Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

NET By Document By SectionBy ChapterDetails

NET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

NET GEN

GEN

Genesis

The Creation of the World

1In the beginning God created the heavens and the earth.

2Now the earth was without shape and empty, and darkness was over the surface of the watery deep, but the Spirit of God was moving over the surface of the water. 3God said, “Let there be light.” And there was light! 4God saw that the light was good, so God separated the light from the darkness. 5God called the light “day” and the darkness “night.” There was evening, and there was morning, marking the first day.

6God said, “Let there be an expanse in the midst of the waters and let it separate water from water. 7So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. It was so. 8God called the expanse “sky.” There was evening, and there was morning, a second day.

9God said, “Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear.” It was so. 10God called the dry ground “land” and the gathered waters he called “seas.” God saw that it was good.

11God said, “Let the land produce vegetation: plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds.” It was so. 12The land produced vegetation – plants yielding seeds according to their kinds, and trees bearing fruit with seed in it according to their kinds. God saw that it was good. 13There was evening, and there was morning, a third day.

14God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to separate the day from the night, and let them be signs to indicate seasons and days and years, 15and let them serve as lights in the expanse of the sky to give light on the earth.” It was so. 16God made two great lights – the greater light to rule over the day and the lesser light to rule over the night. He made the stars also. 17God placed the lights in the expanse of the sky to shine on the earth, 18to preside over the day and the night, and to separate the light from the darkness. God saw that it was good. 19There was evening, and there was morning, a fourth day.

20God said, “Let the water swarm with swarms of living creatures and let birds fly above the earth across the expanse of the sky.” 21God created the great sea creatures and every living and moving thing with which the water swarmed, according to their kinds, and every winged bird according to its kind. God saw that it was good. 22God blessed them and said, “Be fruitful and multiply and fill the water in the seas, and let the birds multiply on the earth.” 23There was evening, and there was morning, a fifth day.

24God said, “Let the land produce living creatures according to their kinds: cattle, creeping things, and wild animals, each according to its kind.” It was so. 25God made the wild animals according to their kinds, the cattle according to their kinds, and all the creatures that creep along the ground according to their kinds. God saw that it was good.

26Then God said, “Let us make

humankind in our image, after our likeness, so they may rule over the fish of the sea and the birds of the air, over the cattle, and over all the earth, and over all the creatures that move on the earth.”

27God created humankind in his own image,

in the image of God he created them,

male and female he created them.

28God blessed them and said to them, “Be fruitful and multiply! Fill the earth and subdue it! Rule over the fish of the sea and the birds of the air and every creature that moves on the ground.” 29Then God said, “I now give you every seed-bearing plant on the face of the entire earth and every tree that has fruit with seed in it. They will be yours for food. 30And to all the animals of the earth, and to every bird of the air, and to all the creatures that move on the ground – everything that has the breath of life in it – I give every green plant for food.” It was so.

31God saw all that he had made – and it was very good! There was evening, and there was morning, the sixth day.

2The heavens and the earth were completed with everything that was in them. 2By the seventh day God finished the work that he had been doing, and he ceased on the seventh day all the work that he had been doing. 3God blessed the seventh day and made it holy because on it he ceased all the work that he had been doing in creation.

The Creation of Man and Woman

4This is the account of the heavens and the earth when they were created – when the Lord God made the earth and heavens.

5Now no shrub of the field had yet grown on the earth, and no plant of the field had yet sprouted, for the Lord God had not caused it to rain on the earth, and there was no man to cultivate the ground. 6Springs would well up from the earth and water the whole surface of the ground. 7The Lord God formed the man from the soil of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.

8The Lord God planted an orchard in the east, in Eden; and there he placed the man he had formed. 9The Lord God made all kinds of trees grow from the soil, every tree that was pleasing to look at and good for food. (Now the tree of life and the tree of the knowledge of good and evil were in the middle of the orchard.)

10Now a river flows from Eden to water the orchard, and from there it divides into four headstreams. 11The name of the first is Pishon; it runs through the entire land of Havilah, where there is gold. 12(The gold of that land is pure; pearls and lapis lazuli are also there). 13The name of the second river is Gihon; it runs through the entire land of Cush. 14The name of the third river is Tigris; it runs along the east side of Assyria. The fourth river is the Euphrates.

15The Lord God took the man and placed him in the orchard in Eden to care for it and to maintain it. 16Then the Lord God commanded the man, “You may freely eat fruit from every tree of the orchard, 17but you must not eat from the tree of the knowledge of good and evil, for when you eat from it you will surely die.”

18The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a companion for him who corresponds to him.” 19The Lord God formed out of the ground every living animal of the field and every bird of the air. He brought them to the man to see what he would name them, and whatever the man called each living creature, that was its name. 20So the man named all the animals, the birds of the air, and the living creatures of the field, but for Adam no companion who corresponded to him was found. 21So the Lord God caused the man to fall into a deep sleep, and while he was asleep, he took part of the man’s side and closed up the place with flesh. 22Then the Lord God made a woman from the part he had taken out of the man, and he brought her to the man. 23Then the man said,

“This one at last is bone of my bones

and flesh of my flesh;

this one will be called ‘woman,’

for she was taken out of man.”

24That is why a man leaves his father and mother and unites with his wife, and they become a new family. 25The man and his wife were both naked, but they were not ashamed.

3Now the serpent was more shrewd

than any of the wild animals that the Lord God had made. He said to the woman, “Is it really true that God said, ‘You must not eat from any tree of the orchard’?” 2The woman said to the serpent, “We may eat of the fruit from the trees of the orchard; 3but concerning the fruit of the tree that is in the middle of the orchard God said, ‘You must not eat from it, and you must not touch it, or else you will die.’” 4The serpent said to the woman, “Surely you will not die, 5for God knows that when you eat from it your eyes will open and you will be like divine beings who know good and evil.”

6When the woman saw that the tree produced fruit that was good for food, was attractive to the eye, and was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate it. She also gave some of it to her husband who was with her, and he ate it. 7Then the eyes of both of them opened, and they knew they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.

The Judgment Oracles of God at the Fall

8Then the man and his wife heard the sound of the Lord God moving about in the orchard at the breezy time of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the orchard. 9But the Lord God called to the man and said to him, “Where are you?” 10The man replied, “I heard you moving about in the orchard, and I was afraid because I was naked, so I hid.” 11And the Lord God said, “Who told you that you were naked? Did you eat from the tree that I commanded you not to eat from?” 12The man said, “The woman whom you gave me, she gave me some fruit from the tree and I ate it.” 13So the Lord God said to the woman, “What is this you have done?” And the woman replied, “The serpent tricked me, and I ate.”

14The Lord God said to the serpent,

“Because you have done this,

cursed are you above all the wild beasts

and all the living creatures of the field!

On your belly you will crawl

and dust you will eat all the days of your life.

15And I will put hostility between you and the woman

and between your offspring and her offspring;

her offspring will attack your head,

and you will attack her offspring’s heel.”

16To the woman he said,

“I will greatly increase your labor pains;

with pain you will give birth to children.

You will want to control your husband,

but he will dominate you.”

17But to Adam he said,

“Because you obeyed your wife

and ate from the tree about which I commanded you,

‘You must not eat from it,’

cursed is the ground thanks to you;

in painful toil you will eat of it all the days of your life.

18It will produce thorns and thistles for you,

but you will eat the grain of the field.

19By the sweat of your brow you will eat food

until you return to the ground,

for out of it you were taken;

for you are dust, and to dust you will return.”

20The man named his wife Eve, because she was the mother of all the living. 21The Lord God made garments from skin for Adam and his wife, and clothed them. 22And the Lord God said, “Now that the man has become like one of us, knowing good and evil, he must not be allowed to stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever.” 23So the Lord God expelled him from the orchard in Eden to cultivate the ground from which he had been taken. 24When he drove the man out, he placed on the eastern side of the orchard in Eden angelic sentries who used the flame of a whirling sword to guard the way to the tree of life.

4Now the man had marital relations with his wife Eve, and she became pregnant and gave birth to Cain. Then she said, “I have created a man just as the Lord did!” 2Then she gave birth to his brother Abel. Abel took care of the flocks, while Cain cultivated the ground.

3At the designated time Cain brought some of the fruit of the ground for an offering to the Lord. 4But Abel brought some of the firstborn of his flock – even the fattest of them. And the Lord was pleased with Abel and his offering, 5but with Cain and his offering he was not pleased. So Cain became very angry, and his expression was downcast.

6Then the Lord said to Cain, “Why are you angry, and why is your expression downcast? 7Is it not true that if you do what is right, you will be fine? But if you do not do what is right, sin is crouching at the door. It desires to dominate you, but you must subdue it.”

8Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

9Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?” And he replied, “I don’t know! Am I my brother’s guardian?” 10But the Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying out to me from the ground! 11So now, you are banished from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand. 12When you try to cultivate the

ground it will no longer yield its best for you. You will be a homeless wanderer on the earth.” 13Then Cain said to the Lord, “My punishment is too great to endure! 14Look! You are driving me off the land today, and I must hide from your presence. I will be a homeless wanderer on the earth; whoever finds me will kill me.” 15But the Lord said to him, “All right then, if anyone kills Cain, Cain will be avenged seven times as much.” Then the Lord put a special mark on Cain so that no one who found him would strike him down. 16So Cain went out from the presence of the Lord and lived in the land of Nod, east of Eden.

The Beginning of Civilization

17Cain had marital relations with his wife, and she became pregnant and gave birth to Enoch. Cain was building a city, and he named the city after his son Enoch. 18To Enoch was born Irad, and Irad was the father of Mehujael. Mehujael was the father of Methushael, and Methushael was the father of Lamech.

19Lamech took two wives for himself; the name of the first was Adah, and the name of the second was Zillah. 20Adah gave birth to Jabal; he was the first of those who live in tents and keep livestock. 21The name of his brother was Jubal; he was the first of all who play the harp and the flute. 22Now Zillah also gave birth to Tubal-Cain, who heated metal and shaped all kinds of tools made of bronze and iron. The sister of Tubal-Cain was Naamah.

23Lamech said to his wives,

“Adah and Zillah! Listen to me!

You wives of Lamech, hear my words!

I have killed a man for wounding me,

a young man for hurting me.

24If Cain is to be avenged seven times as much,

then Lamech seventy-seven times!”

25And Adam had marital relations with his wife again, and she gave birth to a son. She named him Seth, saying, “God has given me another child in place of Abel because Cain killed him.” 26And a son was also born to Seth, whom he named Enosh. At that time people began to worship the Lord.

5This is the record of the family line of Adam.

When God created humankind, he made them in the likeness of God. 2He created them male and female; when they were created, he blessed them and named them “humankind.”

3When Adam had lived 130 years he fathered a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth. 4The length of time Adam lived after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had other sons and daughters. 5The entire lifetime of Adam was 930 years, and then he died.

6When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh. 7Seth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had other sons and daughters. 8The entire lifetime of Seth was 912 years, and then he died.

9When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan. 10Enosh lived 815 years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters. 11The entire lifetime of Enosh was 905 years, and then he died.

12When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel. 13Kenan lived 840 years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters. 14The entire lifetime of Kenan was 910 years, and then he died.

15When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared. 16Mahalalel lived 830 years after he became the father of Jared, and he had other sons and daughters. 17The entire lifetime of Mahalalel was 895 years, and then he died.

18When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch. 19Jared lived 800 years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters. 20The entire lifetime of Jared was 962 years, and then he died.

21When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah. 22After he became the father of Methuselah, Enoch walked with God for 300 years, and he had other sons and daughters. 23The entire lifetime of Enoch was 365 years. 24Enoch walked with God, and then he disappeared because God took him away.

25When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech. 26Methuselah lived 782 years after he became the father of Lamech, and he had other sons and daughters. 27The entire lifetime of Methuselah was 969 years, and then he died.

28When Lamech had lived 182 years, he had a son. 29He named him Noah, saying, “This one will bring us comfort from our labor and from the painful toil of our hands because of the ground that the Lord has cursed.” 30Lamech lived 595 years after he became the father of Noah, and he had other sons and daughters. 31The entire lifetime of Lamech was 777 years, and then he died.

32After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

6When humankind began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them, 2the sons of God saw that the daughters of humankind were beautiful. Thus they took wives for themselves from any they chose. 3So the Lord said, “My spirit will not remain in humankind indefinitely, since they are mortal. They will remain for 120 more years.”

4The Nephilim were on the earth in those days (and also after this) when the sons of God were having sexual relations with the daughters of humankind, who gave birth to their children. They were the mighty heroes of old, the famous men.

5But the Lord saw that the wickedness of humankind had become great on the earth. Every inclination of the thoughts of their minds was only evil all the time. 6The Lord regretted that he had made humankind on the earth, and he was highly offended. 7So the Lord said, “I will wipe humankind, whom I have created, from the face of the earth – everything from humankind to animals, including creatures that move on the ground and birds of the air, for I regret that I have made them.”

8But Noah found favor in the sight of the Lord.

The Judgment of the Flood

9This is the account of Noah.

Noah was a godly man; he was blameless

among his contemporaries. He walked with God. 10Noah had three sons: Shem, Ham, and Japheth.

11The earth was ruined in the sight of God; the earth was filled with violence. 12God saw the earth, and indeed it was ruined, for all living creatures on the earth were sinful. 13So God said to Noah, “I have decided that all living creatures must die, for the earth is filled with violence because of them. Now I am about to destroy them and the earth. 14Make for yourself an ark of cypress wood. Make rooms in the ark, and cover it with pitch inside and out. 15This is how you should make it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high. 16Make a roof for the ark and finish it, leaving 18 inches from the top. Put a door in the side of the ark, and make lower, middle, and upper decks. 17I am about to bring floodwaters on the earth to destroy from under the sky all the living creatures that have the breath of life in them. Everything that is on the earth will die, 18but I will confirm my covenant with you. You will enter the ark – you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you. 19You must bring into the ark two of every kind of living creature from all flesh, male and female, to keep them alive with you. 20Of the birds after their kinds, and of the cattle after their kinds, and of every creeping thing of the ground after its kind, two of every kind will come to you so you can keep them alive. 21And you must take for yourself every kind of food that is eaten, and gather it together. It will be food for you and for them.

22And Noah did all that God commanded him – he did indeed.

7The Lord said to Noah, “Come into the ark, you and all your household, for I consider you godly among this generation. 2You must take with you seven of every kind of clean animal, the male and its mate, two of every kind of unclean animal, the male and its mate, 3and also seven of every kind of bird in the sky, male and female, to preserve their offspring on the face of the earth. 4For in seven days I will cause it to rain on the earth for forty days and forty nights, and I will wipe from the face of the ground every living thing that I have made.”

5And Noah did all that the Lord commanded him.

6Noah was 600 years old when the floodwaters engulfed the earth. 7Noah entered the ark along with his sons, his wife, and his sons’ wives because of the floodwaters. 8Pairs of clean animals, of unclean animals, of birds, and of everything that creeps along the ground, 9male and female, came into the ark to Noah, just as God had commanded him. 10And after seven days the floodwaters engulfed the earth.

11In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month – on that day all the fountains of the great deep burst open and the floodgates of the heavens were opened. 12And the rain fell on the earth forty days and forty nights.

13On that very day Noah entered the ark, accompanied by his sons Shem, Ham, and Japheth, along with his wife and his sons’ three wives. 14They entered, along with every living creature after its kind, every animal after its kind, every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and every bird after its kind, everything with wings. 15Pairs of all creatures that have the breath of life came into the ark to Noah. 16Those that entered were male and female, just as God commanded him. Then the Lord shut him in.

17The flood engulfed the earth for forty days. As the waters increased, they lifted the ark and raised it above the earth. 18The waters completely overwhelmed the earth, and the ark floated on the surface of the waters. 19The waters completely inundated the earth so that even all the high mountains under the entire sky were covered. 20The waters rose more than twenty feet above the mountains. 21And all living things that moved on the earth died, including the birds, domestic animals, wild animals, all the creatures that swarm over the earth, and all humankind. 22Everything on dry land that had the breath of life in its nostrils died. 23So the Lord destroyed every living thing that was on the surface of the ground, including people, animals, creatures that creep along the ground, and birds of the sky. They were wiped off the earth. Only Noah and those who were with him in the ark survived. 24The waters prevailed over the earth for 150 days.

8But God remembered Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over the earth and the waters receded. 2The fountains of the deep and the floodgates of heaven were closed, and the rain stopped falling from the sky. 3The waters kept receding steadily from the earth, so that they had gone down by the end of the 150 days. 4On the seventeenth day of the seventh month, the ark came to rest on one of the mountains of Ararat. 5The waters kept on receding until the tenth month. On the first day of the tenth month, the tops of the mountains became visible.

6At the end of forty days, Noah opened the window he had made in the ark 7and sent out a raven; it kept flying back and forth until the waters had dried up on the earth.

8Then Noah sent out a dove to see if the waters had receded from the surface of the ground. 9The dove could not find a resting place for its feet because water still covered the surface of the entire earth, and so it returned to Noah in the ark. He stretched out his hand, took the dove, and brought it back into the ark. 10He waited seven more days and then sent out the dove again from the ark. 11When the dove returned to him in the evening, there was a freshly plucked olive leaf in its beak! Noah knew that the waters had receded from the earth. 12He waited another seven days and sent the dove out again, but it did not return to him this time.

