and one on the left. 39But those passing by were blaspheming[fn] him, shaking their heads 40and saying, “You who destroy the temple and build it in three days, save yourself! If you are the Son of God, [and] come down from the cross.” 41Similarly, the chief priests, along with the scribes and elders, [[and Pharisees]][fn] were mocking, saying, 42“He saved others, but he cannot save himself! [[If]][fn] he is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe {in him}.[fn] 43He trusts in God; let God rescue him now if he wants him, for he said, ‘I am the Son of God.’”

44The same was also the case with the robbers who were crucified with him, they were insulting him.

45Now from the sixth hour darkness fell over the whole land until the ninth hour. 46And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?”

47Some of those standing there, when they heard it, said, “This one is calling for Elijah.” 48And immediately one of them ran and took a sponge, filled it with sour wine, and put it on a reed, and gave it to him to drink. 49But the rest said, “Leave it, let us see if Elijah comes to save him.” [[But another, taking a spear, pierced his side, and water and blood came out.]][fn]

50And Jesus, crying out again with a loud voice, yielded up his spirit.

51And behold, the curtain of the temple was torn in two from top to bottom, and the earth shook, and the rocks were split, 52and the tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised, 53and coming out of the tombs after his resurrection they entered the holy city and appeared to many.

54Now the centurion and those with him who were keeping watch over Jesus, having seen the earthquake and what had happened, were greatly afraid, saying, “Truly this was the Son of God!”

55There were [also][fn] many women there, watching from a distance, who had followed Jesus from Galilee, serving him; 56among whom were Mary Magdalene, and Mary the mother of James and {Joseph},[fn] and the mother of the sons of Zebedee.

57When evening came, a rich man from Arimathea arrived, named Joseph, who also had become a disciple of Jesus. 58This man approached Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered {it}[fn] to be given.

59And taking the body, Joseph wrapped it [in][fn] a clean linen cloth 60and placed it in his new tomb which he had cut out in the rock, and , having rolled a large stone to the door of the tomb, he left. 61There were Mary Magdalene and the other Mary sitting opposite the tomb.

62Now on the next day, which is after the preparation, the chief priests and the Pharisees gathered together with Pilate, 63saying, “Sir, we remember that this deceiver said while still alive, ‘After three days I will rise.’ 64Therefore, command that the tomb be made secure until the third day, lest his disciples come [[by night]][fn] and steal him away and say to the people, ‘He has been raised from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”

65Pilate said to them, “You have a guard; go, make it as secure as you know how.” 66And they went and made the tomb secure by sealing the stone along with the guard.

28Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the tomb. 2And behold, there was a great earthquake; for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone [[from the door]][fn] and sat upon it. 3And his appearance was like lightning, and his clothing as white {as snow}.[fn] 4And from the fear of him the guards shook and became like dead men. 5And the angel answered and said to the women, “Do not be afraid; for I know that you are looking for Jesus who was crucified. 6He is not here, for he has risen just as he said; come, see the place where {he}[fn] lay. 7And go quickly and tell his disciples that he has risen from the dead, and behold, he is going ahead of you into Galilee; there you will see him. Behold, I have told you.”

8And they quickly {departed}[fn] from the tomb with fear and great joy, and ran to report to his disciples.

9And [[And as they went to tell his disciples,]][fn] behold, Jesus met them and said, “Greetings!” And they came up and took hold of his feet and worshiped[fn] him.

10Then Jesus said to them, “Do not be afraid; go and tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me.”

11Now as they were going, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened. 12And when they had assembled with the elders and taken counsel, they gave a sufficient sum of money to the soldiers 13and said, “Tell people, ‘His disciples came by night and stole him away while we were asleep.’ 14And if this comes to the governor's ears, we will persuade [him] and keep you out of trouble.”

15And those who had received the silver did as they were instructed. And this word was spread among the Jews until this day [today].[fn]

16But the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had directed them. 17And when they saw him, they worshiped[fn] [[him]],[fn] but some doubted.

18And Jesus came and spoke to them, saying, “All authority has been given to me in heaven and on [the] earth. 19[Therefore],[fn] go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,[fn] 20teaching them to observe all that I have commanded you; and behold, I am with you always, even to the end of the age. [[Amen]]”[fn]


1:1, Christ: The Greek word is defined by BDAG as: (1) fulfiller of Israelite expectation of a deliverer, the Anointed One, the Messiah, the Christ, (2) the personal name ascribed to Jesus, Christ. (BDAG, Χριστός)

1:6, the king: Some manuscripts include. C(04) W(032) BYZ TR ‖ Absent from 𝔓1 ℵ(01) B(03) NA28 SBLGNT THGNT

1:7-8, Asaph: 𝔓1 ℵ(01) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “Asa.” W(032) BYZ TR

1:10, Amos: ℵ(01) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “Amon.” W(032) BYZ TR

1:16, husband: The Greek word is defined by BDAG as (1) an adult human male, man, husband (2) someone, a person, or (3) a transcendent figure. (BDAG, ἀνήρ)

1:18, genesis: 𝔓1 ℵ(01) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT‖ Later manuscripts read “Birth.” BYZ TR

1:18, Jesus: Absent from D(05), some Syriac versions and Tregelles' critical edition (1879).

1:18, For: Later manuscripts add. BYZ TR

1:18, Spirit: The Greek word is defined by BDAG as: (1) air in movement, blowing, breathing, (2) that which animates or gives life to the body, breath , (life-)spirit, (3) a part of human personality, spirit, (4) an independent noncorporeal being, in contrast to a being that can be perceived by the physical senses, spirit, or (5) God's being as controlling influence, with focus on association with humans, Spirit, spirit ... (c) Because of its heavenly origin and nature this Spirit is called (the) Holy Spirit. (BDAG, πνεῦμα)

1:19, disgrace her: B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “put her to public shame.” ℵ(01) C(04) W(032) BYZ TR

1:20, Spirit: See the footnote for Spirit in verse 19.