13In Noah’s six hundred and first year, in the first day of the first month, the waters had dried up from the earth, and Noah removed the covering from the ark and saw that the surface of the ground was dry. 14And by the twenty-seventh day of the second month the earth was dry.

15Then God spoke to Noah and said, 16“Come out of the ark, you, your wife, your sons, and your sons’ wives with you. 17Bring out with you all the living creatures that are with you. Bring out every living thing, including the birds, animals, and every creeping thing that creeps on the earth. Let them increase and be fruitful and multiply on the earth!”

18Noah went out along with his sons, his wife, and his sons’ wives. 19Every living creature, every creeping thing, every bird, and everything that moves on the earth went out of the ark in their groups.

20Noah built an altar to the Lord. He then took some of every kind of clean animal and clean bird and offered burnt offerings on the altar. 21And the Lord smelled the soothing aroma and said to himself, “I will never again curse the ground because of humankind, even though the inclination of their minds is evil from childhood on. I will never again destroy everything that lives, as I have just done.

22“While the earth continues to exist,

planting time and harvest,

cold and heat,

summer and winter,

and day and night will not cease.”

9Then God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth. 2Every living creature of the earth and every bird of the sky will be terrified of you. Everything that creeps on the ground and all the fish of the sea are under your authority. 3You may eat any moving thing that lives. As I gave you the green plants, I now give you everything.

4But you must not eat meat with its life (that is, its blood) in it. 5For your lifeblood I will surely exact punishment, from every living creature I will exact punishment. From each person I will exact punishment for the life of the individual since the man was his relative.

6“Whoever sheds human blood,

by other humans

must his blood be shed;

for in God’s image

God has made humankind.”

7But as for you, be fruitful and multiply; increase abundantly on the earth and multiply on it.”

8God said to Noah and his sons, 9“Look! I now confirm my covenant with you and your descendants after you 10and with every living creature that is with you, including the birds, the domestic animals, and every living creature of the earth with you, all those that came out of the ark with you – every living creature of the earth. 11I confirm my covenant with you: Never again will all living things be wiped out by the waters of a flood; never again will a flood destroy the earth.”

12And God said, “This is the guarantee of the covenant I am making with you and every living creature with you, a covenant for all subsequent generations: 13I will place my rainbow in the clouds, and it will become a guarantee of the covenant between me and the earth. 14Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds, 15then I will remember my covenant with you and with all living creatures of all kinds. Never again will the waters become a flood and destroy all living things. 16When the rainbow is in the clouds, I will notice it and remember the perpetual covenant between God and all living creatures of all kinds that are on the earth.”

17So God said to Noah, “This is the guarantee of the covenant that I am confirming between me and all living things that are on the earth.”

The Curse of Canaan

18The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. (Now Ham was the father of Canaan.) 19These were the sons of Noah, and from them the whole earth was populated.

20Noah, a man of the soil, began to plant a vineyard. 21When he drank some of the wine, he got drunk and uncovered himself inside his tent. 22Ham, the father of Canaan, saw his father’s nakedness and told his two brothers who were outside. 23Shem and Japheth took the garment and placed it on their shoulders. Then they walked in backwards and covered up their father’s nakedness. Their faces were turned the other way so they did not see their father’s nakedness.

24When Noah awoke from his drunken stupor he learned what his youngest son had done to him. 25So he said,

“Cursed be Canaan!

The lowest of slaves

he will be to his brothers.”

26He also said,

“Worthy of praise is the Lord, the God of Shem!

May Canaan be the slave of Shem!

27May God enlarge Japheth’s territory and numbers!

May he live in the tents of Shem

and may Canaan be his slave!”

28After the flood Noah lived 350 years. 29The entire lifetime of Noah was 950 years, and then he died.

10This is the account of Noah’s sons Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.

2The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. 3The sons of Gomer were Askenaz, Riphath, and Togarmah. 4The sons of Javan were Elishah, Tarshish, the Kittim, and the Dodanim. 5From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to its language, according to their families, by their nations.

6The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan. 7The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were Sheba and Dedan.

8Cush was the father of Nimrod; he began to be a valiant warrior on the earth. 9He was a mighty hunter before the Lord. (That is why it is said, “Like Nimrod, a mighty hunter before the Lord.”) 10The primary regions of his kingdom were Babel, Erech, Akkad, and Calneh in the land of Shinar. 11From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah, 12and Resen, which is between Nineveh and the great city Calah.

13Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, 14Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines came), and Caphtorites.

15Canaan was the father of Sidon his firstborn, Heth, 16the Jebusites, Amorites, Girgashites, 17Hivites, Arkites, Sinites, 18Arvadites, Zemarites, and Hamathites. Eventually the families of the Canaanites were scattered 19and the borders of Canaan extended from Sidon all the way to Gerar as far as Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha. 20These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, and by their nations.

21And sons were also born to Shem (the older brother of Japheth), the father of all the sons of Eber.

22The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. 23The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash. 24Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber. 25Two sons were born to Eber: One was named Peleg because in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan. 26Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 27Hadoram, Uzal, Diklah, 28Obal, Abimael, Sheba, 29Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan. 30Their dwelling place was from Mesha all the way to Sephar in the eastern hills. 31These are the sons of Shem according to their families, according to their languages, by their lands, and according to their nations.

32These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations, and from these the nations spread over the earth after the flood.

11The whole earth had a common language and a common vocabulary. 2When the people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there. 3Then they said to one another, “Come, let’s make bricks and bake them thoroughly.” (They had brick instead of stone and tar instead of mortar.) 4Then they said, “Come, let’s build ourselves a city and a tower with its top in the heavens so that we may make a name for ourselves. Otherwise we will be scattered across the face of the entire earth.”

5But the Lord came down to see the city and the tower that the people had started building. 6And the Lord said, “If as one people all sharing a common language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be beyond them. 7Come, let’s go down and confuse their language so they won’t be able to understand each other.”

8So the Lord scattered them from there across the face of the entire earth, and they stopped building the city. 9That is why its name was called Babel – because there the Lord confused the language of the entire world, and from there the Lord scattered them across the face of the entire earth.

The Genealogy of Shem

10This is the account of Shem.

Shem was 100 old when he became the father of Arphaxad, two years after the flood. 11And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.

12When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah. 13And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.

14When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber. 15And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.

16When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg. 17And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.

18When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu. 19And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.

20When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug. 21And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.

22When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor. 23And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.

24When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah. 25And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.

26When Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.

The Record of Terah

27This is the account of Terah.

Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot. 28Haran died in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans, while his father Terah was still alive. 29And Abram and Nahor took wives for themselves. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah; she was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah. 30But Sarai was barren; she had no children.

31Terah took his son Abram, his grandson Lot (the son of Haran), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and with them he set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came to Haran, they settled there. 32The lifetime of Terah was 205 years, and he died in Haran.

12Now the Lord said to Abram,

“Go out from your country, your relatives, and your father’s household

to the land that I will show you.

2Then I will make you into a great nation, and I will bless you,

and I will make your name great,

so that you will exemplify divine blessing.

3I will bless those who bless you,

but the one who treats you lightly I must curse,

and all the families of the earth will bless one another by your name.”

4So Abram left, just as the Lord had told him to do, and Lot went with him. (Now Abram was 75 years old when he departed from Haran.) 5And Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired in Haran, and they left for the land of Canaan. They entered the land of Canaan.

6Abram traveled through the land as far as the oak tree of Moreh at Shechem. (At that time the Canaanites were in the land.) 7The Lord appeared to Abram and said, “To your descendants I will give this land.” So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.

8Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord. 9Abram continually journeyed by stages down to the Negev.

The Promised Blessing Jeopardized

10There was a famine in the land, so Abram went down to Egypt to stay for a while because the famine was severe. 11As he approached Egypt, he said to his wife Sarai, “Look, I know that you are a beautiful woman. 12When the Egyptians see you they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will keep you alive. 13So tell them you are my sister so that it may go well for me because of you and my life will be spared on account of you.”

14When Abram entered Egypt, the Egyptians saw that the woman was very beautiful. 15When Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh. So Abram’s wife was taken into the household of Pharaoh, 16and he did treat Abram well on account of her. Abram received sheep and cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.

17But the Lord struck Pharaoh and his household with severe diseases because of Sarai, Abram’s wife. 18So Pharaoh summoned Abram and said, “What is this you have done to me? Why didn’t you tell me that she was your wife? 19Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her to be my wife? Here is your wife! Take her and go!” 20Pharaoh gave his men orders about Abram, and so they expelled him, along with his wife and all his possessions.

13So Abram went up from Egypt into the Negev. He took his wife and all his possessions with him, as well as Lot. 2(Now Abram was very wealthy in livestock, silver, and gold.)

3And he journeyed from place to place from the Negev as far as Bethel. He returned to the place where he had pitched his tent at the beginning, between Bethel and Ai. 4This was the place where he had first built the altar, and there Abram worshiped the Lord.

5Now Lot, who was traveling with Abram, also had flocks, herds, and tents. 6But the land could not support them while they were living side by side. Because their possessions were so great, they were not able to live alongside one another. 7So there were quarrels between Abram’s herdsmen and Lot’s herdsmen. (Now the Canaanites and the Perizzites were living in the land at that time.)

8Abram said to Lot, “Let there be no quarreling between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are close relatives. 9Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I’ll go to the right, but if you go to the right, then I’ll go to the left.”

10Lot looked up and saw the whole region of the Jordan. He noticed that all of it was well-watered (before the Lord obliterated Sodom and Gomorrah) like the garden of the Lord, like the land of Egypt, all the way to Zoar. 11Lot chose for himself the whole region of the Jordan and traveled toward the east.

So the relatives separated from each other. 12Abram settled in the land of Canaan, but Lot settled among the cities of the Jordan plain and pitched his tents next to Sodom. 13(Now the people of Sodom were extremely wicked rebels against the Lord.)

14After Lot had departed, the Lord said to Abram, “Look from the place where you stand to the north, south, east, and west. 15I will give all the land that you see to you and your descendants forever. 16And I will make your descendants like the dust of the earth, so that if anyone is able to count the dust of the earth, then your descendants also can be counted. 17Get up and walk throughout the land, for I will give it to you.”

18So Abram moved his tents and went to live by the oaks of Mamre in Hebron, and he built an altar to the Lord there.

14At that time Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations 2went to war against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar). 3These last five kings joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea). 4For twelve years they had served Kedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled. 5In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his allies came and defeated the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim, 6and the Horites in their hill country of Seir, as far as El Paran, which is near the desert. 7Then they attacked En Mishpat (that is, Kadesh) again, and they conquered all the territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar.

8Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out and prepared for battle. In the Valley of Siddim they met 9Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of nations, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar. Four kings fought against five. 10Now the Valley of Siddim was full of tar pits. When the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell into them, but some survivors fled to the hills. 11The four victorious kings took all the possessions and food of Sodom and Gomorrah and left. 12They also took Abram’s nephew Lot and his possessions when they left, for Lot was living in Sodom.

13A fugitive came and told Abram the Hebrew. Now Abram was living by the oaks of Mamre the Amorite, the brother of Eshcol and Aner. (All these were allied by treaty with Abram.) 14When Abram heard that his nephew had been taken captive, he mobilized his 318 trained men who had been born in his household, and he pursued the invaders as far as Dan. 15Then, during the night, Abram divided his forces against them and defeated them. He chased them as far as Hobah, which is north of Damascus. 16He retrieved all the stolen property. He also brought back his nephew Lot and his possessions, as well as the women and the rest of the people.

17After Abram returned from defeating Kedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet Abram in the Valley of Shaveh (known as the King’s Valley). 18Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. (Now he was the priest of the Most High God.) 19He blessed Abram, saying,

“Blessed be Abram by the Most High God,

Creator of heaven and earth.

20Worthy of praise is the Most High God,

who delivered your enemies into your hand.”

Abram gave Melchizedek a tenth of everything.

21Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the people and take the possessions for yourself.” 22But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 23that I will take nothing belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, ‘It is I who made Abram rich.’ 24I will take nothing except compensation for what the young men have eaten. As for the share of the men who went with me – Aner, Eshcol, and Mamre – let them take their share.”

15After these things the word of the Lord came to Abram in a vision: “Fear not, Abram! I am your shield and the one who will reward you in great abundance.”

2But Abram said, “O sovereign Lord, what will you give me since I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus?” 3Abram added, “Since you have not given me a descendant, then look, one born in my house will be my heir!”

4But look, the word of the Lord came to him: “This man will not be your heir, but instead a son who comes from your own body will be your heir.” 5The Lord took him outside and said, “Gaze into the sky and count the stars – if you are able to count them!” Then he said to him, “So will your descendants be.”

6Abram believed the Lord, and the Lord considered his response of faith as proof of genuine loyalty.

7The Lord said to him, “I am the Lord who brought you out from Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.” 8But Abram said, “O sovereign Lord, by what can I know that I am to possess it?”

9The Lord said to him, “Take for me a heifer, a goat, and a ram, each three years old, along with a dove and a young pigeon.” 10So Abram took all these for him and then cut them in two and placed each half opposite the other, but he did not cut the birds in half. 11When birds of prey came down on the carcasses, Abram drove them away.

12When the sun went down, Abram fell sound asleep, and great terror overwhelmed him. 13Then the Lord said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enslaved and oppressed for four hundred years. 14But I will execute judgment on the nation that they will serve. Afterward they will come out with many possessions. 15But as for you, you will go to your ancestors in peace and be buried at a good old age. 16In the fourth generation your descendants will return here, for the sin of the Amorites has not yet reached its limit.”

17When the sun had gone down and it was dark, a smoking firepot with a flaming torch passed between the animal parts. 18That day the Lord made a covenant with Abram: “To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates River – 19the land of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites, 20Hittites, Perizzites, Rephaites, 21Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites.”

16Now Sarai, Abram’s wife, had not given birth to any children, but she had an Egyptian servant named Hagar. 2So Sarai said to Abram, “Since the Lord has prevented me from having children, have sexual relations with my servant. Perhaps I can have a family by her.” Abram did what Sarai told him.

3So after Abram had lived in Canaan for ten years, Sarai, Abram’s wife, gave Hagar, her Egyptian servant, to her husband to be his wife. 4He had sexual relations with Hagar, and she became pregnant. Once Hagar realized she was pregnant, she despised Sarai. 5Then Sarai said to Abram, “You have brought this wrong on me! I allowed my servant to have sexual relations with you, but when she realized that she was pregnant, she despised me. May the Lord judge between you and me!”

6Abram said to Sarai, “Since your servant is under your authority, do to her whatever you think best.” Then Sarai treated Hagar harshly, so she ran away from Sarai.

7The Lord’s angel found Hagar near a spring of water in the desert – the spring that is along the road to Shur. 8He said, “Hagar, servant of Sarai, where have you come from, and where are you going?” She replied, “I’m running away from my mistress, Sarai.”

9Then the Lord’s angel said to her, “Return to your mistress and submit to her authority. 10I will greatly multiply your descendants,” the Lord’s angel added, “so that they will be too numerous to count.” 11Then the Lord’s angel said to her,

“You are now pregnant

and are about to give birth to a son.

You are to name him Ishmael,

for the Lord has heard your painful groans.

12He will be a wild donkey of a man.

He will be hostile to everyone,

and everyone will be hostile to him.

He will live away from his brothers.”

13So Hagar named the Lord who spoke to her, “You are the God who sees me,” for she said, “Here I have seen one who sees me!” 14That is why the well was called Beer Lahai Roi. (It is located between Kadesh and Bered.)

15So Hagar gave birth to Abram’s son, whom Abram named Ishmael. 16(Now Abram was 86 years old when Hagar gave birth to Ishmael.)

17When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him and said, “I am the sovereign God. Walk before me and be blameless. 2Then I will confirm my covenant between me and you, and I will give you a multitude of descendants.”

3Abram bowed down with his face to the ground, and God said to him, 4“As for me, this is my covenant with you: You will be the father of a multitude of nations. 5No longer will your name be Abram. Instead, your name will be Abraham because I will make you the father of a multitude of nations. 6I will make you extremely fruitful. I will make nations of you, and kings will descend from you. 7I will confirm my covenant as a perpetual covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you. 8I will give the whole land of Canaan – the land where you are now residing – to you and your descendants after you as a permanent possession. I will be their God.”

9Then God said to Abraham, “As for you, you must keep the covenantal requirement I am imposing on you and your descendants after you throughout their generations. 10This is my requirement that you and your descendants after you must keep: Every male among you must be circumcised. 11You must circumcise the flesh of your foreskins. This will be a reminder of the covenant between me and you. 12Throughout your generations every male among you who is eight days old must be circumcised, whether born in your house or bought with money from any foreigner who is not one of your descendants. 13They must indeed be circumcised, whether born in your house or bought with money. The sign of my covenant will be visible in your flesh as a permanent reminder. 14Any uncircumcised male who has not been circumcised in the flesh of his foreskin will be cut off from his people – he has failed to carry out my requirement.”

15Then God said to Abraham, “As for your wife, you must no longer call her Sarai; Sarah will be her name. 16I will bless her and will give you a son through her. I will bless her and she will become a mother of nations. Kings of countries will come from her!”

17Then Abraham bowed down with his face to the ground and laughed as he said to himself, “Can a son be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah bear a child at the age of ninety?” 18Abraham said to God, “O that Ishmael might live before you!”

19God said, “No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covenant with him as a perpetual covenant for his descendants after him. 20As for Ishmael, I have heard you. I will indeed bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants. He will become the father of twelve princes; I will make him into a great nation. 21But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.” 22When he finished speaking with Abraham, God went up from him.

23Abraham took his son Ishmael and every male in his household (whether born in his house or bought with money) and circumcised them on that very same day, just as God had told him to do. 24Now Abraham was 99 years old when he was circumcised; 25his son Ishmael was thirteen years old when he was circumcised. 26Abraham and his son Ishmael were circumcised on the very same day. 27All the men of his household, whether born in his household or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.

18The Lord appeared to Abraham by the oaks of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent during the hottest time of the day. 2Abraham looked up and saw three men standing across from him. When he saw them he ran from the entrance of the tent to meet them and bowed low to the ground.

3He said, “My lord, if I have found favor in your sight, do not pass by and leave your servant. 4Let a little water be brought so that you may all wash your feet and rest under the tree. 5And let me get a bit of food so that you may refresh yourselves since you have passed by your servant’s home. After that you may be on your way.” “All right,” they replied, “you may do as you say.”

6So Abraham hurried into the tent and said to Sarah, “Quick! Take three measures of fine flour, knead it, and make bread.” 7Then Abraham ran to the herd and chose a fine, tender calf, and gave it to a servant, who quickly prepared it. 8Abraham then took some curds and milk, along with the calf that had been prepared, and placed the food before them. They ate while he was standing near them under a tree.

9Then they asked him, “Where is Sarah your wife?” He replied, “There, in the tent.” 10One of them said, “I will surely return to you when the season comes round again, and your wife Sarah will have a son!” (Now Sarah was listening at the entrance to the tent, not far behind him. 11Abraham and Sarah were old and advancing in years; Sarah had long since passed menopause.) 12So Sarah laughed to herself, thinking, “After I am worn out will I have pleasure, especially when my husband is old too?”

13The Lord said to Abraham, “Why did Sarah laugh and say, ‘Will I really have a child when I am old?’ 14Is anything impossible for the Lord? I will return to you when the season comes round again and Sarah will have a son.” 15Then Sarah lied, saying, “I did not laugh,” because she was afraid. But the Lord said, “No! You did laugh.”

Abraham Pleads for Sodom

16When the men got up to leave, they looked out over Sodom. (Now Abraham was walking with them to see them on their way.) 17Then the Lord said, “Should I hide from Abraham what I am about to do? 18After all, Abraham will surely become a great and powerful nation, and all the nations on the earth will pronounce blessings on one another using his name. 19I have chosen him so that he may command his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just. Then the Lord will give to Abraham what he promised him.”

20So the Lord said, “The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so blatant 21that I must go down and see if they are as wicked as the outcry suggests. If not, I want to know.”

22The two men turned and headed toward Sodom, but Abraham was still standing before the Lord. 23Abraham approached and said, “Will you sweep away the godly along with the wicked? 24What if there are fifty godly people in the city? Will you really wipe it out and not spare the place for the sake of the fifty godly people who are in it? 25Far be it from you to do such a thing – to kill the godly with the wicked, treating the godly and the wicked alike! Far be it from you! Will not the judge of the whole earth do what is right?”

26So the Lord replied, “If I find in the city of Sodom fifty godly people, I will spare the whole place for their sake.”

27Then Abraham asked, “Since I have undertaken to speak to the Lord (although I am but dust and ashes), 28what if there are five less than the fifty godly people? Will you destroy the whole city because five are lacking?” He replied, “I will not destroy it if I find forty-five there.”

29Abraham spoke to him again, “What if forty are found there?” He replied, “I will not do it for the sake of the forty.”

30Then Abraham said, “May the Lord not be angry so that I may speak! What if thirty are found there?” He replied, “I will not do it if I find thirty there.”

31Abraham said, “Since I have undertaken to speak to the Lord, what if only twenty are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the twenty.”

32Finally Abraham said, “May the Lord not be angry so that I may speak just once more. What if ten are found there?” He replied, “I will not destroy it for the sake of the ten.”

33The Lord went on his way when he had finished speaking to Abraham. Then Abraham returned home.

19The two angels came to Sodom in the evening while Lot was sitting in the city’s gateway. When Lot saw them, he got up to meet them and bowed down with his face toward the ground.

2He said, “Here, my lords, please turn aside to your servant’s house. Stay the night and wash your feet. Then you can be on your way early in the morning.” “No,” they replied, “we’ll spend the night in the town square.”

3But he urged them persistently, so they turned aside with him and entered his house. He prepared a feast for them, including bread baked without yeast, and they ate. 4Before they could lie down to sleep, all the men – both young and old, from every part of the city of Sodom – surrounded the house. 5They shouted to Lot, “Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we can have sex with them!”

6Lot went outside to them, shutting the door behind him. 7He said, “No, my brothers! Don’t act so wickedly! 8Look, I have two daughters who have never had sexual relations with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. Only don’t do anything to these men, for they have come under the protection of my roof.”

9“Out of our way!” they cried, and “This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We’ll do more harm to you than to them!” They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.

10So the men inside reached out and pulled Lot back into the house as they shut the door. 11Then they struck the men who were at the door of the house, from the youngest to the oldest, with blindness. The men outside wore themselves out trying to find the door. 12Then the two visitors said to Lot, “Who else do you have here? Do you have any sons-in-law, sons, daughters, or other relatives in the city? Get them out of this place 13because we are about to destroy it. The outcry against this place is so great before the Lord that he has sent us to destroy it.”

14Then Lot went out and spoke to his sons-in-law who were going to marry his daughters. He said, “Quick, get out of this place because the Lord is about to destroy the city!” But his sons-in-law thought he was ridiculing them.

15At dawn the angels hurried Lot along, saying, “Get going! Take your wife and your two daughters who are here, or else you will be destroyed when the city is judged!” 16When Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and two daughters because the Lord had compassion on them. They led them away and placed them outside the city. 17When they had brought them outside, they said, “Run for your lives! Don’t look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you will be destroyed!”

18But Lot said to them, “No, please, Lord! 19Your servant has found favor with you, and you have shown me great kindness by sparing my life. But I am not able to escape to the mountains because this disaster will overtake me and I’ll die. 20Look, this town over here is close enough to escape to, and it’s just a little one. Let me go there. It’s just a little place, isn’t it? Then I’ll survive.”

21“Very well,” he replied, “I will grant this request too and will not overthrow the town you mentioned. 22Run there quickly, for I cannot do anything until you arrive there.” (This incident explains why the town was called Zoar.)

23The sun had just risen over the land as Lot reached Zoar. 24Then the Lord rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord. 25So he overthrew those cities and all that region, including all the inhabitants of the cities and the vegetation that grew from the ground. 26But Lot’s wife looked back longingly and was turned into a pillar of salt.

27Abraham got up early in the morning and went to the place where he had stood before the Lord. 28He looked out toward Sodom and Gomorrah and all the land of that region. As he did so, he saw the smoke rising up from the land like smoke from a furnace.

29So when God destroyed the cities of the region, God honored Abraham’s request. He removed Lot from the midst of the destruction when he destroyed the cities Lot had lived in.

30Lot went up from Zoar with his two daughters and settled in the mountains because he was afraid to live in Zoar. So he lived in a cave with his two daughters. 31Later the older daughter said to the younger, “Our father is old, and there is no man anywhere nearby to have sexual relations with us, according to the way of all the world. 32Come, let’s make our father drunk with wine so we can have sexual relations with him and preserve our family line through our father.”

33So that night they made their father drunk with wine, and the older daughter came and had sexual relations with her father. But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up. 34So in the morning the older daughter said to the younger, “Since I had sexual relations with my father last night, let’s make him drunk again tonight. Then you go and have sexual relations with him so we can preserve our family line through our father.” 35So they made their father drunk that night as well, and the younger one came and had sexual relations with him. But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up.

36In this way both of Lot’s daughters became pregnant by their father. 37The older daughter gave birth to a son and named him Moab. He is the ancestor of the Moabites of today. 38The younger daughter also gave birth to a son and named him Ben-Ammi. He is the ancestor of the Ammonites of today.

20Abraham journeyed from there to the Negev region and settled between Kadesh and Shur. While he lived as a temporary resident in Gerar, 2Abraham said about his wife Sarah, “She is my sister.” So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her.

3But God appeared to Abimelech in a dream at night and said to him, “You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is someone else’s wife.”

4Now Abimelech had not gone near her. He said, “Lord, would you really slaughter an innocent nation? 5Did Abraham not say to me, ‘She is my sister’? And she herself said, ‘He is my brother.’ I have done this with a clear conscience and with innocent hands!”

6Then in the dream God replied to him, “Yes, I know that you have done this with a clear conscience. That is why I have kept you from sinning against me and why I did not allow you to touch her. 7But now give back the man’s wife. Indeed he is a prophet and he will pray for you; thus you will live. But if you don’t give her back, know that you will surely die along with all who belong to you.”

8Early in the morning Abimelech summoned all his servants. When he told them about all these things, they were terrified. 9Abimelech summoned Abraham and said to him, “What have you done to us? What sin did I commit against you that would cause you to bring such great guilt on me and my kingdom? You have done things to me that should not be done!” 10Then Abimelech asked Abraham, “What prompted you to do this thing?”

11Abraham replied, “Because I thought, ‘Surely no one fears God in this place. They will kill me because of my wife.’ 12What’s more, she is indeed my sister, my father’s daughter, but not my mother’s daughter. She became my wife. 13When God made me wander from my father’s house, I told her, ‘This is what you can do to show your loyalty to me: Every place we go, say about me, “He is my brother.”’”

14So Abimelech gave sheep, cattle, and male and female servants to Abraham. He also gave his wife Sarah back to him. 15Then Abimelech said, “Look, my land is before you; live wherever you please.”

16To Sarah he said, “Look, I have given a thousand pieces of silver to your ‘brother.’ This is compensation for you so that you will stand vindicated before all who are with you.”

17Abraham prayed to God, and God healed Abimelech, as well as his wife and female slaves so that they were able to have children. 18For the Lord had caused infertility to strike every woman in the household of Abimelech because he took Sarah, Abraham’s wife.

21The Lord visited Sarah just as he had said he would and did for Sarah what he had promised. 2So Sarah became pregnant and bore Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him. 3Abraham named his son – whom Sarah bore to him – Isaac. 4When his son Isaac was eight days old, Abraham circumcised him just as God had commanded him to do. 5(Now Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born to him.)

6Sarah said, “God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me.” 7She went on to say, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have given birth to a son for him in his old age!”

8The child grew and was weaned. Abraham prepared a great feast on the day that Isaac was weaned. 9But Sarah noticed the son of Hagar the Egyptian – the son whom Hagar had borne to Abraham – mocking. 10So she said to Abraham, “Banish that slave woman and her son, for the son of that slave woman will not be an heir along with my son Isaac!”

11Sarah’s demand displeased Abraham greatly because Ishmael was his son. 12But God said to Abraham, “Do not be upset about the boy or your slave wife. Do all that Sarah is telling you because through Isaac your descendants will be counted. 13But I will also make the son of the slave wife into a great nation, for he is your descendant too.”

14Early in the morning Abraham took some food and a skin of water and gave them to Hagar. He put them on her shoulders, gave her the child, and sent her away. So she went wandering aimlessly through the wilderness of Beer Sheba. 15When the water in the skin was gone, she shoved the child under one of the shrubs. 16Then she went and sat down by herself across from him at quite a distance, about a bowshot away; for she thought, “I refuse to watch the child die.” So she sat across from him and wept uncontrollably.

17But God heard the boy’s voice. The angel of God called to Hagar from heaven and asked her, “What is the matter, Hagar? Don’t be afraid, for God has heard the boy’s voice right where he is crying. 18Get up! Help the boy up and hold him by the hand, for I will make him into a great nation.” 19Then God enabled Hagar to see a well of water. She went over and filled the skin with water, and then gave the boy a drink.

20God was with the boy as he grew. He lived in the wilderness and became an archer. 21He lived in the wilderness of Paran. His mother found a wife for him from the land of Egypt.

22At that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “God is with you in all that you do. 23Now swear to me right here in God’s name that you will not deceive me, my children, or my descendants. Show me, and the land where you are staying, the same loyalty that I have shown you.”

24Abraham said, “I swear to do this.” 25But Abraham lodged a complaint against Abimelech concerning a well that Abimelech’s servants had seized. 26“I do not know who has done this thing,” Abimelech replied. “Moreover, you did not tell me. I did not hear about it until today.”

27Abraham took some sheep and cattle and gave them to Abimelech. The two of them made a treaty. 28Then Abraham set seven ewe lambs apart from the flock by themselves. 29Abimelech asked Abraham, “What is the meaning of these seven ewe lambs that you have set apart?” 30He replied, “You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof that I dug this well.” 31That is why he named that place Beer Sheba, because the two of them swore an oath there.

32So they made a treaty at Beer Sheba. Then Abimelech and Phicol, the commander of his army, returned to the land of the Philistines. 33Abraham planted a tamarisk tree in Beer Sheba. There he worshiped the Lord, the eternal God. 34So Abraham stayed in the land of the Philistines for quite some time.

22Some time after these things God tested Abraham. He said to him, “Abraham!” “Here I am!” Abraham replied. 2God said, “Take your son – your only son, whom you love, Isaac – and go to the land of Moriah! Offer him up there as a burnt offering on one of the mountains which I will indicate to you.”

3Early in the morning Abraham got up and saddled his donkey. He took two of his young servants with him, along with his son Isaac. When he had cut the wood for the burnt offering, he started out for the place God had spoken to him about.

4On the third day Abraham caught sight of the place in the distance. 5So he said to his servants, “You two stay here with the donkey while the boy and I go up there. We will worship and then return to you.”

6Abraham took the wood for the burnt offering and put it on his son Isaac. Then he took the fire and the knife in his hand, and the two of them walked on together. 7Isaac said to his father Abraham, “My father?” “What is it, my son?” he replied. “Here is the fire and the wood,” Isaac said, “but where is the lamb for the burnt offering?” 8“God will provide for himself the lamb for the burnt offering, my son,” Abraham replied. The two of them continued on together.

9When they came to the place God had told him about, Abraham built the altar there and arranged the wood on it. Next he tied up his son Isaac and placed him on the altar on top of the wood. 10Then Abraham reached out his hand, took the knife, and prepared to slaughter his son. 11But the Lord’s angel called to him from heaven, “Abraham! Abraham!” “Here I am!” he answered. 12“Do not harm the boy!” the angel said. “Do not do anything to him, for now I know that you fear God because you did not withhold your son, your only son, from me.”

13Abraham looked up and saw behind him a ram caught in the bushes by its horns. So he went over and got the ram and offered it up as a burnt offering instead of his son. 14And Abraham called the name of that place “The Lord provides.” It is said to this day, “In the mountain of the Lord provision will be made.”

15The Lord’s angel called to Abraham a second time from heaven 16and said, “‘I solemnly swear by my own name,’ decrees the Lord, ‘that because you have done this and have not withheld your son, your only son, 17I will indeed bless you, and I will greatly multiply your descendants so that they will be as countless as the stars in the sky or the grains of sand on the seashore. Your descendants will take possession of the strongholds of their enemies. 18Because you have obeyed me, all the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants.’”

19Then Abraham returned to his servants, and they set out together for Beer Sheba where Abraham stayed.

20After these things Abraham was told, “Milcah also has borne children to your brother Nahor – 21Uz the firstborn, his brother Buz, Kemuel (the father of Aram), 22Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph, and Bethuel.” 23(Now Bethuel became the father of Rebekah.) These were the eight sons Milcah bore to Abraham’s brother Nahor. 24His concubine, whose name was Reumah, also bore him children – Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

23Sarah lived 127 years. 2Then she died in Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan. Abraham went to mourn for Sarah and to weep for her.

3Then Abraham got up from mourning his dead wife and said to the sons of Heth, 4“I am a temporary settler among you. Grant me ownership of a burial site among you so that I may bury my dead.”

5The sons of Heth answered Abraham, 6“Listen, sir, you are a mighty prince among us! You may bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb to prevent you from burying your dead.”

7Abraham got up and bowed down to the local people, the sons of Heth. 8Then he said to them, “If you agree that I may bury my dead, then hear me out. Ask Ephron the son of Zohar 9if he will sell me the cave of Machpelah that belongs to him; it is at the end of his field. Let him sell it to me publicly for the full price, so that I may own it as a burial site.”

10(Now Ephron was sitting among the sons of Heth.) Ephron the Hethite replied to Abraham in the hearing of the sons of Heth – before all who entered the gate of his city – 11“No, my lord! Hear me out. I sell you both the field and the cave that is in it. In the presence of my people I sell it to you. Bury your dead.”

12Abraham bowed before the local people 13and said to Ephron in their hearing, “Hear me, if you will. I pay to you the price of the field. Take it from me so that I may bury my dead there.”