1:23, Isaiah 7:14, 8:8, 10 LXX

1:24, woke: Later manuscripts read “was awakened.” BYZ TR

1:25, a son: Later manuscripts read “her firstborn son.” BYZ TR

2:1, magi: That is astrologers.

2:2, worship: BDAG gives meaning of the Greek word translated “worship” as to express in attitude or gesture one's complete dependence on or submission to a high authority figure, (fall down and) worship, do obeisance to, prostrate oneself before, do reverence to, welcome respectfully. BDAG states “Frequently used to designate the custom of prostrating oneself before persons and kissing their feet or the hem of their garment, the ground, etc.” (BDAG, προσκυνέω)

2:6, Micah 5:2

2:11, saw: Later manuscripts read “found.” TR

2:11, worship: See note for verse 2.

2:15, Hosea 11:1 Masoretic text.

2:17, through: Some manuscripts read “by.” D(05) BYZ TR

2:18, lamentation and: Some manuscripts include. C(04) D(05) W(032) BYZ TR ‖ Absent from ℵ(01) B(03) NA28 SBLGNT THGNT

2:18, Jeremiah 31:15. The wording of early manuscripts is from the Masoretic text and later manuscripts from the LXX.

2:21, entered: ℵ(01) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “came.” D(05) W(032) BYZ TR

2:22, over: 𝔓 ℵ(01) ‖ Absent from some manuscripts. B(03) NA28 SBLGNT THGNT

2:23 Unknown Scriptural reference.

3:2, And: C(04) D(05) W(032) BYZ TR NA28[] SBLGNT THGNT ‖ Absent from some manuscripts. ℵ(01) B(03)

3:3, through: Later manuscripts read “by.” BYZ TR

3:3, Isaiah 40:3 LXX

3:6, river: Absent from some manuscripts. D(05) BYZ TR

3:7, his: Some manuscripts read “the.” ℵ(01) B(03)

3:7, Brood: Or offspring

3:11, after me: Absent from 𝔓101.

3:11, Spirit: The Greek word is defined by BDAG as: (1) air in movement, blowing, breathing, (2) that which animates or gives life to the body, breath , (life-)spirit, (3) a part of human personality, spirit, (4) an independent noncorporeal being, in contrast to a being that can be perceived by the physical senses, spirit, or (5) God's being as controlling influence, with focus on association with humans, Spirit, spirit ... (c) Because of its heavenly origin and nature this Spirit is called (the) Holy Spirit. (BDAG, πνεῦμα)

3:11, and fire: Absent from some manuscripts.

3:12, clear: Or clean

3:14, John: Absent from some manuscripts which read “he.” ℵ(01) B(03)

3:15, and said to him: Some manuscripts read “him and said.” (missing πρὸς) 𝔓96 B(03)

3:16, But: B(03) C(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “And.” D(05) BYZ TR

3:16, to him: D(05) BYZ TR NA28[] THGNT ‖ Absent from manuscripts. ℵ(01) B(03) SBLGNT

3:16, Spirit: SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “the Spirit.” NA28[]

3:16, and: C(04) D(05) W(032) BYZ TR NA28[] THGNT ‖ Absent from some manuscripts. ℵ(01) B(03) SBLGNT

4:4, on: Some manuscripts read “in.” C(04) D(05)

4:4, that proceeds out of the mouth: Absent from some manuscripts. D(05)

4:4, Deuteronomy 8:3

4:6, Psalms 91:11-12

4:7, Deuteronomy 6:16

4:8, world: Or inhabited earth

4:10, behind me: Some manuscripts include. D(05) BYZ

4:10, Deuteronomy 6:13 LXX

4:12, he: ℵ(01) B(03) C(04) D(05) NA28 SBLGNT THGHT ‖ Some manuscripts read “Jesus.” W(032) BYZ TR

4:12, handed over: That is arrested.

4:16, Isaiah 9:1-2

4:18, he: Later manuscripts read “Jesus.” TR

4:19, come after: Or follow

4:22, Verses 21-22 are absent from some manuscripts. W(032)

4:23, he: Some manuscripts read “Jesus.” BYZ TR THGNT

4:24, and: B(03) C(04) SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts include. ℵ(01) D(05) W(032) BYZ TR NA28[]

4:24, moonstruck: That is to experience epileptic seizures, be an epileptic. In the ancient world, epileptic seizure was associated with transcendent powers of the moon.

5:5, meek: The Greek word for meek is defined by BDAG as: to not being overly impressed by a sense of one's self-importance, gentile, humble, considerate, meek (BDAG, πραΰς).

5:11, word: ℵ(01) B(03) D(05) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Absent from some manuscripts. C(04) W(032) BYZ TR

5:13, foolish: That is tasteless.

5:16, works: Absent from some manuscripts. B(03)

5:18, when: Absent from some manuscripts. B(03)

5:19, but whoever does and teaches them, this one will be called great in the kingdom of the heavens: Absent from some manuscripts including ℵ(01) D(05) W(032).

5:20, Verse 20 is absent from D(05).

5:21, elders: That is to those of old.