14Ephron answered Abraham, saying to him, 15“Hear me, my lord. The land is worth 400 pieces of silver, but what is that between me and you? So bury your dead.”

16So Abraham agreed to Ephron’s price and weighed out for him the price that Ephron had quoted in the hearing of the sons of Heth – 400 pieces of silver, according to the standard measurement at the time.

17So Abraham secured Ephron’s field in Machpelah, next to Mamre, including the field, the cave that was in it, and all the trees that were in the field and all around its border, 18as his property in the presence of the sons of Heth before all who entered the gate of Ephron’s city.

19After this Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah next to Mamre (that is, Hebron) in the land of Canaan. 20So Abraham secured the field and the cave that was in it as a burial site from the sons of Heth.

24Now Abraham was old, well advanced in years, and the Lord had blessed him in everything. 2Abraham said to his servant, the senior one in his household who was in charge of everything he had, “Put your hand under my thigh 3so that I may make you solemnly promise by the Lord, the God of heaven and the God of the earth: You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living. 4You must go instead to my country and to my relatives to find a wife for my son Isaac.”

5The servant asked him, “What if the woman is not willing to come back with me to this land? Must I then take your son back to the land from which you came?”

6“Be careful never to take my son back there!” Abraham told him. 7“The Lord, the God of heaven, who took me from my father’s house and the land of my relatives, promised me with a solemn oath, ‘To your descendants I will give this land.’ He will send his angel before you so that you may find a wife for my son from there. 8But if the woman is not willing to come back with you, you will be free from this oath of mine. But you must not take my son back there!” 9So the servant placed his hand under the thigh of his master Abraham and gave his solemn promise he would carry out his wishes.

10Then the servant took ten of his master’s camels and departed with all kinds of gifts from his master at his disposal. He journeyed to the region of Aram Naharaim and the city of Nahor. 11He made the camels kneel down by the well outside the city. It was evening, the time when the women would go out to draw water. 12He prayed, “O Lord, God of my master Abraham, guide me today. Be faithful to my master Abraham. 13Here I am, standing by the spring, and the daughters of the people who live in the town are coming out to draw water. 14I will say to a young woman, ‘Please lower your jar so I may drink.’ May the one you have chosen for your servant Isaac reply, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ In this way I will know that you have been faithful to my master.”

15Before he had finished praying, there came Rebekah with her water jug on her shoulder. She was the daughter of Bethuel son of Milcah (Milcah was the wife of Abraham’s brother Nahor). 16Now the young woman was very beautiful. She was a virgin; no man had ever had sexual relations with her. She went down to the spring, filled her jug, and came back up. 17Abraham’s servant ran to meet her and said, “Please give me a sip of water from your jug.” 18“Drink, my lord,” she replied, and quickly lowering her jug to her hands, she gave him a drink. 19When she had done so, she said, “I’ll draw water for your camels too, until they have drunk as much as they want.” 20She quickly emptied her jug into the watering trough and ran back to the well to draw more water until she had drawn enough for all his camels. 21Silently the man watched her with interest to determine if the Lord had made his journey successful or not.

22After the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels and gave them to her. 23“Whose daughter are you?” he asked. “Tell me, is there room in your father’s house for us to spend the night?”

24She said to him, “I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, whom Milcah bore to Nahor. 25We have plenty of straw and feed,” she added, “and room for you to spend the night.”

26The man bowed his head and worshiped the Lord, 27saying “Praised be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his faithful love for my master! The Lord has led me to the house of my master’s relatives!”

28The young woman ran and told her mother’s household all about these things. 29(Now Rebekah had a brother named Laban.) Laban rushed out to meet the man at the spring. 30When he saw the bracelets on his sister’s wrists and the nose ring and heard his sister Rebekah say, “This is what the man said to me,” he went out to meet the man. There he was, standing by the camels near the spring. 31Laban said to him, “Come, you who are blessed by the Lord! Why are you standing out here when I have prepared the house and a place for the camels?”

32So Abraham’s servant went to the house and unloaded the camels. Straw and feed were given to the camels, and water was provided so that he and the men who were with him could wash their feet. 33When food was served, he said, “I will not eat until I have said what I want to say.” “Tell us,” Laban said.

34“I am the servant of Abraham,” he began. 35“The Lord has richly blessed my master and he has become very wealthy. The Lord has given him sheep and cattle, silver and gold, male and female servants, and camels and donkeys. 36My master’s wife Sarah bore a son to him when she was old, and my master has given him everything he owns. 37My master made me swear an oath. He said, ‘You must not acquire a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I am living, 38but you must go to the family of my father and to my relatives to find a wife for my son.’ 39But I said to my master, ‘What if the woman does not want to go with me?’ 40He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family. 41You will be free from your oath if you go to my relatives and they will not give her to you. Then you will be free from your oath.’ 42When I came to the spring today, I prayed, ‘O Lord, God of my master Abraham, if you have decided to make my journey successful, may events unfold as follows: 43Here I am, standing by the spring. When the young woman goes out to draw water, I’ll say, “Give me a little water to drink from your jug.” 44Then she will reply to me, “Drink, and I’ll draw water for your camels too.” May that woman be the one whom the Lord has chosen for my master’s son.’

45“Before I finished praying in my heart, along came Rebekah with her water jug on her shoulder! She went down to the spring and drew water. So I said to her, ‘Please give me a drink.’ 46She quickly lowered her jug from her shoulder and said, ‘Drink, and I’ll give your camels water too.’ So I drank, and she also gave the camels water. 47Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘The daughter of Bethuel the son of Nahor, whom Milcah bore to Nahor.’ I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists. 48Then I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right path to find the granddaughter of my master’s brother for his son. 49Now, if you will show faithful love to my master, tell me. But if not, tell me as well, so that I may go on my way.”

50Then Laban and Bethuel replied, “This is the Lord’s doing. Our wishes are of no concern. 51Rebekah stands here before you. Take her and go so that she may become the wife of your master’s son, just as the Lord has decided.”

52When Abraham’s servant heard their words, he bowed down to the ground before the Lord. 53Then he brought out gold, silver jewelry, and clothing and gave them to Rebekah. He also gave valuable gifts to her brother and to her mother. 54After this, he and the men who were with him ate a meal and stayed there overnight.

When they got up in the morning, he said, “Let me leave now so I can return to my master.” 55But Rebekah’s brother and her mother replied, “Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go.” 56But he said to them, “Don’t detain me – the Lord has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return to my master.” 57Then they said, “We’ll call the girl and find out what she wants to do.” 58So they called Rebekah and asked her, “Do you want to go with this man?” She replied, “I want to go.”

59So they sent their sister Rebekah on her way, accompanied by her female attendant, with Abraham’s servant and his men. 60They blessed Rebekah with these words:

“Our sister, may you become the mother of thousands of ten thousands!

May your descendants possess the strongholds of their enemies.”

61Then Rebekah and her female servants mounted the camels and rode away with the man. So Abraham’s servant took Rebekah and left.

62Now Isaac came from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev. 63He went out to relax in the field in the early evening. Then he looked up and saw that there were camels approaching. 64Rebekah looked up and saw Isaac. She got down from her camel 65and asked Abraham’s servant, “Who is that man walking in the field toward us?” “That is my master,” the servant replied. So she took her veil and covered herself.

66The servant told Isaac everything that had happened. 67Then Isaac brought Rebekah into his mother Sarah’s tent. He took her as his wife and loved her. So Isaac was comforted after his mother’s death.

25Abraham had taken another wife, named Keturah. 2She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. 3Jokshan became the father of Sheba and Dedan. The descendants of Dedan were the Asshurites, Letushites, and Leummites. 4The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were descendants of Keturah.

5Everything he owned Abraham left to his son Isaac. 6But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to the east, away from his son Isaac.

7Abraham lived a total of 175 years. 8Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. He joined his ancestors. 9His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hethite. 10This was the field Abraham had purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried with his wife Sarah. 11After Abraham’s death, God blessed his son Isaac. Isaac lived near Beer Lahai Roi.

The Sons of Ishmael

12This is the account of Abraham’s son Ishmael, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s servant, bore to Abraham.

13These are the names of Ishmael’s sons, by their names according to their records: Nebaioth (Ishmael’s firstborn), Kedar, Adbeel, Mibsam, 14Mishma, Dumah, Massa, 15Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. 16These are the sons of Ishmael, and these are their names by their settlements and their camps – twelve princes according to their clans.

17Ishmael lived a total of 137 years. He breathed his last and died; then he joined his ancestors. 18His descendants settled from Havilah to Shur, which runs next to Egypt all the way to Asshur. They settled away from all their relatives.

Jacob and Esau

19This is the account of Isaac, the son of Abraham.

Abraham became the father of Isaac. 20When Isaac was forty years old, he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram and sister of Laban the Aramean.

21Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife because she was childless. The Lord answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant. 22But the children struggled inside her, and she said, “If it is going to be like this, I’m not so sure I want to be pregnant!” So she asked the Lord, 23and the Lord said to her,

“Two nations are in your womb,

and two peoples will be separated from within you.

One people will be stronger than the other,

and the older will serve the younger.”

24When the time came for Rebekah to give birth, there were twins in her womb. 25The first came out reddish all over, like a hairy garment, so they named him Esau. 26When his brother came out with his hand clutching Esau’s heel, they named him Jacob. Isaac was sixty years old when they were born.

27When the boys grew up, Esau became a skilled hunter, a man of the open fields, but Jacob was an even-tempered man, living in tents. 28Isaac loved Esau because he had a taste for fresh game, but Rebekah loved Jacob.

29Now Jacob cooked some stew, and when Esau came in from the open fields, he was famished. 30So Esau said to Jacob, “Feed me some of the red stuff – yes, this red stuff – because I’m starving!” (That is why he was also called Edom.)

31But Jacob replied, “First sell me your birthright.” 32“Look,” said Esau, “I’m about to die! What use is the birthright to me?” 33But Jacob said, “Swear an oath to me now.” So Esau swore an oath to him and sold his birthright to Jacob.

34Then Jacob gave Esau some bread and lentil stew; Esau ate and drank, then got up and went out. So Esau despised his birthright.

26There was a famine in the land, subsequent to the earlier famine that occurred in the days of Abraham. Isaac went to Abimelech king of the Philistines at Gerar. 2The Lord appeared to Isaac and said, “Do not go down to Egypt; settle down in the land that I will point out to you. 3Stay in this land. Then I will be with you and will bless you, for I will give all these lands to you and to your descendants, and I will fulfill the solemn promise I made to your father Abraham. 4I will multiply your descendants so they will be as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands. All the nations of the earth will pronounce blessings on one another using the name of your descendants. 5All this will come to pass because Abraham obeyed me and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.” 6So Isaac settled in Gerar.

7When the men of that place asked him about his wife, he replied, “She is my sister.” He was afraid to say, “She is my wife,” for he thought to himself, “The men of this place will kill me to get Rebekah because she is very beautiful.”

8After Isaac had been there a long time, Abimelech king of the Philistines happened to look out a window and observed Isaac caressing his wife Rebekah. 9So Abimelech summoned Isaac and said, “She is really your wife! Why did you say, ‘She is my sister’?” Isaac replied, “Because I thought someone might kill me to get her.”

10Then Abimelech exclaimed, “What in the world have you done to us? One of the men might easily have had sexual relations with your wife, and you would have brought guilt on us!” 11So Abimelech commanded all the people, “Whoever touches this man or his wife will surely be put to death.”

12When Isaac planted in that land, he reaped in the same year a hundred times what he had sown, because the Lord blessed him. 13The man became wealthy. His influence continued to grow until he became very prominent. 14He had so many sheep and cattle and such a great household of servants that the Philistines became jealous of him. 15So the Philistines took dirt and filled up all the wells that his father’s servants had dug back in the days of his father Abraham.

16Then Abimelech said to Isaac, “Leave us and go elsewhere, for you have become much more powerful than we are.” 17So Isaac left there and settled in the Gerar Valley. 18Isaac reopened the wells that had been dug back in the days of his father Abraham, for the Philistines had stopped them up after Abraham died. Isaac gave these wells the same names his father had given them.

19When Isaac’s servants dug in the valley and discovered a well with fresh flowing water there, 20the herdsmen of Gerar quarreled with Isaac’s herdsmen, saying, “The water belongs to us!” So Isaac named the well Esek because they argued with him about it. 21His servants dug another well, but they quarreled over it too, so Isaac named it Sitnah. 22Then he moved away from there and dug another well. They did not quarrel over it, so Isaac named it Rehoboth, saying, “For now the Lord has made room for us, and we will prosper in the land.”

23From there Isaac went up to Beer Sheba. 24The Lord appeared to him that night and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of my servant Abraham.” 25Then Isaac built an altar there and worshiped the Lord. He pitched his tent there, and his servants dug a well.

26Now Abimelech had come to him from Gerar along with Ahuzzah his friend and Phicol the commander of his army. 27Isaac asked them, “Why have you come to me? You hate me and sent me away from you.” 28They replied, “We could plainly see that the Lord is with you. So we decided there should be a pact between us – between us and you. Allow us to make a treaty with you 29so that you will not do us any harm, just as we have not harmed you, but have always treated you well before sending you away in peace. Now you are blessed by the Lord.”

30So Isaac held a feast for them and they celebrated. 31Early in the morning the men made a treaty with each other. Isaac sent them off; they separated on good terms.

32That day Isaac’s servants came and told him about the well they had dug. “We’ve found water,” they reported. 33So he named it Shibah; that is why the name of the city has been Beer Sheba to this day.

34When Esau was forty years old, he married Judith the daughter of Beeri the Hittite, as well as Basemath the daughter of Elon the Hittite. 35They caused Isaac and Rebekah great anxiety.

27When Isaac was old and his eyes were so weak that he was almost blind, he called his older son Esau and said to him, “My son!” “Here I am!” Esau replied. 2Isaac said, “Since I am so old, I could die at any time. 3Therefore, take your weapons – your quiver and your bow – and go out into the open fields and hunt down some wild game for me. 4Then prepare for me some tasty food, the kind I love, and bring it to me. Then I will eat it so that I may bless you before I die.”

5Now Rebekah had been listening while Isaac spoke to his son Esau. When Esau went out to the open fields to hunt down some wild game and bring it back, 6Rebekah said to her son Jacob, “Look, I overheard your father tell your brother Esau, 7‘Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat it and bless you in the presence of the Lord before I die.’ 8Now then, my son, do exactly what I tell you! 9Go to the flock and get me two of the best young goats. I’ll prepare them in a tasty way for your father, just the way he loves them. 10Then you will take it to your father. Thus he will eat it and bless you before he dies.”

11“But Esau my brother is a hairy man,” Jacob protested to his mother Rebekah, “and I have smooth skin! 12My father may touch me! Then he’ll think I’m mocking him and I’ll bring a curse on myself instead of a blessing.” 13So his mother told him, “Any curse against you will fall on me, my son! Just obey me! Go and get them for me!”

14So he went and got the goats and brought them to his mother. She prepared some tasty food, just the way his father loved it. 15Then Rebekah took her older son Esau’s best clothes, which she had with her in the house, and put them on her younger son Jacob. 16She put the skins of the young goats on his hands and the smooth part of his neck. 17Then she handed the tasty food and the bread she had made to her son Jacob.

18He went to his father and said, “My father!” Isaac replied, “Here I am. Which are you, my son?” 19Jacob said to his father, “I am Esau, your firstborn. I’ve done as you told me. Now sit up and eat some of my wild game so that you can bless me.” 20But Isaac asked his son, “How in the world did you find it so quickly, my son?” “Because the Lord your God brought it to me,” he replied. 21Then Isaac said to Jacob, “Come closer so I can touch you, my son, and know for certain if you really are my son Esau.” 22So Jacob went over to his father Isaac, who felt him and said, “The voice is Jacob’s, but the hands are Esau’s.” 23He did not recognize him because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So Isaac blessed Jacob. 24Then he asked, “Are you really my son Esau?” “I am,” Jacob replied. 25Isaac said, “Bring some of the wild game for me to eat, my son. Then I will bless you.” So Jacob brought it to him, and he ate it. He also brought him wine, and Isaac drank. 26Then his father Isaac said to him, “Come here and kiss me, my son.” 27So Jacob went over and kissed him. When Isaac caught the scent of his clothing, he blessed him, saying,

“Yes, my son smells

like the scent of an open field

which the Lord has blessed.

28May God give you

the dew of the sky

and the richness of the earth,

and plenty of grain and new wine.

29May peoples serve you

and nations bow down to you.

You will be lord over your brothers,

and the sons of your mother will bow down to you.

May those who curse you be cursed,

and those who bless you be blessed.”

30Isaac had just finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely left his father’s presence, when his brother Esau returned from the hunt. 31He also prepared some tasty food and brought it to his father. Esau said to him, “My father, get up and eat some of your son’s wild game. Then you can bless me.” 32His father Isaac asked, “Who are you?” “I am your firstborn son,” he replied, “Esau!” 33Isaac began to shake violently and asked, “Then who else hunted game and brought it to me? I ate all of it just before you arrived, and I blessed him. He will indeed be blessed!”

34When Esau heard his father’s words, he wailed loudly and bitterly. He said to his father, “Bless me too, my father!” 35But Isaac replied, “Your brother came in here deceitfully and took away your blessing.” 36Esau exclaimed, “‘Jacob’ is the right name for him! He has tripped me up two times! He took away my birthright, and now, look, he has taken away my blessing!” Then he asked, “Have you not kept back a blessing for me?”

37Isaac replied to Esau, “Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?” 38Esau said to his father, “Do you have only that one blessing, my father? Bless me too!” Then Esau wept loudly.

39So his father Isaac said to him,

“Indeed, your home will be

away from the richness of the earth,

and away from the dew of the sky above.

40You will live by your sword

but you will serve your brother.

When you grow restless,

you will tear off his yoke

from your neck.”

41So Esau hated Jacob because of the blessing his father had given to his brother. Esau said privately, “The time of mourning for my father is near; then I will kill my brother Jacob!”

42When Rebekah heard what her older son Esau had said, she quickly summoned her younger son Jacob and told him, “Look, your brother Esau is planning to get revenge by killing you. 43Now then, my son, do what I say. Run away immediately to my brother Laban in Haran. 44Live with him for a little while until your brother’s rage subsides. 45Stay there until your brother’s anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I’ll send someone to bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?”

46Then Rebekah said to Isaac, “I am deeply depressed because of these daughters of Heth. If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this land, I would want to die!”

28So Isaac called for Jacob and blessed him. Then he commanded him, “You must not marry a Canaanite woman! 2Leave immediately for Paddan Aram! Go to the house of Bethuel, your mother’s father, and find yourself a wife there, among the daughters of Laban, your mother’s brother. 3May the sovereign God bless you! May he make you fruitful and give you a multitude of descendants! Then you will become a large nation. 4May he give you and your descendants the blessing he gave to Abraham so that you may possess the land God gave to Abraham, the land where you have been living as a temporary resident.” 5So Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean and brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.

6Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him off to Paddan Aram to find a wife there. As he blessed him, Isaac commanded him, “You must not marry a Canaanite woman.” 7Jacob obeyed his father and mother and left for Paddan Aram. 8Then Esau realized that the Canaanite women were displeasing to his father Isaac. 9So Esau went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Abraham’s son Ishmael, along with the wives he already had.

Jacob’s Dream at Bethel

10Meanwhile Jacob left Beer Sheba and set out for Haran. 11He reached a certain place where he decided to camp because the sun had gone down. He took one of the stones and placed it near his head. Then he fell asleep in that place 12and had a dream. He saw a stairway erected on the earth with its top reaching to the heavens. The angels of God were going up and coming down it 13and the Lord stood at its top. He said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham and the God of your father Isaac. I will give you and your descendants the ground you are lying on. 14Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west, east, north, and south. All the families of the earth will pronounce blessings on one another using your name and that of your descendants. 15I am with you! I will protect you wherever you go and will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised you!”

16Then Jacob woke up and thought, “Surely the Lord is in this place, but I did not realize it!” 17He was afraid and said, “What an awesome place this is! This is nothing else than the house of God! This is the gate of heaven!”

18Early in the morning Jacob took the stone he had placed near his head and set it up as a sacred stone. Then he poured oil on top of it. 19He called that place Bethel, although the former name of the town was Luz. 20Then Jacob made a vow, saying, “If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food to eat and clothing to wear, 21and I return safely to my father’s home, then the Lord will become my God. 22Then this stone that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely give you back a tenth of everything you give me.”

29So Jacob moved on and came to the land of the eastern people. 2He saw in the field a well with three flocks of sheep lying beside it, because the flocks were watered from that well. Now a large stone covered the mouth of the well. 3When all the flocks were gathered there, the shepherds would roll the stone off the mouth of the well and water the sheep. Then they would put the stone back in its place over the well’s mouth.

4Jacob asked them, “My brothers, where are you from?” They replied, “We’re from Haran.” 5So he said to them, “Do you know Laban, the grandson of Nahor?” “We know him,” they said. 6“Is he well?” Jacob asked. They replied, “He is well. Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep.” 7Then Jacob said, “Since it is still the middle of the day, it is not time for the flocks to be gathered. You should water the sheep and then go and let them graze some more.” 8“We can’t,” they said, “until all the flocks are gathered and the stone is rolled off the mouth of the well. Then we water the sheep.”

9While he was still speaking with them, Rachel arrived with her father’s sheep, for she was tending them. 10When Jacob saw Rachel, the daughter of his uncle Laban, and the sheep of his uncle Laban, he went over and rolled the stone off the mouth of the well and watered the sheep of his uncle Laban. 11Then Jacob kissed Rachel and began to weep loudly. 12When Jacob explained to Rachel that he was a relative of her father and the son of Rebekah, she ran and told her father. 13When Laban heard this news about Jacob, his sister’s son, he rushed out to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his house. Jacob told Laban how he was related to him. 14Then Laban said to him, “You are indeed my own flesh and blood.” So Jacob stayed with him for a month.

15Then Laban said to Jacob, “Should you work for me for nothing because you are my relative? Tell me what your wages should be.” 16(Now Laban had two daughters; the older one was named Leah, and the younger one Rachel. 17Leah’s eyes were tender, but Rachel had a lovely figure and beautiful appearance.) 18Since Jacob had fallen in love with Rachel, he said, “I’ll serve you seven years in exchange for your younger daughter Rachel.” 19Laban replied, “I’d rather give her to you than to another man. Stay with me.” 20So Jacob worked for seven years to acquire Rachel. But they seemed like only a few days to him because his love for her was so great.

21Finally Jacob said to Laban, “Give me my wife, for my time of service is up. I want to have marital relations with her.” 22So Laban invited all the people of that place and prepared a feast. 23In the evening he brought his daughter Leah to Jacob, and Jacob had marital relations with her. 24(Laban gave his female servant Zilpah to his daughter Leah to be her servant.)

25In the morning Jacob discovered it was Leah! So Jacob said to Laban, “What in the world have you done to me! Didn’t I work for you in exchange for Rachel? Why have you tricked me?” 26“It is not our custom here,” Laban replied, “to give the younger daughter in marriage before the firstborn. 27Complete my older daughter’s bridal week. Then we will give you the younger one too, in exchange for seven more years of work.”

28Jacob did as Laban said. When Jacob completed Leah’s bridal week, Laban gave him his daughter Rachel to be his wife. 29(Laban gave his female servant Bilhah to his daughter Rachel to be her servant.) 30Jacob had marital relations with Rachel as well. He loved Rachel more than Leah, so he worked for Laban for seven more years.

The Family of Jacob

31When the Lord saw that Leah was unloved, he enabled her to become pregnant while Rachel remained childless. 32So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, “The Lord has looked with pity on my oppressed condition. Surely my husband will love me now.”

33She became pregnant again and had another son. She said, “Because the Lord heard that I was unloved, he gave me this one too.” So she named him Simeon.

34She became pregnant again and had another son. She said, “Now this time my husband will show me affection, because I have given birth to three sons for him.” That is why he was named Levi.

35She became pregnant again and had another son. She said, “This time I will praise the Lord.” That is why she named him Judah. Then she stopped having children.

30When Rachel saw that she could not give Jacob children, she became jealous of her sister. She said to Jacob, “Give me children or I’ll die!” 2Jacob became furious with Rachel and exclaimed, “Am I in the place of God, who has kept you from having children?” 3She replied, “Here is my servant Bilhah! Have sexual relations with her so that she can bear children for me and I can have a family through her.”

4So Rachel gave him her servant Bilhah as a wife, and Jacob had marital relations with her. 5Bilhah became pregnant and gave Jacob a son. 6Then Rachel said, “God has vindicated me. He has responded to my prayer and given me a son.” That is why she named him Dan.

7Bilhah, Rachel’s servant, became pregnant again and gave Jacob another son. 8Then Rachel said, “I have fought a desperate struggle with my sister, but I have won.” So she named him Naphtali.

9When Leah saw that she had stopped having children, she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife. 10Soon Leah’s servant Zilpah gave Jacob a son. 11Leah said, “How fortunate!” So she named him Gad.

12Then Leah’s servant Zilpah gave Jacob another son. 13Leah said, “How happy I am, for women will call me happy!” So she named him Asher.

14At the time of the wheat harvest Reuben went out and found some mandrake plants in a field and brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, “Give me some of your son’s mandrakes.” 15But Leah replied, “Wasn’t it enough that you’ve taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes too?” “All right,” Rachel said, “he may sleep with you tonight in exchange for your son’s mandrakes.” 16When Jacob came in from the fields that evening, Leah went out to meet him and said, “You must sleep with me because I have paid for your services with my son’s mandrakes.” So he had marital relations with her that night. 17God paid attention to Leah; she became pregnant and gave Jacob a son for the fifth time. 18Then Leah said, “God has granted me a reward because I gave my servant to my husband as a wife.” So she named him Issachar.

19Leah became pregnant again and gave Jacob a son for the sixth time. 20Then Leah said, “God has given me a good gift. Now my husband will honor me because I have given him six sons.” So she named him Zebulun.

21After that she gave birth to a daughter and named her Dinah.

22Then God took note of Rachel. He paid attention to her and enabled her to become pregnant. 23She became pregnant and gave birth to a son. Then she said, “God has taken away my shame.” 24She named him Joseph, saying, “May the Lord give me yet another son.”

The Flocks of Jacob

25After Rachel had given birth to Joseph, Jacob said to Laban, “Send me on my way so that I can go home to my own country. 26Let me take my wives and my children whom I have acquired by working for you. Then I’ll depart, because you know how hard I’ve worked for you.”

27But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, please stay here, for I have learned by divination that the Lord has blessed me on account of you.” 28He added, “Just name your wages – I’ll pay whatever you want.”

29“You know how I have worked for you,” Jacob replied, “and how well your livestock have fared under my care. 30Indeed, you had little before I arrived, but now your possessions have increased many times over. The Lord has blessed you wherever I worked. But now, how long must it be before I do something for my own family too?”

31So Laban asked, “What should I give you?” “You don’t need to give me a thing,” Jacob replied, “but if you agree to this one condition, I will continue to care for your flocks and protect them: 32Let me walk among all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb, and the spotted or speckled goats. These animals will be my wages. 33My integrity will testify for me later on. When you come to verify that I’ve taken only the wages we agreed on, if I have in my possession any goat that is not speckled or spotted or any sheep that is not dark-colored, it will be considered stolen.” 34“Agreed!” said Laban, “It will be as you say.”

35So that day Laban removed the male goats that were streaked or spotted, all the female goats that were speckled or spotted (all that had any white on them), and all the dark-colored lambs, and put them in the care of his sons. 36Then he separated them from Jacob by a three-day journey, while Jacob was taking care of the rest of Laban’s flocks.

37But Jacob took fresh-cut branches from poplar, almond, and plane trees. He made white streaks by peeling them, making the white inner wood in the branches visible. 38Then he set up the peeled branches in all the watering troughs where the flocks came to drink. He set up the branches in front of the flocks when they were in heat and came to drink. 39When the sheep mated in front of the branches, they gave birth to young that were streaked or speckled or spotted. 40Jacob removed these lambs, but he made the rest of the flock face the streaked and completely dark-colored animals in Laban’s flock. So he made separate flocks for himself and did not mix them with Laban’s flocks. 41When the stronger females were in heat, Jacob would set up the branches in the troughs in front of the flock, so they would mate near the branches. 42But if the animals were weaker, he did not set the branches there. So the weaker animals ended up belonging to Laban and the stronger animals to Jacob. 43In this way Jacob became extremely prosperous. He owned large flocks, male and female servants, camels, and donkeys.

31Jacob heard that Laban’s sons were complaining, “Jacob has taken everything that belonged to our father! He has gotten rich at our father’s expense!” 2When Jacob saw the look on Laban’s face, he could tell his attitude toward him had changed.

3The Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers and to your relatives. I will be with you.” 4So Jacob sent a message for Rachel and Leah to come to the field where his flocks were. 5There he said to them, “I can tell that your father’s attitude toward me has changed, but the God of my father has been with me. 6You know that I’ve worked for your father as hard as I could, 7but your father has humiliated me and changed my wages ten times. But God has not permitted him to do me any harm. 8If he said, ‘The speckled animals will be your wage,’ then the entire flock gave birth to speckled offspring. But if he said, ‘The streaked animals will be your wage,’ then the entire flock gave birth to streaked offspring. 9In this way God has snatched away your father’s livestock and given them to me.

10“Once during breeding season I saw in a dream that the male goats mating with the flock were streaked, speckled, and spotted. 11In the dream the angel of God said to me, ‘Jacob!’ ‘Here I am!’ I replied. 12Then he said, ‘Observe that all the male goats mating with the flock are streaked, speckled, or spotted, for I have observed all that Laban has done to you. 13I am the God of Bethel, where you anointed the sacred stone and made a vow to me. Now leave this land immediately and return to your native land.’”

14Then Rachel and Leah replied to him, “Do we still have any portion or inheritance in our father’s house? 15Hasn’t he treated us like foreigners? He not only sold us, but completely wasted the money paid for us! 16Surely all the wealth that God snatched away from our father belongs to us and to our children. So now do everything God has told you.”

17So Jacob immediately put his children and his wives on the camels. 18He took away all the livestock he had acquired in Paddan Aram and all his moveable property that he had accumulated. Then he set out toward the land of Canaan to return to his father Isaac.

19While Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole the household idols that belonged to her father. 20Jacob also deceived Laban the Aramean by not telling him that he was leaving. 21He left with all he owned. He quickly crossed the Euphrates River and headed for the hill country of Gilead.

22Three days later Laban discovered Jacob had left. 23So he took his relatives with him and pursued Jacob for seven days. He caught up with him in the hill country of Gilead. 24But God came to Laban the Aramean in a dream at night and warned him, “Be careful that you neither bless nor curse Jacob.”

25Laban overtook Jacob, and when Jacob pitched his tent in the hill country of Gilead, Laban and his relatives set up camp there too. 26“What have you done?” Laban demanded of Jacob. “You’ve deceived me and carried away my daughters as if they were captives of war! 27Why did you run away secretly and deceive me? Why didn’t you tell me so I could send you off with a celebration complete with singing, tambourines, and harps? 28You didn’t even allow me to kiss my daughters and my grandchildren good-bye. You have acted foolishly! 29I have the power to do you harm, but the God of your father told me last night, ‘Be careful that you neither bless nor curse Jacob.’ 30Now I understand that you have gone away because you longed desperately for your father’s house. Yet why did you steal my gods?”

31“I left secretly because I was afraid!” Jacob replied to Laban. “I thought you might take your daughters away from me by force. 32Whoever has taken your gods will be put to death! In the presence of our relatives identify whatever is yours and take it.” (Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.)

33So Laban entered Jacob’s tent, and Leah’s tent, and the tent of the two female servants, but he did not find the idols. Then he left Leah’s tent and entered Rachel’s. 34(Now Rachel had taken the idols and put them inside her camel’s saddle and sat on them.) Laban searched the whole tent, but did not find them. 35Rachel said to her father, “Don’t be angry, my lord. I cannot stand up in your presence because I am having my period.” So he searched thoroughly, but did not find the idols.

36Jacob became angry and argued with Laban. “What did I do wrong?” he demanded of Laban. “What sin of mine prompted you to chase after me in hot pursuit? 37When you searched through all my goods, did you find anything that belonged to you? Set it here before my relatives and yours, and let them settle the dispute between the two of us!

38“I have been with you for the past twenty years. Your ewes and female goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks. 39Animals torn by wild beasts I never brought to you; I always absorbed the loss myself. You always made me pay for every missing animal, whether it was taken by day or at night. 40I was consumed by scorching heat during the day and by piercing cold at night, and I went without sleep. 41This was my lot for twenty years in your house: I worked like a slave for you – fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, but you changed my wages ten times! 42If the God of my father – the God of Abraham, the one whom Isaac fears – had not been with me, you would certainly have sent me away empty-handed! But God saw how I was oppressed and how hard I worked, and he rebuked you last night.”

43Laban replied to Jacob, “These women are my daughters, these children are my grandchildren, and these flocks are my flocks. All that you see belongs to me. But how can I harm these daughters of mine today or the children to whom they have given birth? 44So now, come, let’s make a formal agreement, you and I, and it will be proof that we have made peace.”

45So Jacob took a stone and set it up as a memorial pillar. 46Then he said to his relatives, “Gather stones.” So they brought stones and put them in a pile. They ate there by the pile of stones. 47Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.

48Laban said, “This pile of stones is a witness of our agreement today.” That is why it was called Galeed. 49It was also called Mizpah because he said, “May the Lord watch between us when we are out of sight of one another. 50If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize that God is witness to your actions.”

51“Here is this pile of stones and this pillar I have set up between me and you,” Laban said to Jacob. 52“This pile of stones and the pillar are reminders that I will not pass beyond this pile to come to harm you and that you will not pass beyond this pile and this pillar to come to harm me. 53May the God of Abraham and the god of Nahor, the gods of their father, judge between us.” Jacob took an oath by the God whom his father Isaac feared. 54Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and invited his relatives to eat the meal. They ate the meal and spent the night on the mountain.

55Early in the morning Laban kissed his grandchildren and his daughters goodbye and blessed them. Then Laban left and returned home.