5:21, Exodus 20:13; Deuteronomy 5:17

5:22, without cause: 𝔓64 ℵ(01) B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts include. D(05) W(032) BYZ TR

5:22, Raca: An Aramaic insult

5:22, hell: Greek Gehenna

5:25, hand you over: 𝔓64 ℵ(01) B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts include. W(032) BYZ TR

5:27, to the elders: Later manuscripts add. TR

5:27, Exodus 20:14; Deuteronomy 5:18

5:29, Gehenna: Often translated as “hell,” Gehenna is a term derived from a place called the Valley of Hinnom, located near Jerusalem. In the Hebrew Bible (Old Testament), this valley was associated with practices of child sacrifice to foreign gods, notably the Canaanite deity Moloch. Because of these associations, the Valley of Hinnom was reviled and became a symbol of divine judgment and destruction.

5:30, go into Gehenna: Some manuscripts read “cast into Gehenna.” W(032) BYZ TR

5:30 Verse 30 is absent from D(05), all Syriac versions and other manuscripts.

5:33, elders: That is to those of old.

5:33, Leviticus 19:12; Numbers 30:2.

5:38, Exodus 21:24; Leviticus 24:20; Deuteronomy 19:21

5:39, strikes: 𝔓 ℵ(01) ‖ Some manuscripts read “slaps.” (D05) BYZ TR

5:39 the: SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “your.” NA28

5:41, mile: Greek milion equivalent to 4,854 feet

5:43, Leviticus 19:18

5:44, bless those who curse you, do good to those who hate you: ℵ01 B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts include. D(05) W(032) BYZ TR

5:44, who are harassing you and: ℵ01 B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts include.” D(05) W(032) BYZ TR

5:46, the same: Some manuscripts read “thus.” D(05)

5:47, brothers: Some manuscripts read “friends.” W(032) BYZ

5:47, Gentiles: ℵ(01) B(03) D(05) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “tax collectors.” W(032) BYZ TR

5:47, the same: Later manuscripts read “so.” BYZ TR

5:48, just:Some manuscripts include. D(05) BYZ TR

5:48, heavenly Father: Some manuscripts read “Father in the heavens.” D(05) BYZ TR

6:1, then: ℵ(01) NA28[] SBLGNT ‖ Absent from some manuscripts. B(03) D(05) W(032) BYZ TR THGNT

6:1, practice your righteousness: Some manuscripts read “do your charitable deeds.” W(032) BYZ TR

6:4, himself: Some manuscripts include. D(05) W(032) BYZ TR

6:4, openly: Some manuscripts include. W(032) BYZ TR

6:5, you will not be: B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “do not be.” ℵ(01) D(05) W(032) BYZ TR

6:6, in the open: Some manuscripts include. W(032) BYZ TR ‖ Absent from ℵ(01) B(03) D(05) NA28 SBLGNT THGNT

6:8, God: Added by B(03) and a correction of ℵ(01).

6:9, Let your name be sanctified: Or “Hallowed be your name.”

6:12, have forgiven: Some manuscripts read “forgive.” D(05) W(032) BYZ TR

6:13, for yours is the kingdom and the power and the glory, forever. Amen: Some manuscripts include. W(032) BYZ TR ‖ Absent from ℵ(01) B(03) D(05) NA28 SBLGNT THGNT

6:15, their trespasses: B(03) W(032) THGNT ‖ Absent from ℵ(01) D(05) NA28 SBLGNT

6:16, just: Some manuscripts include. W(032) BYZ TR

6:16, that: Some manuscripts include. W(032) BYZ TR

6:18, in the open: Later manuscripts add. BYZ TR

6:21, you (singular) : Some manuscripts read “you (plural).” W(032) BYZ TR

6:21, also: Absent from some manuscripts. B(03)

6:22, clear: Or healthy. The Greek word for clear is defined by BDAG as: being motivated by singleness of purpose so as to be open and aboveboard, without guile, sincere, straightforward, i.e. without a hidden agenda. (BDAG, ἁπλοῦς)

6:25, or what you will drink: Some manuscripts include. B(03) W(032) NA28[] THGNT ‖ Absent from ℵ(01) SBLGNT

6:33, of God: Absent from some manuscripts. B(03) SBLGNT

6:34, itself: Later manuscripts read “the things of itself.” BYZ TR

7:2, measured: Later manuscripts read “measured back.” TR

7:4, log: Or beam

7:8, will be" B(03) reads “is.”

7:9, if: Some manuscripts include. W(032) BYZ TR

7:10, if: Some manuscripts include. W(032) BYZ TR

7:13, is the gate: Absent from ℵ(01)

7:14, how: C(04) W(032) NA28 THGNT ‖ Some manuscripts read “for.” ℵ(01) B(03) SBLGNT TR

7:15, then: Some manuscripts include. W(032) BYZ TR

7:17, rotten: Or bad

7:21, the heavens: Some manuscripts read “heaven.” W(032) BYZ TR

7:24, will be like: Some manuscripts read “I will liken him to.” C(04) W(032) BYZ TR

7:28, finished: Later manuscripts read “ended.” BYZ TR

7:29, their: Some manuscripts read “the.” C(04) BYZ TR

8:2, worship: BDAG gives meaning of the Greek word translated “worship” as to express in attitude or gesture one's complete dependence on or submission to a high authority figure, (fall down and) worship, do obeisance to, prostrate oneself before, do reverence to, welcome respectfully. BDAG states “Frequently used to designate the custom of prostrating oneself before persons and kissing their feet or the hem of their garment, the ground, etc.” (BDAG, προσκυνέω)

8:3, Jesus: Some manuscripts include. W(032) BYZ TR

8:7, he: ℵ(01) B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “Jesus.” C(04) W(032) BYZ TR

8:8, And: C(04) W(032) BYZ TR NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “But.” ℵ(01) B(03)

8:9, being appointed: Included in ℵ(01) and B(03) old Latin witnesses. Bracketed in the Wescott-Hort critical edition.

8:10, marveled: Or was amazed

8:12, the kingdom: Or this kingdom.

8:13, the: ℵ(01) B(03) SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “his.” C(04) W(032) BYZ TR NA28[]

8:15, him: Later manuscripts read “them.” TR

8:17, Isaiah 53:4

8:18, a crowd: NA28 ‖ Some manuscripts read “great crowds.” SBLGNT THGNT

8:21, the: ℵ(01) B(03) SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “his.” C(04) W(032) BYZ TR NA28[]

8:22, Jesus Some manuscripts read “he.” ℵ(01)

8:22, says: ℵ(01) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “said.” W(032) BYZ TR

8:23, a: B(03) C(04) SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “the.” ℵ(01) W(032) BYZ TR NA28

8:24, earthquake: The Greek word means a violent shaking or commotion, most commonly earthquake (BDAG, σεισμός)

8:25, they: ℵ(01) B(03) ‖ Some manuscripts read “his disciples.” C(04) W(032) BYZ TR

8:28, Gadarenes: Some manuscripts read “Gergesenes.” W(032) BYZ TR

8:29, Jesus: ℵ(01) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts include. W(032) BYZ TR

8:31, send us: Some manuscripts read “allow us.” C(04) W(032) BYZ TR

8:32, heard of: Some manuscripts include. W(032) BYZ TR

8:32, of pigs Later manuscripts add. BYZ TR

9:1, a: Some manuscripts read “the.” C(04) W(032) BYZ TR

9:2, are forgiven: Later manuscripts read “have been forgiven you.” BYZ TR

9:4, seeing: ℵ(01) C(04) D(05) W(032) NA28 BYZ TR ‖ Some manuscripts read “knowing.” B(03) SBLGNT THGNT

9:8, were filled with awe: Some manuscripts read “were astonished.” C(04) BYZ TR

9:12, he: ℵ(01) B(03) D(05) ‖ Some manuscripts read “Jesus.” C(04) W(032) BYZ TR

9:13, Hosea 6:6 LXX

9:13, to repentance: Later manuscripts add. BYZ TR

9:18, a: 𝔓 ℵ(01) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “one.” B(03) BYZ

9:18, came and: D(05) W(032) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Absent from some manuscripts. ℵ(01) B(03)

9:18, worship: BDAG gives meaning of the Greek word translated “worship” as to express in attitude or gesture one's complete dependence on or submission to a high authority figure, (fall down and) worship, do obeisance to, prostrate oneself before, do reverence to, welcome respectfully. BDAG states “Frequently used to designate the custom of prostrating oneself before persons and kissing their feet or the hem of their garment, the ground, etc.” (BDAG, προσκυνέω)

9:20, garment: Or cloak

9:20, fringe: Or hem

9:22, Jesus: Some manuscripts read “he.” ℵ(01) D(05)

9:22, having turned: ℵ(01) B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “having turned back.” C(04) W(032) BYZ TR

9:24, he said: ℵ(01) B(03) D(05) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “he says to them.” C(04) W(032) BYZ TR

9:27, him: Absent from some manuscripts. B(03) D(05)

9:32, a man: Absent from some manuscripts. ℵ(01) B(03)

9:33, that: Later manuscripts add. TR

9:34, Verse 34 is absent D(05) and Syriac manuscripts.

9:35, among the people: Later manuscripts add. BYZ TR

9:36, harassed: Later manuscripts read “distressed.” TR

9:36, helpless: Or scattered

10:2, his brother: ℵ(01) B(03) BYZ TR SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “also his brother.” C(04) D(05) W(032) NA28

10:3, Lebbaeus, who was called: Some manuscripts include. W(032) BYZ TR ‖ Absent from ℵ(01) B(03) NA28 SBLGNT THGNT

10:4, Cananaean: Meaning Zealot. B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT Some manuscripts read “Canaanite.” ℵ(01) W(032) BYZ TR

10:8, raise the dead: Absent from some manuscripts. W(032) BYZ

10:10, a staff: Some manuscripts read “staffs.” C(04) W(032) BYZ

10:12, saying Peace to this house! Some manuscripts include. ℵ(01) D(05) W(032)

10:14, go out of: Later manuscripts read “leave.” BYZ TR

10:14, that house or: Absent from D(05).

10:23, the other: ℵ(01) B(03) W(032) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “another.” C(04) D(05) BYZ TR

10:25, Beelzebul: Or “Beelzebub.”

10:28, the: Later manuscripts add in two places. BYZ

10:28, Gehenna: “Gehenna,” often translated “hell,” is a term derived from a place called the Valley of Hinnom, located near Jerusalem. In the Hebrew Bible (Old Testament), this valley was associated with practices of child sacrifice to foreign gods, notably the Canaanite deity Moloch. Because of these associations, the Valley of Hinnom was reviled and became a symbol of divine judgment and destruction.

10:32, acknowledges: Or “confess in”

10:42, whoever: Later manuscripts read “if anyone.” BYZ TR

10:42, only: Absent from some manuscripts. D(05)

11:2, by: Later manuscripts read “two of.” BYZ TR

11:5, and the lame walk: Absent from D(05)

11:5, and: Absent from some manuscripts. BYZ TR

11:10, For: Some manuscripts include. C(04) W(032) BYZ TR

11:10, Malachi 3:1 Masoretic text

11:12, forcefully advancing: Or “suffering violence.”

11:14, Malachi 4:5

11:15, to hear: ℵ(01) C(04) W(032) BYZ TR THGNT ‖ Absent from some manuscripts. B(03) D(05) NA28 SBLGNT

11:16, they call out: ℵ(01) B(03) D(05) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “and speaking to.” C(04) W(032) BYZ TR

11:17, for you: ℵ(01) B(03) D(05) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts include. C(04) W(032) BYZ TR

11:19, works: ℵ(01) B(03) W(032) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “children.” C(04) D(05) BYZ TR ‖ Wisdom is often rendered with the pronoun “her.”