32So Jacob went on his way and the angels of God met him. 2When Jacob saw them, he exclaimed, “This is the camp of God!” So he named that place Mahanaim.

3Jacob sent messengers on ahead to his brother Esau in the land of Seir, the region of Edom. 4He commanded them, “This is what you must say to my lord Esau: ‘This is what your servant Jacob says: I have been staying with Laban until now. 5I have oxen, donkeys, sheep, and male and female servants. I have sent this message to inform my lord, so that I may find favor in your sight.’”

6The messengers returned to Jacob and said, “We went to your brother Esau. He is coming to meet you and has four hundred men with him.” 7Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels. 8“If Esau attacks one camp,” he thought, “then the other camp will be able to escape.”

9Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said to me, ‘Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.’ 10I am not worthy of all the faithful love you have shown your servant. With only my walking stick I crossed the Jordan, but now I have become two camps. 11Rescue me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid he will come and attack me, as well as the mothers with their children. 12But you said, ‘I will certainly make you prosper and will make your descendants like the sand on the seashore, too numerous to count.’”

13Jacob stayed there that night. Then he sent as a gift to his brother Esau 14two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, 15thirty female camels with their young, forty cows and ten bulls, and twenty female donkeys and ten male donkeys. 16He entrusted them to his servants, who divided them into herds. He told his servants, “Pass over before me, and keep some distance between one herd and the next.” 17He instructed the servant leading the first herd, “When my brother Esau meets you and asks, ‘To whom do you belong? Where are you going? Whose herds are you driving?’ 18then you must say, ‘They belong to your servant Jacob. They have been sent as a gift to my lord Esau. In fact Jacob himself is behind us.’”

19He also gave these instructions to the second and third servants, as well as all those who were following the herds, saying, “You must say the same thing to Esau when you meet him. 20You must also say, ‘In fact your servant Jacob is behind us.’” Jacob thought, “I will first appease him by sending a gift ahead of me. After that I will meet him. Perhaps he will accept me.” 21So the gifts were sent on ahead of him while he spent that night in the camp.

22During the night Jacob quickly took his two wives, his two female servants, and his eleven sons and crossed the ford of the Jabbok. 23He took them and sent them across the stream along with all his possessions. 24So Jacob was left alone. Then a man wrestled with him until daybreak. 25When the man saw that he could not defeat Jacob, he struck the socket of his hip so the socket of Jacob’s hip was dislocated while he wrestled with him.

26Then the man said, “Let me go, for the dawn is breaking.” “I will not let you go,” Jacob replied, “unless you bless me.” 27The man asked him, “What is your name?” He answered, “Jacob.” 28“No longer will your name be Jacob,” the man told him, “but Israel, because you have fought with God and with men and have prevailed.”

29Then Jacob asked, “Please tell me your name.” “Why do you ask my name?” the man replied. Then he blessed Jacob there. 30So Jacob named the place Peniel, explaining, “Certainly I have seen God face to face and have survived.”

31The sun rose over him as he crossed over Penuel, but he was limping because of his hip. 32That is why to this day the Israelites do not eat the sinew which is attached to the socket of the hip, because he struck the socket of Jacob’s hip near the attached sinew.

33Jacob looked up and saw that Esau was coming along with four hundred men. So he divided the children among Leah, Rachel, and the two female servants. 2He put the servants and their children in front, with Leah and her children behind them, and Rachel and Joseph behind them. 3But Jacob himself went on ahead of them, and he bowed toward the ground seven times as he approached his brother. 4But Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they both wept. 5When Esau looked up and saw the women and the children, he asked, “Who are these people with you?” Jacob replied, “The children whom God has graciously given your servant.” 6The female servants came forward with their children and bowed down. 7Then Leah came forward with her children and they bowed down. Finally Joseph and Rachel came forward and bowed down.

8Esau then asked, “What did you intend by sending all these herds to meet me?” Jacob replied, “To find favor in your sight, my lord.” 9But Esau said, “I have plenty, my brother. Keep what belongs to you.” 10“No, please take them,” Jacob said. “If I have found favor in your sight, accept my gift from my hand. Now that I have seen your face and you have accepted me, it is as if I have seen the face of God. 11Please take my present that was brought to you, for God has been generous to me and I have all I need.” When Jacob urged him, he took it.

12Then Esau said, “Let’s be on our way! I will go in front of you.” 13But Jacob said to him, “My lord knows that the children are young, and that I have to look after the sheep and cattle that are nursing their young. If they are driven too hard for even a single day, all the animals will die. 14Let my lord go on ahead of his servant. I will travel more slowly, at the pace of the herds and the children, until I come to my lord at Seir.”

15So Esau said, “Let me leave some of my men with you.” “Why do that?” Jacob replied. “My lord has already been kind enough to me.”

16So that same day Esau made his way back to Seir. 17But Jacob traveled to Succoth where he built himself a house and made shelters for his livestock. That is why the place was called Succoth.

18After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near the city. 19Then he purchased the portion of the field where he had pitched his tent; he bought it from the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of money. 20There he set up an altar and called it “The God of Israel is God.”

34Now Dinah, Leah’s daughter whom she bore to Jacob, went to meet the young women of the land. 2When Shechem son of Hamor the Hivite, who ruled that area, saw her, he grabbed her, forced himself on her, and sexually assaulted her. 3Then he became very attached to Dinah, Jacob’s daughter. He fell in love with the young woman and spoke romantically to her. 4Shechem said to his father Hamor, “Acquire this young girl as my wife.” 5When Jacob heard that Shechem had violated his daughter Dinah, his sons were with the livestock in the field. So Jacob remained silent until they came in.

6Then Shechem’s father Hamor went to speak with Jacob about Dinah. 7Now Jacob’s sons had come in from the field when they heard the news. They were offended and very angry because Shechem had disgraced Israel by sexually assaulting Jacob’s daughter, a crime that should not be committed.

8But Hamor made this appeal to them: “My son Shechem is in love with your daughter. Please give her to him as his wife. 9Intermarry with us. Let us marry your daughters, and take our daughters as wives for yourselves. 10You may live among us, and the land will be open to you. Live in it, travel freely in it, and acquire property in it.”

11Then Shechem said to Dinah’s father and brothers, “Let me find favor in your sight, and whatever you require of me I’ll give. 12You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, and I’ll give whatever you ask of me. Just give me the young woman as my wife!”

13Jacob’s sons answered Shechem and his father Hamor deceitfully when they spoke because Shechem had violated their sister Dinah. 14They said to them, “We cannot give our sister to a man who is not circumcised, for it would be a disgrace to us. 15We will give you our consent on this one condition: You must become like us by circumcising all your males. 16Then we will give you our daughters to marry, and we will take your daughters as wives for ourselves, and we will live among you and become one people. 17But if you do not agree to our terms by being circumcised, then we will take our sister and depart.”

18Their offer pleased Hamor and his son Shechem. 19The young man did not delay in doing what they asked because he wanted Jacob’s daughter Dinah badly. (Now he was more important than anyone in his father’s household.) 20So Hamor and his son Shechem went to the gate of their city and spoke to the men of their city, 21“These men are at peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry. 22Only on this one condition will these men consent to live with us and become one people: They demand that every male among us be circumcised just as they are circumcised. 23If we do so, won’t their livestock, their property, and all their animals become ours? So let’s consent to their demand, so they will live among us.”

24All the men who assembled at the city gate agreed with Hamor and his son Shechem. Every male who assembled at the city gate was circumcised. 25In three days, when they were still in pain, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword and went to the unsuspecting city and slaughtered every male. 26They killed Hamor and his son Shechem with the sword, took Dinah from Shechem’s house, and left. 27Jacob’s sons killed them and looted the city because their sister had been violated. 28They took their flocks, herds, and donkeys, as well as everything in the city and in the surrounding fields. 29They captured as plunder all their wealth, all their little ones, and their wives, including everything in the houses.

30Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought ruin on me by making me a foul odor among the inhabitants of the land – among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number; they will join forces against me and attack me, and both I and my family will be destroyed!” 31But Simeon and Levi replied, “Should he treat our sister like a common prostitute?”

35Then God said to Jacob, “Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau.” 2So Jacob told his household and all who were with him, “Get rid of the foreign gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes. 3Let us go up at once to Bethel. Then I will make an altar there to God, who responded to me in my time of distress and has been with me wherever I went.”

4So they gave Jacob all the foreign gods that were in their possession and the rings that were in their ears. Jacob buried them under the oak near Shechem 5and they started on their journey. The surrounding cities were afraid of God, and they did not pursue the sons of Jacob.

6Jacob and all those who were with him arrived at Luz (that is, Bethel) in the land of Canaan. 7He built an altar there and named the place El Bethel because there God had revealed himself to him when he was fleeing from his brother. 8(Deborah, Rebekah’s nurse, died and was buried under the oak below Bethel; thus it was named Oak of Weeping.)

9God appeared to Jacob again after he returned from Paddan Aram and blessed him. 10God said to him, “Your name is Jacob, but your name will no longer be called Jacob; Israel will be your name.” So God named him Israel. 11Then God said to him, “I am the sovereign God. Be fruitful and multiply! A nation – even a company of nations – will descend from you; kings will be among your descendants! 12The land I gave to Abraham and Isaac I will give to you. To your descendants I will also give this land.” 13Then God went up from the place where he spoke with him. 14So Jacob set up a sacred stone pillar in the place where God spoke with him. He poured out a drink offering on it, and then he poured oil on it. 15Jacob named the place where God spoke with him Bethel.

16They traveled on from Bethel, and when Ephrath was still some distance away, Rachel went into labor – and her labor was hard. 17When her labor was at its hardest, the midwife said to her, “Don’t be afraid, for you are having another son.” 18With her dying breath, she named him Ben-Oni. But his father called him Benjamin instead. 19So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). 20Jacob set up a marker over her grave; it is the Marker of Rachel’s Grave to this day.

21Then Israel traveled on and pitched his tent beyond Migdal Eder. 22While Israel was living in that land, Reuben had sexual relations with Bilhah, his father’s concubine, and Israel heard about it.

Jacob had twelve sons:

23The sons of Leah were Reuben, Jacob’s firstborn, as well as Simeon, Levi, Judah, Issachar, and Zebulun.

24The sons of Rachel were Joseph and Benjamin.

25The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali.

26The sons of Zilpah, Leah’s servant, were Gad and Asher.

These were the sons of Jacob who were born to him in Paddan Aram.

27So Jacob came back to his father Isaac in Mamre, to Kiriath Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had stayed. 28Isaac lived to be 180 years old. 29Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. He died an old man who had lived a full life. His sons Esau and Jacob buried him.

36What follows is the account of Esau (also known as Edom).

2Esau took his wives from the Canaanites: Adah the daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah the daughter of Anah and granddaughter of Zibeon the Hivite, 3in addition to Basemath the daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.

4Adah bore Eliphaz to Esau, Basemath bore Reuel, 5and Oholibamah bore Jeush, Jalam, and Korah. These were the sons of Esau who were born to him in the land of Canaan.

6Esau took his wives, his sons, his daughters, all the people in his household, his livestock, his animals, and all his possessions which he had acquired in the land of Canaan and went to a land some distance away from Jacob his brother 7because they had too many possessions to be able to stay together and the land where they had settled was not able to support them because of their livestock. 8So Esau (also known as Edom) lived in the hill country of Seir.

9This is the account of Esau, the father of the Edomites, in the hill country of Seir.

10These were the names of Esau’s sons:

Eliphaz, the son of Esau’s wife Adah, and Reuel, the son of Esau’s wife Basemath.

11The sons of Eliphaz were:

Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz.

12Timna, a concubine of Esau’s son Eliphaz, bore Amalek to Eliphaz. These were the sons of Esau’s wife Adah.

13These were the sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. These were the sons of Esau’s wife Basemath.

14These were the sons of Esau’s wife Oholibamah the daughter of Anah and granddaughter of Zibeon: She bore Jeush, Jalam, and Korah to Esau.

15These were the chiefs among the descendants of Esau, the sons of Eliphaz, Esau’s firstborn: chief Teman, chief Omar, chief Zepho, chief Kenaz, 16chief Korah, chief Gatam, chief Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.

17These were the sons of Esau’s son Reuel: chief Nahath, chief Zerah, chief Shammah, chief Mizzah. These were the chiefs descended from Reuel in the land of Edom; these were the sons of Esau’s wife Basemath.

18These were the sons of Esau’s wife Oholibamah: chief Jeush, chief Jalam, chief Korah. These were the chiefs descended from Esau’s wife Oholibamah, the daughter of Anah.

19These were the sons of Esau (also known as Edom), and these were their chiefs.

20These were the sons of Seir the Horite, who were living in the land: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, 21Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the land of Edom.

22The sons of Lotan were Hori and Homam; Lotan’s sister was Timna.

23These were the sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam.

24These were the sons of Zibeon: Aiah and Anah (who discovered the hot springs in the wilderness as he pastured the donkeys of his father Zibeon).

25These were the children of Anah: Dishon and Oholibamah, the daughter of Anah.

26These were the sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Keran.

27These were the sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan.

28These were the sons of Dishan: Uz and Aran.

29These were the chiefs of the Horites: chief Lotan, chief Shobal, chief Zibeon, chief Anah, 30chief Dishon, chief Ezer, chief Dishan. These were the chiefs of the Horites, according to their chief lists in the land of Seir.

31These were the kings who reigned in the land of Edom before any king ruled over the Israelites:

32Bela the son of Beor reigned in Edom; the name of his city was Dinhabah.

33When Bela died, Jobab the son of Zerah from Bozrah reigned in his place.

34When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.

35When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated the Midianites in the land of Moab, reigned in his place; the name of his city was Avith.

36When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.

37When Samlah died, Shaul from Rehoboth by the River reigned in his place.

38When Shaul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place.

39When Baal-Hanan the son of Achbor died, Hadad reigned in his place; the name of his city was Pau. His wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.

40These were the names of the chiefs of Esau, according to their families, according to their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth, 41chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon, 42chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar, 43chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom, according to their settlements in the land they possessed. This was Esau, the father of the Edomites.

37But Jacob lived in the land where his father had stayed, in the land of Canaan.

2This is the account of Jacob.

Joseph, his seventeen-year-old son, was taking care of the flocks with his brothers. Now he was a youngster working with the sons of Bilhah and Zilpah, his father’s wives. Joseph brought back a bad report about them to their father.

3Now Israel loved Joseph more than all his sons because he was a son born to him late in life, and he made a special tunic for him. 4When Joseph’s brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated Joseph and were not able to speak to him kindly.

5Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him even more. 6He said to them, “Listen to this dream I had: 7There we were, binding sheaves of grain in the middle of the field. Suddenly my sheaf rose up and stood upright and your sheaves surrounded my sheaf and bowed down to it!” 8Then his brothers asked him, “Do you really think you will rule over us or have dominion over us?” They hated him even more because of his dream and because of what he said.

9Then he had another dream, and told it to his brothers. “Look,” he said. “I had another dream. The sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me.” 10When he told his father and his brothers, his father rebuked him, saying, “What is this dream that you had? Will I, your mother, and your brothers really come and bow down to you?” 11His brothers were jealous of him, but his father kept in mind what Joseph said.

12When his brothers had gone to graze their father’s flocks near Shechem, 13Israel said to Joseph, “Your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I will send you to them.” “I’m ready,” Joseph replied. 14So Jacob said to him, “Go now and check on the welfare of your brothers and of the flocks, and bring me word.” So Jacob sent him from the valley of Hebron.

15When Joseph reached Shechem, a man found him wandering in the field, so the man asked him, “What are you looking for?” 16He replied, “I’m looking for my brothers. Please tell me where they are grazing their flocks.” 17The man said, “They left this area, for I heard them say, ‘Let’s go to Dothan.’” So Joseph went after his brothers and found them at Dothan.

18Now Joseph’s brothers saw him from a distance, and before he reached them, they plotted to kill him. 19They said to one another, “Here comes this master of dreams! 20Come now, let’s kill him, throw him into one of the cisterns, and then say that a wild animal ate him. Then we’ll see how his dreams turn out!”

21When Reuben heard this, he rescued Joseph from their hands, saying, “Let’s not take his life!” 22Reuben continued, “Don’t shed blood! Throw him into this cistern that is here in the wilderness, but don’t lay a hand on him.” (Reuben said this so he could rescue Joseph from them and take him back to his father.)

23When Joseph reached his brothers, they stripped him of his tunic, the special tunic that he wore. 24Then they took him and threw him into the cistern. (Now the cistern was empty; there was no water in it.)

25When they sat down to eat their food, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were carrying spices, balm, and myrrh down to Egypt. 26Then Judah said to his brothers, “What profit is there if we kill our brother and cover up his blood? 27Come, let’s sell him to the Ishmaelites, but let’s not lay a hand on him, for after all, he is our brother, our own flesh.” His brothers agreed. 28So when the Midianite merchants passed by, Joseph’s brothers pulled him out of the cistern and sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The Ishmaelites then took Joseph to Egypt.

29Later Reuben returned to the cistern to find that Joseph was not in it! He tore his clothes, 30returned to his brothers, and said, “The boy isn’t there! And I, where can I go?” 31So they took Joseph’s tunic, killed a young goat, and dipped the tunic in the blood. 32Then they brought the special tunic to their father and said, “We found this. Determine now whether it is your son’s tunic or not.”