11:20, he: Some manuscripts read “Jesus.” C(04) W(032)

11:20, his: D(05) reads “he.”

11:23, descend: B(03) D(05) W(032) NA28 SBLGNT ‖ Some manuscripts read “be brought down.” ℵ(01) C(04) THGNT BYZ TR

11:23, it: Later manuscripts read “they.” BYZ TR

11:28, to me: Absent from ℵ(01)

12:7, Hosea 6:6 LXX

12:8, even of: Later manuscripts add. TR

12:10, there was: Later manuscripts add. BYZ TR

12:13, like the other: Absent from some manuscripts. ℵ(01)

12:15, crowds: C(04) D(05) W(032) BYZ TR NA28[] THGNT ‖ Absent from some manuscripts. ℵ(01) B(03) SBLGNT

12:18, nations: That is Gentiles.

12:21, nations That is Gentiles.

12:21, Isaiah 42:1-4 LXX

12:22, blind and: Some manuscripts include. W(032) BYZ TR

12:22, both: Some manuscripts include. C(04) BYZ TR

12:23, The Greek indicates that the question is not open-ended implying speculation rather than doubt.

12:24, Beelzebul: Or “Beelzebub.”

12:25, Jesus: ℵ(01) B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts include. C(04) W(032) BYZ TR

12:31, men: ℵ(01) B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts include. C(04) D(05) W(032) TR BYZ

12:32, Spirit: The Greek word for Spirit is defined by BDAG as: (1) air in movement, blowing, breathing, (2) that which animates or gives life to the body, breath , (life-)spirit, (3) a part of human personality, spirit, (4) an independent noncorporeal being, in contrast to a being that can be perceived by the physical senses, spirit, or (5) God's being as controlling influence, with focus on association with humans, Spirit, spirit ... (c) Because of its heavenly origin and nature this Spirit is called (the) Holy Spirit. (BDAG, πνεῦμα)

12:32, present: Later manuscripts. BYZ

12:33, rotten: Or bad

12:35, of his heart: Later manuscripts add. TR

12:36, may: Some manuscripts include. C(04) W(032) BYZ TR

12:38, and Pharisees: Absent from B(03).

12:38, him: Absent from some manuscripts. W(032) BYZ TR

12:40, Jonah 1:17

12:42, rise up: Or be raised

12:47, Verse 27 is absent from ℵ(01) and B(03) and Syriac manuscripts.

13:1, But: Some manuscripts include. C(04) D(05) W(032) BYZ TR

13:9, to hear: Some manuscripts include. C(04) D(05) W(032) BYZ TR

13:11, to them: Absent from some manuscripts. ℵ (01) C(04) (04)

13:14-15, Isaiah 6:9-10 LXX.

13:21, fall away: Or stumble

13:35, of the world: ℵ(01) C(04) D(05) W(032) NA28[] BYZ TR ‖ Absent from some manuscripts. B(03) SBLGNT THGNT

13:35, Psalms 78:2

13:37, to them: Some manuscripts include. C(04) W(032) BYZ TR ‖ Absent from ℵ(01) B(03) D(05) NA28 SBLGNT THGNT

13:40, the: ℵ(01) B(03) D(05) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “this.” C(04) W(032) BYZ TR

13:43, to hear: ℵ(01) B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts include. C(04) D(05) W(032) BYZ TR

13:51, Jesus says to them: Some manuscripts include. C(04) W(032) BYZ TR ‖ Absent from ℵ(01) B(03) D(05) NA28 SBLGNT THGNT

13:51, Lord: Some manuscripts include. C(04) W(032) BYZ TR ‖ Absent from ℵ(01) B(03) D(05) NA28 SBLGNT THGNT

13:52, for: Some manuscripts read “in.” D(05) BYZ TR

13:55, Joseph: ℵ(01) B(03) C(04) W(032) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “Joses.” W(032) BYZ TR

14:3, him: Absent from some manuscripts. ℵ B

14:6, came: Later manuscripts read “was celebrated.”

14:9, nevertheless: Later manuscripts add.

14:12, body: Later manuscripts read “corpse.”

14:14, he: Later manuscripts read “Jesus.”

14:15, the: Later manuscripts read “his.”

14:22, he: Later manuscripts read “Jesus.”

14:22, the: Later manuscripts read “his.”

14:22, a: SBLGNT ‖ Some manuscripts read “the.” NA28 THGNT

14:24, many stadia away from the land Later manuscripts read “in the middle of the sea.” A stadia is about 190 meters.

14:25, he came: Later manuscripts read “Jesus went.”

14:30, strong: Absent from some manuscripts. ℵ B

14:33, having come: Later manuscripts add.

14:33, worship: BDAG gives meaning of the Greek word translated “worship” as to express in attitude or gesture one's complete dependence on or submission to a high authority figure, (fall down and) worship, do obeisance to, prostrate oneself before, do reverence to, welcome respectfully. BDAG states “Frequently used to designate the custom of prostrating oneself before persons and kissing their feet or the hem of their garment, the ground, etc.” (BDAG, προσκυνέω)

14:34, to: Later manuscripts read “into.”

14:36, at least: Later manuscripts add.

15:2, when they eat bread with their hands: Other manuscripts read “their hands when they eat bread.”

15:4, said: Later manuscripts read “commanded.”

15:4, Exodus 20:12, Leviticus 20:9, Deuteronomy 5:16, Exodus 21:17

15:5, But you say, ‘Whoever says to his father or mother, “Gift, whatever you might benefit from me: Later manuscripts read “that if a man says to his father or mother, ‘Whatever benefit you might have received from me is a gift’ and he will not honor his father"

15:7, Hypocrites: “Hypocrites” is in the vocative indicating the Pharisees and scribes are being addressed.

15:8, Later manuscripts read “These people draw near to me with their mouth, and honor me with their lips. But their heart is far from me.”

15:8-9, Isaiah 29:13 LXX

15:12, the: Later manuscripts read “his.”

15:14, of the blind: Absent from some manuscripts.

15:16, he: Later manuscripts read “Jesus.”

15:17, yet: Later manuscripts add.

15:17, see: Or realize

15:19, blasphemies: Or slanders

15:22, to him: Later manuscripts add.

15:22, Lord: “Lord” is in the vocative indicating that Jesus is being addressed.

15:25, worship: BDAG gives meaning of the Greek word translated “worship” as to express in attitude or gesture one's complete dependence on or submission to a high authority figure, (fall down and) worship, do obeisance to, prostrate oneself before, do reverence to, welcome respectfully. BDAG states “Frequently used to designate the custom of prostrating oneself before persons and kissing their feet or the hem of their garment, the ground, etc.” (BDAG, προσκυνέω)

15:25, Lord: “Lord” is in the vocative indicating that Jesus is being addressed.

15:27, Lord: “Lord” is in the vocative indicating that Jesus is being addressed.

15:30, the lame, the blind, the crippled, the mute: Some manuscripts list these in different orders.

15:30, his feet: Later manuscripts read “the feet of Jesus.”

15:31, crowd: Later manuscripts read “crowds.”

15:31, the deaf hearing: Later manuscripts add.

15:31, the lame walking: Absent from some manuscripts.

15:33, the: Later manuscripts read “his.”

15:35, crowd: Later manuscripts read “crowds.”

15:36, the: Later manuscripts read “his.”

15:39, got: Later manuscripts read “went up.”

16:3, Hypocrites: Later manuscripts add.

16:2-3, The bracketed text is absent from some manuscripts.

16:4, the prophet: Later manuscripts add.

16:5, the: Later manuscripts read “his.”

16:8, to them: Later manuscripts add.

16:8, have: Later manuscripts read “bought.”

16:13, his: D(05) reads “the.”

16:13, the Son of Man is: Later manuscripts read “that I, the Son of Man, am.”

16:15, He: Some manuscripts read “Jesus.” C(04) Latrin (b e ff2)

16:16, to him: Included in D(05).

16:16, Christ: The Greek word for Christ is defined by BDAG as: (1) fulfiller of Israelite expectation of a deliverer, the Anointed One, the Messiah, the Christ, (2) the personal name ascribed to Jesus, Christ. (BDAG, Χριστός)

16:17, to him: Absent from D(05).

16:19, And: Some manuscripts include. C(04) W(032) Latin(a) BYZ TR

16:20, the: Some manuscripts read “his.” W(032) Latin (a b e ff2) BYZ TR

16:20, Jesus: Some manuscripts include. C(04) D(05) W(032) BYZ TR

16:21, Jesus: Some manuscripts include “Christ.”

16:22, Lord: “Lord” is in the vocative indicating that Jesus is being addressed.

16:23, Satan: “Satan” is in the vocative indicating that Peter is being addressed.

17:4, I will: Later manuscripts read “let us.”

17:9, has risen: Later manuscripts read “has raised.”

17:10, the: Later manuscripts read “his.”

17:11, he: Later manuscripts read “Jesus.”

17:11, first: Later manuscripts add.

17:15, Lord: “Lord” is in the vocative indicating that Jesus is being addressed.

17:15, moonstruck: That is one who has seizures.

17:20, he: Later manuscripts read “Jesus.”

17:21, Later manuscripts add verse 21.

17:22, gathering: Later manuscripts read “staying.”

17:26, he said: Later manuscripts read “Peter said to him.”

18:2, Jesus: Later manuscripts add.

18:6, around: Later manuscripts add “on.”

18:7, it is necessary that: Absent from some manuscripts.

18:8, it: Later manuscripts read “them.”

18:9, Gehenna: Often translated hell, Gehenna is a term derived from a place called the Valley of Hinnom, located near Jerusalem. In the Hebrew Bible (Old Testament), this valley was associated with practices of child sacrifice to foreign gods, notably the Canaanite deity Moloch. Because of these associations, the Valley of Hinnom was reviled and became a symbol of divine judgment and destruction.

18:11, Later manuscripts add verse 11.

18:14, before: Some manuscripts read “of.”

18:14, your: Later manuscripts read “my.”

18:15, against you: Absent from some manuscripts.

18:19, truly: Absent from some manuscripts.

18:26, Lord: Later manuscripts add.

18:28, me: Later manuscripts add.

18:29, at his feet: Later manuscripts add.

18:29, all: Later manuscripts add.

18:30, that was owed: Later manuscripts add.

18:34, to him: Later manuscripts add.

18:35, their trespasses: Later manuscripts add.

19:4, created: Later manuscripts read “made.”

19:4, Genesis 1:27, 5:2

19:5, Genesis 2:24

19:7, her: Absent from some manuscripts.

19:7, Deuteronomy 24:1

19:9, that: Absent from some manuscripts.

19:9, And the one who marries a divorced woman commits adultery: SBLGNT THGNT ‖ Absent from some manuscripts. NA28

19:10, The: Some manuscripts read “his.”

19:16, Later manuscripts add “Good.”

19:17, Why do you ask me about what is good? There is only one who is good: Later manuscripts read “Why do you call me good? No one is good but God alone.”

19:18-19, Exodus 20:12-16; Deuteronomy 5:16-20; Leviticus 19:18

19:20, from my youth: Later manuscripts add.