33He recognized it and exclaimed, “It is my son’s tunic! A wild animal has eaten him! Joseph has surely been torn to pieces!” 34Then Jacob tore his clothes, put on sackcloth, and mourned for his son many days. 35All his sons and daughters stood by him to console him, but he refused to be consoled. “No,” he said, “I will go to the grave mourning my son.” So Joseph’s father wept for him.

36Now in Egypt the Midianites sold Joseph to Potiphar, one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard.

38At that time Judah left his brothers and stayed with an Adullamite man named Hirah.

2There Judah saw the daughter of a Canaanite man named Shua. Judah acquired her as a wife and had marital relations with her. 3She became pregnant and had a son. Judah named him Er. 4She became pregnant again and had another son, whom she named Onan. 5Then she had yet another son, whom she named Shelah. She gave birth to him in Kezib.

6Judah acquired a wife for Er his firstborn; her name was Tamar. 7But Er, Judah’s firstborn, was evil in the Lord’s sight, so the Lord killed him.

8Then Judah said to Onan, “Have sexual relations with your brother’s wife and fulfill the duty of a brother-in-law to her so that you may raise up a descendant for your brother.” 9But Onan knew that the child would not be considered his. So whenever he had sexual relations with his brother’s wife, he withdrew prematurely so as not to give his brother a descendant. 10What he did was evil in the Lord’s sight, so the Lord killed him too.

11Then Judah said to his daughter-in-law Tamar, “Live as a widow in your father’s house until Shelah my son grows up.” For he thought, “I don’t want him to die like his brothers.” So Tamar went and lived in her father’s house.

12After some time Judah’s wife, the daughter of Shua, died. After Judah was consoled, he left for Timnah to visit his sheepshearers, along with his friend Hirah the Adullamite. 13Tamar was told, “Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.” 14So she removed her widow’s clothes and covered herself with a veil. She wrapped herself and sat at the entrance to Enaim which is on the way to Timnah. (She did this because she saw that she had not been given to Shelah as a wife, even though he had now grown up.)

15When Judah saw her, he thought she was a prostitute because she had covered her face. 16He turned aside to her along the road and said, “Come on! I want to have sex with you.” (He did not realize it was his daughter-in-law.) She asked, “What will you give me in exchange for having sex with you?” 17He replied, “I’ll send you a young goat from the flock.” She asked, “Will you give me a pledge until you send it?” 18He said, “What pledge should I give you?” She replied, “Your seal, your cord, and the staff that’s in your hand.” So he gave them to her and had sex with her. She became pregnant by him. 19She left immediately, removed her veil, and put on her widow’s clothes.

20Then Judah had his friend Hirah the Adullamite take a young goat to get back from the woman the items he had given in pledge, but Hirah could not find her. 21He asked the men who were there, “Where is the cult prostitute who was at Enaim by the road?” But they replied, “There has been no cult prostitute here.” 22So he returned to Judah and said, “I couldn’t find her. Moreover, the men of the place said, ‘There has been no cult prostitute here.’” 23Judah said, “Let her keep the things for herself. Otherwise we will appear to be dishonest. I did indeed send this young goat, but you couldn’t find her.”

24After three months Judah was told, “Your daughter-in-law Tamar has turned to prostitution, and as a result she has become pregnant.” Judah said, “Bring her out and let her be burned!” 25While they were bringing her out, she sent word to her father-in-law: “I am pregnant by the man to whom these belong.” Then she said, “Identify the one to whom the seal, cord, and staff belong.” 26Judah recognized them and said, “She is more upright than I am, because I wouldn’t give her to Shelah my son.” He did not have sexual relations with her again.

27When it was time for her to give birth, there were twins in her womb. 28While she was giving birth, one child put out his hand, and the midwife took a scarlet thread and tied it on his hand, saying, “This one came out first.” 29But then he drew back his hand, and his brother came out before him. She said, “How you have broken out of the womb!” So he was named Perez. 30Afterward his brother came out – the one who had the scarlet thread on his hand – and he was named Zerah.

39Now Joseph had been brought down to Egypt. An Egyptian named Potiphar, an official of Pharaoh and the captain of the guard, purchased him from the Ishmaelites who had brought him there. 2The Lord was with Joseph. He was successful and lived in the household of his Egyptian master. 3His master observed that the Lord was with him and that the Lord made everything he was doing successful. 4So Joseph found favor in his sight and became his personal attendant. Potiphar appointed Joseph overseer of his household and put him in charge of everything he owned. 5From the time Potiphar appointed him over his household and over all that he owned, the Lord blessed the Egyptian’s household for Joseph’s sake. The blessing of the Lord was on everything that he had, both in his house and in his fields. 6So Potiphar left everything he had in Joseph’s care; he gave no thought to anything except the food he ate.

Now Joseph was well built and good-looking. 7Soon after these things, his master’s wife took notice of Joseph and said, “Have sex with me.” 8But he refused, saying to his master’s wife, “Look, my master does not give any thought to his household with me here, and everything that he owns he has put into my care. 9There is no one greater in this household than I am. He has withheld nothing from me except you because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?” 10Even though she continued to speak to Joseph day after day, he did not respond to her invitation to have sex with her.

11One day he went into the house to do his work when none of the household servants were there in the house. 12She grabbed him by his outer garment, saying, “Have sex with me!” But he left his outer garment in her hand and ran outside. 13When she saw that he had left his outer garment in her hand and had run outside, 14she called for her household servants and said to them, “See, my husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He tried to have sex with me, but I screamed loudly. 15When he heard me raise my voice and scream, he left his outer garment beside me and ran outside.”

16So she laid his outer garment beside her until his master came home. 17This is what she said to him: “That Hebrew slave you brought to us tried to humiliate me, 18but when I raised my voice and screamed, he left his outer garment and ran outside.”

19When his master heard his wife say, “This is the way your slave treated me,” he became furious. 20Joseph’s master took him and threw him into the prison, the place where the king’s prisoners were confined. So he was there in the prison.

21But the Lord was with Joseph and showed him kindness. He granted him favor in the sight of the prison warden. 22The warden put all the prisoners under Joseph’s care. He was in charge of whatever they were doing. 23The warden did not concern himself with anything that was in Joseph’s care because the Lord was with him and whatever he was doing the Lord was making successful.

40After these things happened, the cupbearer to the king of Egypt and the royal baker offended their master, the king of Egypt. 2Pharaoh was enraged with his two officials, the cupbearer and the baker, 3so he imprisoned them in the house of the captain of the guard in the same facility where Joseph was confined. 4The captain of the guard appointed Joseph to be their attendant, and he served them.

They spent some time in custody. 5Both of them, the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison, had a dream the same night. Each man’s dream had its own meaning. 6When Joseph came to them in the morning, he saw that they were looking depressed. 7So he asked Pharaoh’s officials, who were with him in custody in his master’s house, “Why do you look so sad today?” 8They told him, “We both had dreams, but there is no one to interpret them.” Joseph responded, “Don’t interpretations belong to God? Tell them to me.”

9So the chief cupbearer told his dream to Joseph: “In my dream, there was a vine in front of me. 10On the vine there were three branches. As it budded, its blossoms opened and its clusters ripened into grapes. 11Now Pharaoh’s cup was in my hand, so I took the grapes, squeezed them into his cup, and put the cup in Pharaoh’s hand.”

12“This is its meaning,” Joseph said to him. “The three branches represent three days. 13In three more days Pharaoh will reinstate you and restore you to your office. You will put Pharaoh’s cup in his hand, just as you did before when you were cupbearer. 14But remember me when it goes well for you, and show me kindness. Make mention of me to Pharaoh and bring me out of this prison, 15for I really was kidnapped from the land of the Hebrews and I have done nothing wrong here for which they should put me in a dungeon.”

16When the chief baker saw that the interpretation of the first dream was favorable, he said to Joseph, “I also appeared in my dream and there were three baskets of white bread on my head. 17In the top basket there were baked goods of every kind for Pharaoh, but the birds were eating them from the basket that was on my head.”

18Joseph replied, “This is its meaning: The three baskets represent three days. 19In three more days Pharaoh will decapitate you and impale you on a pole. Then the birds will eat your flesh from you.”

20On the third day it was Pharaoh’s birthday, so he gave a feast for all his servants. He “lifted up” the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker in the midst of his servants. 21He restored the chief cupbearer to his former position so that he placed the cup in Pharaoh’s hand, 22but the chief baker he impaled, just as Joseph had predicted. 23But the chief cupbearer did not remember Joseph – he forgot him.

41At the end of two full years Pharaoh had a dream. As he was standing by the Nile, 2seven fine-looking, fat cows were coming up out of the Nile, and they grazed in the reeds. 3Then seven bad-looking, thin cows were coming up after them from the Nile, and they stood beside the other cows at the edge of the river. 4The bad-looking, thin cows ate the seven fine-looking, fat cows. Then Pharaoh woke up.

5Then he fell asleep again and had a second dream: There were seven heads of grain growing on one stalk, healthy and good. 6Then seven heads of grain, thin and burned by the east wind, were sprouting up after them. 7The thin heads swallowed up the seven healthy and full heads. Then Pharaoh woke up and realized it was a dream.

8In the morning he was troubled, so he called for all the diviner-priests of Egypt and all its wise men. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him. 9Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I recall my failures. 10Pharaoh was enraged with his servants, and he put me in prison in the house of the captain of the guards – me and the chief baker. 11We each had a dream one night; each of us had a dream with its own meaning. 12Now a young man, a Hebrew, a servant of the captain of the guards, was with us there. We told him our dreams, and he interpreted the meaning of each of our respective dreams for us. 13It happened just as he had said to us – Pharaoh restored me to my office, but he impaled the baker.”

14Then Pharaoh summoned Joseph. So they brought him quickly out of the dungeon; he shaved himself, changed his clothes, and came before Pharaoh. 15Pharaoh said to Joseph, “I had a dream, and there is no one who can interpret it. But I have heard about you, that you can interpret dreams.” 16Joseph replied to Pharaoh, “It is not within my power, but God will speak concerning the welfare of Pharaoh.”

17Then Pharaoh said to Joseph, “In my dream I was standing by the edge of the Nile. 18Then seven fat and fine-looking cows were coming up out of the Nile, and they grazed in the reeds. 19Then seven other cows came up after them; they were scrawny, very bad-looking, and lean. I had never seen such bad-looking cows as these in all the land of Egypt! 20The lean, bad-looking cows ate up the seven fat cows. 21When they had eaten them, no one would have known that they had done so, for they were just as bad-looking as before. Then I woke up. 22I also saw in my dream seven heads of grain growing on one stalk, full and good. 23Then seven heads of grain, withered and thin and burned with the east wind, were sprouting up after them. 24The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. So I told all this to the diviner-priests, but no one could tell me its meaning.”

25Then Joseph said to Pharaoh, “Both dreams of Pharaoh have the same meaning. God has revealed to Pharaoh what he is about to do. 26The seven good cows represent seven years, and the seven good heads of grain represent seven years. Both dreams have the same meaning. 27The seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burned with the east wind. They represent seven years of famine. 28This is just what I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do. 29Seven years of great abundance are coming throughout the whole land of Egypt. 30But seven years of famine will occur after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate the land. 31The previous abundance of the land will not be remembered because of the famine that follows, for the famine will be very severe. 32The dream was repeated to Pharaoh because the matter has been decreed by God, and God will make it happen soon.

33“So now Pharaoh should look for a wise and discerning man and give him authority over all the land of Egypt. 34Pharaoh should do this – he should appoint officials throughout the land to collect one-fifth of the produce of the land of Egypt during the seven years of abundance. 35They should gather all the excess food during these good years that are coming. By Pharaoh’s authority they should store up grain so the cities will have food, and they should preserve it. 36This food should be held in storage for the land in preparation for the seven years of famine that will occur throughout the land of Egypt. In this way the land will survive the famine.”

37This advice made sense to Pharaoh and all his officials. 38So Pharaoh asked his officials, “Can we find a man like Joseph, one in whom the Spirit of God is present?” 39So Pharaoh said to Joseph, “Because God has enabled you to know all this, there is no one as wise and discerning as you are! 40You will oversee my household, and all my people will submit to your commands. Only I, the king, will be greater than you.

41“See here,” Pharaoh said to Joseph, “I place you in authority over all the land of Egypt.” 42Then Pharaoh took his signet ring from his own hand and put it on Joseph’s. He clothed him with fine linen clothes and put a gold chain around his neck. 43Pharaoh had him ride in the chariot used by his second-in-command, and they cried out before him, “Kneel down!” So he placed him over all the land of Egypt. 44Pharaoh also said to Joseph, “I am Pharaoh, but without your permission no one will move his hand or his foot in all the land of Egypt.” 45Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah. He also gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. So Joseph took charge of all the land of Egypt.

46Now Joseph was 30 years old when he began serving Pharaoh king of Egypt. Joseph was commissioned by Pharaoh and was in charge of all the land of Egypt. 47During the seven years of abundance the land produced large, bountiful harvests. 48Joseph collected all the excess food in the land of Egypt during the seven years and stored it in the cities. In every city he put the food gathered from the fields around it. 49Joseph stored up a vast amount of grain, like the sand of the sea, until he stopped measuring it because it was impossible to measure.

50Two sons were born to Joseph before the famine came. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, was their mother. 51Joseph named the firstborn Manasseh, saying, “Certainly God has made me forget all my trouble and all my father’s house.” 52He named the second child Ephraim, saying, “Certainly God has made me fruitful in the land of my suffering.”

53The seven years of abundance in the land of Egypt came to an end. 54Then the seven years of famine began, just as Joseph had predicted. There was famine in all the other lands, but throughout the land of Egypt there was food. 55When all the land of Egypt experienced the famine, the people cried out to Pharaoh for food. Pharaoh said to all the people of Egypt, “Go to Joseph and do whatever he tells you.”

56While the famine was over all the earth, Joseph opened the storehouses and sold grain to the Egyptians. The famine was severe throughout the land of Egypt. 57People from every country came to Joseph in Egypt to buy grain because the famine was severe throughout the earth.

42When Jacob heard there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why are you looking at each other?” 2He then said, “Look, I hear that there is grain in Egypt. Go down there and buy grain for us so that we may live and not die.”

3So ten of Joseph’s brothers went down to buy grain from Egypt. 4But Jacob did not send Joseph’s brother Benjamin with his brothers, for he said, “What if some accident happens to him?” 5So Israel’s sons came to buy grain among the other travelers, for the famine was severe in the land of Canaan.

6Now Joseph was the ruler of the country, the one who sold grain to all the people of the country. Joseph’s brothers came and bowed down before him with their faces to the ground. 7When Joseph saw his brothers, he recognized them, but he pretended to be a stranger to them and spoke to them harshly. He asked, “Where do you come from?” They answered, “From the land of Canaan, to buy grain for food.”

8Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him. 9Then Joseph remembered the dreams he had dreamed about them, and he said to them, “You are spies; you have come to see if our land is vulnerable!”

10But they exclaimed, “No, my lord! Your servants have come to buy grain for food! 11We are all the sons of one man; we are honest men! Your servants are not spies.”

12“No,” he insisted, “but you have come to see if our land is vulnerable.” 13They replied, “Your servants are from a family of twelve brothers. We are the sons of one man in the land of Canaan. The youngest is with our father at this time, and one is no longer alive.”

14But Joseph told them, “It is just as I said to you: You are spies! 15You will be tested in this way: As surely as Pharaoh lives, you will not depart from this place unless your youngest brother comes here. 16One of you must go and get your brother, while the rest of you remain in prison. In this way your words may be tested to see if you are telling the truth. If not, then, as surely as Pharaoh lives, you are spies!” 17He imprisoned them all for three days. 18On the third day Joseph said to them, “Do as I say and you will live, for I fear God. 19If you are honest men, leave one of your brothers confined here in prison while the rest of you go and take grain back for your hungry families. 20But you must bring your youngest brother to me. Then your words will be verified and you will not die.” They did as he said.

21They said to one other, “Surely we’re being punished because of our brother, because we saw how distressed he was when he cried to us for mercy, but we refused to listen. That is why this distress has come on us!” 22Reuben said to them, “Didn’t I say to you, ‘Don’t sin against the boy,’ but you wouldn’t listen? So now we must pay for shedding his blood!” 23(Now they did not know that Joseph could understand them, for he was speaking through an interpreter.) 24He turned away from them and wept. When he turned around and spoke to them again, he had Simeon taken from them and tied up before their eyes.

25Then Joseph gave orders to fill their bags with grain, to return each man’s money to his sack, and to give them provisions for the journey. His orders were carried out. 26So they loaded their grain on their donkeys and left.

27When one of them opened his sack to get feed for his donkey at their resting place, he saw his money in the mouth of his sack. 28He said to his brothers, “My money was returned! Here it is in my sack!” They were dismayed; they turned trembling one to another and said, “What in the world has God done to us?”

29They returned to their father Jacob in the land of Canaan and told him all the things that had happened to them, saying, 30“The man, the lord of the land, spoke harshly to us and treated us as if we were spying on the land. 31But we said to him, ‘We are honest men; we are not spies! 32We are from a family of twelve brothers; we are the sons of one father. One is no longer alive, and the youngest is with our father at this time in the land of Canaan.’