19:21, the: Absent from some manuscripts.

19:22, this word: Absent from some manuscripts.

19:29, or wife: Later manuscripts add.

20:5, Again: SBLGNT ‖ Some manuscripts read “But again.” NA-28 THGNT

20:6, idle: Later manuscripts add.

20:7, and whatever is right you will receive: Later manuscripts add.

20:16, for many are called, but few are chosen: Later manuscripts add.

20:17, disciples: Absent from some manuscripts.

20:17, aside privately and said to them on the way: Later manuscripts read “aside on the way. And he said.”

20:19, will be raised: Later manuscripts read “will rise.”

20:22, and be baptized with the baptism that I am baptized with: Later manuscripts add.

20:23, is: SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “this is.” NA28

20:30, Lord: Absent from some manuscripts. “Lord” is in the vocative indicating that Jesus is being addressed.

20:31, Lord: “Lord” is in the vocative indicating that Jesus is being addressed as such.

20:33, Lord: “Lord” is in the vocative indicating that Jesus is being addressed as such.

20:34, they regained their sight and followed him: Later manuscripts read “their eyes received sight and they followed.”

21:4, all: Later manuscripts add.

21:5, Isaiah 62:11, Zechariah 9:9

21:6, instructed: Later manuscripts read “commanded.”

21:7, on: Some manuscripts read “on top of.” C(04) W(032) BYZ TR

21:9, Psalms 118:25-26.

21:11, the prophet Jesus: Later manuscripts read “Jesus, the prophet.”

21:12, of God: Later manuscripts add.

21:13, Isaiah 56:7

21:13, you make it: Later manuscripts read “you have made it.”

21:13, robbers: The Greek word is defined by BDAG as: (1) robber, highwayman, bandits or (2) revolutionary, insurrectionist, guerrilla (BDAG, ληστής).

21:16, Psalms 8:2 LXX

21:18, morning: Later manuscripts read “early morning.”

21:18, returning: Later manuscripts read “as he was returning.”

21:19, into the age: Or for eternity

21:25, among themselves: Later manuscripts read “reasoned with themselves.”

21:28, the: Later manuscripts read “my.”

21:30, And coming to the other: Later manuscripts read “And he went to the second.”

21:31, to him: Later manuscripts add.

21:33, certain: Later manuscripts add.

21:38, obtain: Later manuscripts read “seize.”

21:42, Psalms 118:22-23

22:7, But the king was enraged: Later manuscripts read “But when the king heard it, he was enraged.”

22:10, all whom they found: Later manuscripts read “as many as they found.”

22:13, take him away: Some manuscripts include. C(04) D(05) BYZ TR THGNT ‖ Absent from ℵ(01) B(03) NA28 SBLGNT.

22:23, saying: Later manuscripts read “who say.”

22:24, Deuteronomy 25:5

22:30, of God: Later manuscripts add.

22:32, Exodus 3:6, 15

22:32, He: Later manuscripts read “God.”

22:35, saying: Later manuscripts add.

22:37, he: Later manuscripts read “Jesus.”

22:37, Deuteronomy 6:5

22:39, Leviticus 19:18

22:43, He: Later manuscripts read “Jesus.”

22:44, until I put your enemies under your feet: Later manuscripts read “till I make your enemies your footstool.” Psalms 110:1

23:3, do and observe whatever they tell you: Later manuscripts read “observe and do whatever they tell you to observe.”

23:4, But: Later manuscripts read “For.”

23:4, and hard to bear: NA28[] THGNT ‖ Absent from some manuscripts. SBLGNT

23:4, themselves: Absent from some manuscripts.

23:5, their tassels: Later manuscripts read “the tassels of their garments.”

23:7, Rabbi: Later manuscripts add “Rabbi” a second time.

23:8, teacher: Later manuscripts read “teacher.

23:8, the Christ: Later manuscripts add

23:9, Father, the heavenly one: Or heavenly Father. Later manuscripts read “Father, who is in the heavens.”

23:14 Later manuscripts add this verse. BYZ TR ‖ Absent from ℵ(01) B(03) D(05) NA28 SBLGNT THGNT

23:15, Gehenna: Often translated hell, Gehenna is a term derived from a place called the Valley of Hinnom, located near Jerusalem. In the Hebrew Bible (Old Testament), this valley was associated with practices of child sacrifice to foreign gods, notably the Canaanite deity Moloch. Because of these associations, the Valley of Hinnom was reviled and became a symbol of divine judgment and destruction.

23:19, men: Later manuscripts read “fools.”

23:25, self-indulgence: Later manuscripts read “unrighteousness.”

23:26, and dish: Later manuscripts add.

23:26, it: Later manuscripts read “them.”

23:33, Gehenna: Or hell. Often translated hell, Gehenna is a term derived from a place called the Valley of Hinnom, located near Jerusalem. In the Hebrew Bible (Old Testament), this valley was associated with practices of child sacrifice to foreign gods, notably the Canaanite deity Moloch. Because of these associations, the Valley of Hinnom was reviled and became a symbol of divine judgment and destruction.

23:38, desolate: Absent from some manuscripts.

23:39, Psalms 118:26

24:2, he answering: Later manuscripts read “Jesus.”

24:7, and pestilences: Later manuscripts add.

24:15, Daniel 9:27, 11:31, 12:11

24:16, to: Later manuscripts read “over.”

24:18, cloak: Later manuscripts read “clothes.”

24:20, on: Later manuscripts read “in.”

24:27, also: Later manuscripts add.

24:29, Isaiah 13:10, 34:4

24:31, sound: Later manuscripts add.

24:31, his elect: Or his chosen ones.

24:36, nor the Son: ℵ(01) B(03) D(05) Latin(a b ff2) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Absent from some manuscripts. W(032) Syriac(sy) BYZ TR

24:36, the: Some manuscripts read “my.” W(032) BYZ TR

24:37, also: Later manuscripts add.

24:38, even: Later manuscripts add.

24:40, one will be left: Later manuscripts read “the other left.”

24:42, day: Some manuscripts read “hour.”

24:45, the: Later manuscripts read “his.”

24:48, delayed: Later manuscripts read “delaying his coming.”

25:4, vessels: Or flasks

25:6, is coming: Later manuscripts add.

25:6, meet: That is with the intention of escorting him to his destination.

25:6, him: Absent from some manuscripts.

25:13, in which the Son of Man comes: Later manuscripts add.

25:16, and gained another five: Later manuscripts read “and he made five talents more.”

25:20, besides them: Later manuscripts add.

25:22, with: Later manuscripts read “who had received.”

25:22, besides them: Later manuscripts add.

25:31, holy: Later manuscripts add.

25:31, throne of his glory: Or his glorious throne.

25:39, sick: Later manuscripts read “weak.”

26:3, and the scribes: Later manuscripts add.

26:8, the: Later manuscripts read “his.”

26:9, perfume: Later manuscripts add.

26:17, to him: Later manuscripts add.

26:20 twelve: NA28 THGNT ‖ Other manuscripts read “twelve disciples.” SBLGNT

26:22, each one: Later manuscripts read “each of them.”

26:26, having blessed: Later manuscripts read “gave thanks.”

26:28, new: Later manuscripts add.

26:29, fruit: Later manuscripts read “product.”

26:31, Zechariah 13:7

26:36, the: Later manuscripts read “his.”

26:38, he: Later manuscripts read “Jesus.”

26:42, cup: Later manuscripts add.

26:42, from me: Later manuscripts add.

26:45, the: Later manuscripts read “his.”

26:45, sleep on now and take your rest: The verbs “sleep” and “take your rest” have ambiguous forms in Greek, they could be imperatives or indicatives that lead to a question being asked.

26:52, perish: Later manuscripts read “die.”

26:52, from me: Later manuscripts add.

26:55, robber: Or revolutionary, insurrectionist

26:55, with you: Later manuscripts add.

26:59, the elders and: Later manuscripts add.

26:60, though many false witnesses came forward: Later manuscripts read “indeed, though many false witnesses came forward, they found none.”

26:63, answered and: Later manuscripts add.

26:65, blasphemed: The Greek word is defined by BDAG as: to speak in a disrespectful way that demeans, denigrates, maligns (BDAG, βλασφημέω).

26:65, his: Later manuscripts read “the.”

26:75, to him: Later manuscripts add.

27:2, Pontius: Later manuscripts add.

27:5, into: Later manuscripts read “in.”

27:9-10, Zechariah 11:12-13, Jeremiah 19:1-3, 32:6-9

27:11, to him: Later manuscripts add.

27:12, the: Later manuscripts add.

27:16, Jesus: NA28[] SBLGNT ‖ Absent from some manuscripts. THGNT

27:22, to him: Later manuscripts add.

27:23, and he said Later manuscripts read “And the governor said.”

27:24, this man's blood: Later manuscripts read “this righteous man's blood.”

27:29, the: Later manuscripts add.

27:34, wine: Later manuscripts read “wine vinegar.” That is sour wine.

27:35, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet: ‘They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots: Later manuscripts add.

27:38, robbers: Or revolutionary, insurrectionist

27:39, blaspheming: The Greek word for blasphemed is defined by BDAG as: to speak in a disrespectful way that demeans, denigrates, maligns (BDAG, βλασφημέω).

27:41, and Pharisees: Later manuscripts add.

27:42, If: Later manuscripts add.

27:42, in him: Later manuscripts read “him.”

27:49, But another, taking a spear, pierced his side, and water and blood came out: Later manuscripts add.

27:55, also: Later manuscripts add.

27:56, Joseph: Later manuscripts read “Joses.”

27:58, it: Later manuscripts read “the body.”

27:59, in: NA28[] ‖ Absent from some manuscripts. SBLGNT THGNT

27:64, by night: Later manuscripts add.

28:2, from the door: Later manuscripts add.

28:3, as snow: Later manuscripts read “like snow.”

28:6, he: Later manuscripts read “the Lord.”

28:8, departed: Later manuscripts read “went out.”

28:9, as they went to tell his disciples: Later manuscripts add.

28:9, worshiped: BDAG gives meaning of the Greek word translated “worship” as to express in attitude or gesture one's complete dependence on or submission to a high authority figure, (fall down and) worship, do obeisance to, prostrate oneself before, do reverence to, welcome respectfully. BDAG states “Frequently used to designate the custom of prostrating oneself before persons and kissing their feet or the hem of their garment, the ground, etc.” (BDAG, προσκυνέω)

28:15, today: Absent from some manuscripts.

28:17, worshiped: See footnote for verse 9.

28:17, him: Some manuscripts include. A(02) W(032) BYZ TR. ‖ Absent from ℵ(01) B(03) D(05) NA28 SBLGNT THGNT

28:19, Therefore: Absent from some manuscripts.

28:19, Spirit: The Greek word for Spirit is defined by BDAG as: (1) air in movement, blowing, breathing, (2) that which animates or gives life to the body, breath , (life-)spirit, (3) a part of human personality, spirit, (4) an independent noncorporeal being, in contrast to a being that can be perceived by the physical senses, spirit, or (5) God's being as controlling influence, with focus on association with humans, Spirit, spirit ... (c) Because of its heavenly origin and nature this Spirit is called (the) Holy Spirit. (BDAG, πνεῦμα)

28:20, Amen: Later manuscripts add.