33“Then the man, the lord of the land, said to us, ‘This is how I will find out if you are honest men. Leave one of your brothers with me, and take grain for your hungry households and go. 34But bring your youngest brother back to me so I will know that you are honest men and not spies. Then I will give your brother back to you and you may move about freely in the land.’”

35When they were emptying their sacks, there was each man’s bag of money in his sack! When they and their father saw the bags of money, they were afraid. 36Their father Jacob said to them, “You are making me childless! Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin! Everything is against me.”

37Then Reuben said to his father, “You may put my two sons to death if I do not bring him back to you. Put him in my care and I will bring him back to you.” 38But Jacob replied, “My son will not go down there with you, for his brother is dead and he alone is left. If an accident happens to him on the journey you have to make, then you will bring down my gray hair in sorrow to the grave.”

43Now the famine was severe in the land. 2When they finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Return, buy us a little more food.”

3But Judah said to him, “The man solemnly warned us, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’ 4If you send our brother with us, we’ll go down and buy food for you. 5But if you will not send him, we won’t go down there because the man said to us, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’”

6Israel said, “Why did you bring this trouble on me by telling the man you had one more brother?”

7They replied, “The man questioned us thoroughly about ourselves and our family, saying, ‘Is your father still alive? Do you have another brother?’ So we answered him in this way. How could we possibly know that he would say, ‘Bring your brother down’?”

8Then Judah said to his father Israel, “Send the boy with me and we will go immediately. Then we will live and not die – we and you and our little ones. 9I myself pledge security for him; you may hold me liable. If I do not bring him back to you and place him here before you, I will bear the blame before you all my life. 10But if we had not delayed, we could have traveled there and back twice by now!”

11Then their father Israel said to them, “If it must be so, then do this: Take some of the best products of the land in your bags, and take a gift down to the man – a little balm and a little honey, spices and myrrh, pistachios and almonds. 12Take double the money with you; you must take back the money that was returned in the mouths of your sacks – perhaps it was an oversight. 13Take your brother too, and go right away to the man. 14May the sovereign God grant you mercy before the man so that he may release your other brother and Benjamin! As for me, if I lose my children I lose them.”

15So the men took these gifts, and they took double the money with them, along with Benjamin. Then they hurried down to Egypt and stood before Joseph. 16When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant who was over his household, “Bring the men to the house. Slaughter an animal and prepare it, for the men will eat with me at noon.” 17The man did just as Joseph said; he brought the men into Joseph’s house.

18But the men were afraid when they were brought to Joseph’s house. They said, “We are being brought in because of the money that was returned in our sacks last time. He wants to capture us, make us slaves, and take our donkeys!” 19So they approached the man who was in charge of Joseph’s household and spoke to him at the entrance to the house. 20They said, “My lord, we did indeed come down the first time to buy food. 21But when we came to the place where we spent the night, we opened our sacks and each of us found his money – the full amount – in the mouth of his sack. So we have returned it. 22We have brought additional money with us to buy food. We do not know who put the money in our sacks!”

23“Everything is fine,” the man in charge of Joseph’s household told them. “Don’t be afraid. Your God and the God of your father has given you treasure in your sacks. I had your money.” Then he brought Simeon out to them.

24The servant in charge brought the men into Joseph’s house. He gave them water, and they washed their feet. Then he gave food to their donkeys. 25They got their gifts ready for Joseph’s arrival at noon, for they had heard that they were to have a meal there.

26When Joseph came home, they presented him with the gifts they had brought inside, and they bowed down to the ground before him. 27He asked them how they were doing. Then he said, “Is your aging father well, the one you spoke about? Is he still alive?” 28“Your servant our father is well,” they replied. “He is still alive.” They bowed down in humility.

29When Joseph looked up and saw his brother Benjamin, his mother’s son, he said, “Is this your youngest brother, whom you told me about?” Then he said, “May God be gracious to you, my son.” 30Joseph hurried out, for he was overcome by affection for his brother and was at the point of tears. So he went to his room and wept there.

31Then he washed his face and came out. With composure he said, “Set out the food.” 32They set a place for him, a separate place for his brothers, and another for the Egyptians who were eating with him. (The Egyptians are not able to eat with Hebrews, for the Egyptians think it is disgusting to do so.) 33They sat before him, arranged by order of birth, beginning with the firstborn and ending with the youngest. The men looked at each other in astonishment. 34He gave them portions of the food set before him, but the portion for Benjamin was five times greater than the portions for any of the others. They drank with Joseph until they all became drunk.

44He instructed the servant who was over his household, “Fill the sacks of the men with as much food as they can carry and put each man’s money in the mouth of his sack. 2Then put my cup – the silver cup – in the mouth of the youngest one’s sack, along with the money for his grain.” He did as Joseph instructed.

3When morning came, the men and their donkeys were sent off. 4They had not gone very far from the city when Joseph said to the servant who was over his household, “Pursue the men at once! When you overtake them, say to them, ‘Why have you repaid good with evil? 5Doesn’t my master drink from this cup and use it for divination? You have done wrong!’”

6When the man overtook them, he spoke these words to them. 7They answered him, “Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do such a thing! 8Look, the money that we found in the mouths of our sacks we brought back to you from the land of Canaan. Why then would we steal silver or gold from your master’s house? 9If one of us has it, he will die, and the rest of us will become my lord’s slaves!”

10He replied, “You have suggested your own punishment! The one who has it will become my slave, but the rest of you will go free.” 11So each man quickly lowered his sack to the ground and opened it. 12Then the man searched. He began with the oldest and finished with the youngest. The cup was found in Benjamin’s sack! 13They all tore their clothes! Then each man loaded his donkey, and they returned to the city.

14So Judah and his brothers came back to Joseph’s house. He was still there, and they threw themselves to the ground before him. 15Joseph said to them, “What did you think you were doing? Don’t you know that a man like me can find out things like this by divination?”

16Judah replied, “What can we say to my lord? What can we speak? How can we clear ourselves? God has exposed the sin of your servants! We are now my lord’s slaves, we and the one in whose possession the cup was found.”

17But Joseph said, “Far be it from me to do this! The man in whose hand the cup was found will become my slave, but the rest of you may go back to your father in peace.”

18Then Judah approached him and said, “My lord, please allow your servant to speak a word with you. Please do not get angry with your servant, for you are just like Pharaoh. 19My lord asked his servants, ‘Do you have a father or a brother?’ 20We said to my lord, ‘We have an aged father, and there is a young boy who was born when our father was old. The boy’s brother is dead. He is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.’

21“Then you told your servants, ‘Bring him down to me so I can see him.’ 22We said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he leaves his father, his father will die.’ 23But you said to your servants, ‘If your youngest brother does not come down with you, you will not see my face again.’ 24When we returned to your servant my father, we told him the words of my lord.

25“Then our father said, ‘Go back and buy us a little food.’ 26But we replied, ‘We cannot go down there. If our youngest brother is with us, then we will go, for we won’t be permitted to see the man’s face if our youngest brother is not with us.’

27“Then your servant my father said to us, ‘You know that my wife gave me two sons. 28The first disappeared and I said, “He has surely been torn to pieces.” I have not seen him since. 29If you take this one from me too and an accident happens to him, then you will bring down my gray hair in tragedy to the grave.’

30“So now, when I return to your servant my father, and the boy is not with us – his very life is bound up in his son’s life. 31When he sees the boy is not with us, he will die, and your servants will bring down the gray hair of your servant our father in sorrow to the grave. 32Indeed, your servant pledged security for the boy with my father, saying, ‘If I do not bring him back to you, then I will bear the blame before my father all my life.’

33“So now, please let your servant remain as my lord’s slave instead of the boy. As for the boy, let him go back with his brothers. 34For how can I go back to my father if the boy is not with me? I couldn’t bear to see my father’s pain.”

45Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, so he cried out, “Make everyone go out from my presence!” No one remained with Joseph when he made himself known to his brothers. 2He wept loudly; the Egyptians heard it and Pharaoh’s household heard about it.

3Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Is my father still alive?” His brothers could not answer him because they were dumbfounded before him. 4Joseph said to his brothers, “Come closer to me,” so they came near. Then he said, “I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt. 5Now, do not be upset and do not be angry with yourselves because you sold me here, for God sent me ahead of you to preserve life! 6For these past two years there has been famine in the land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting. 7God sent me ahead of you to preserve you on the earth and to save your lives by a great deliverance. 8So now, it is not you who sent me here, but God. He has made me an adviser to Pharaoh, lord over all his household, and ruler over all the land of Egypt. 9Now go up to my father quickly and tell him, ‘This is what your son Joseph says: “God has made me lord of all Egypt. Come down to me; do not delay! 10You will live in the land of Goshen, and you will be near me – you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have. 11I will provide you with food there because there will be five more years of famine. Otherwise you would become poor – you, your household, and everyone who belongs to you.”’ 12You and my brother Benjamin can certainly see with your own eyes that I really am the one who speaks to you. 13So tell my father about all my honor in Egypt and about everything you have seen. But bring my father down here quickly!”

14Then he threw himself on the neck of his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept on his neck. 15He kissed all his brothers and wept over them. After this his brothers talked with him.

16Now it was reported in the household of Pharaoh, “Joseph’s brothers have arrived.” It pleased Pharaoh and his servants. 17Pharaoh said to Joseph, “Say to your brothers, ‘Do this: Load your animals and go to the land of Canaan! 18Get your father and your households and come to me! Then I will give you the best land in Egypt and you will eat the best of the land.’ 19You are also commanded to say, ‘Do this: Take for yourselves wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives. Bring your father and come. 20Don’t worry about your belongings, for the best of all the land of Egypt will be yours.’”

21So the sons of Israel did as he said. Joseph gave them wagons as Pharaoh had instructed, and he gave them provisions for the journey. 22He gave sets of clothes to each one of them, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five sets of clothes. 23To his father he sent the following: ten donkeys loaded with the best products of Egypt and ten female donkeys loaded with grain, food, and provisions for his father’s journey. 24Then he sent his brothers on their way and they left. He said to them, “As you travel don’t be overcome with fear.”

25So they went up from Egypt and came to their father Jacob in the land of Canaan. 26They told him, “Joseph is still alive and he is ruler over all the land of Egypt!” Jacob was stunned, for he did not believe them. 27But when they related to him everything Joseph had said to them, and when he saw the wagons that Joseph had sent to transport him, their father Jacob’s spirit revived. 28Then Israel said, “Enough! My son Joseph is still alive! I will go and see him before I die.”

46So Israel began his journey, taking with him all that he had. When he came to Beer Sheba he offered sacrifices to the God of his father Isaac. 2God spoke to Israel in a vision during the night and said, “Jacob, Jacob!” He replied, “Here I am!” 3He said, “I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. 4I will go down with you to Egypt and I myself will certainly bring you back from there. Joseph will close your eyes.”

5Then Jacob started out from Beer Sheba, and the sons of Israel carried their father Jacob, their little children, and their wives in the wagons that Pharaoh had sent along to transport him. 6Jacob and all his descendants took their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan, and they went to Egypt. 7He brought with him to Egypt his sons and grandsons, his daughters and granddaughters – all his descendants.

8These are the names of the sons of Israel who went to Egypt – Jacob and his sons:

Reuben, the firstborn of Jacob.

9The sons of Reuben:

Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.

10The sons of Simeon:

Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar,

and Shaul (the son of a Canaanite woman).

11The sons of Levi:

Gershon, Kohath, and Merari.

12The sons of Judah:

Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah

(but Er and Onan died in the land of Canaan).

The sons of Perez were Hezron and Hamul.

13The sons of Issachar:

Tola, Puah, Jashub, and Shimron.

14The sons of Zebulun:

Sered, Elon, and Jahleel.

15These were the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, along with Dinah his daughter. His sons and daughters numbered thirty-three in all.

16The sons of Gad:

Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.

17The sons of Asher:

Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah, and Serah their sister.

The sons of Beriah were Heber and Malkiel.

18These were the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter. She bore these to Jacob, sixteen in all.

19The sons of Rachel the wife of Jacob:

Joseph and Benjamin.

20Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore them to him.

21The sons of Benjamin:

Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.

22These were the sons of Rachel who were born to Jacob, fourteen in all.

23The son of Dan: Hushim.

24The sons of Naphtali:

Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.

25These were the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter. She bore these to Jacob, seven in all.

26All the direct descendants of Jacob who went to Egypt with him were sixty-six in number. (This number does not include the wives of Jacob’s sons.) 27Counting the two sons of Joseph who were born to him in Egypt, all the people of the household of Jacob who were in Egypt numbered seventy.

28Jacob sent Judah before him to Joseph to accompany him to Goshen. So they came to the land of Goshen. 29Joseph harnessed his chariot and went up to meet his father Israel in Goshen. When he met him, he hugged his neck and wept on his neck for quite some time.

30Israel said to Joseph, “Now let me die since I have seen your face and know that you are still alive.” 31Then Joseph said to his brothers and his father’s household, “I will go up and tell Pharaoh, ‘My brothers and my father’s household who were in the land of Canaan have come to me. 32The men are shepherds; they take care of livestock. They have brought their flocks and their herds and all that they have.’ 33Pharaoh will summon you and say, ‘What is your occupation?’ 34Tell him, ‘Your servants have taken care of cattle from our youth until now, both we and our fathers,’ so that you may live in the land of Goshen, for everyone who takes care of sheep is disgusting to the Egyptians.”

47Joseph went and told Pharaoh, “My father, my brothers, their flocks and herds, and all that they own have arrived from the land of

Canaan. They are now in the land of Goshen.” 2He took five of his brothers and introduced them to Pharaoh.

3Pharaoh said to Joseph’s brothers, “What is your occupation?” They said to Pharaoh, “Your servants take care of flocks, just as our ancestors did.” 4Then they said to Pharaoh, “We have come to live as temporary residents in the land. There is no pasture for your servants’ flocks because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen.”

5Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you. 6The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best region of the land. They may live in the land of Goshen. If you know of any highly capable men among them, put them in charge of my livestock.”

7Then Joseph brought in his father Jacob and presented him before Pharaoh. Jacob blessed Pharaoh. 8Pharaoh said to Jacob, “How long have you lived?” 9Jacob said to Pharaoh, “All the years of my travels are 130. All the years of my life have been few and painful; the years of my travels are not as long as those of my ancestors.” 10Then Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence.

11So Joseph settled his father and his brothers. He gave them territory in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses, just as Pharaoh had commanded. 12Joseph also provided food for his father, his brothers, and all his father’s household, according to the number of their little children.

13But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wasted away because of the famine. 14Joseph collected all the money that could be found in the land of Egypt and in the land of Canaan as payment for the grain they were buying. Then Joseph brought the money into Pharaoh’s palace. 15When the money from the lands of Egypt and Canaan was used up, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food! Why should we die before your very eyes because our money has run out?”

16Then Joseph said, “If your money is gone, bring your livestock, and I will give you food in exchange for your livestock.” 17So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them food in exchange for their horses, the livestock of their flocks and herds, and their donkeys. He got them through that year by giving them food in exchange for livestock.

18When that year was over, they came to him the next year and said to him, “We cannot hide from our lord that the money is used up and the livestock and the animals belong to our lord. Nothing remains before our lord except our bodies and our land. 19Why should we die before your very eyes, both we and our land? Buy us and our land in exchange for food, and we, with our land, will become Pharaoh’s slaves. Give us seed that we may live and not die. Then the land will not become desolate.”

20So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh. Each of the Egyptians sold his field, for the famine was severe. So the land became Pharaoh’s. 21Joseph made all the people slaves from one end of Egypt’s border to the other end of it. 22But he did not purchase the land of the priests because the priests had an allotment from Pharaoh and they ate from their allotment that Pharaoh gave them. That is why they did not sell their land.

23Joseph said to the people, “Since I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed for you. Cultivate the land. 24When you gather in the crop, give one-fifth of it to Pharaoh, and the rest will be yours for seed for the fields and for you to eat, including those in your households and your little children.” 25They replied, “You have saved our lives! You are showing us favor, and we will be Pharaoh’s slaves.”

26So Joseph made it a statute, which is in effect to this day throughout the land of Egypt: One-fifth belongs to Pharaoh. Only the land of the priests did not become Pharaoh’s.

27Israel settled in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they owned land there. They were fruitful and increased rapidly in number.

28Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years of Jacob’s life were 147 in all. 29The time for Israel to die approached, so he called for his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh and show me kindness and faithfulness. Do not bury me in Egypt, 30but when I rest with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” Joseph said, “I will do as you say.”

31Jacob said, “Swear to me that you will do so.” So Joseph gave him his word. Then Israel bowed down at the head of his bed.

48After these things Joseph was told, “Your father is weakening.” So he took his two sons Manasseh and Ephraim with him. 2When Jacob was told, “Your son Joseph has just come to you,” Israel regained strength and sat up on his bed. 3Jacob said to Joseph, “The sovereign God appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me. 4He said to me, ‘I am going to make you fruitful and will multiply you. I will make you into a group of nations, and I will give this land to your descendants as an everlasting possession.’

5“Now, as for your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you in Egypt, they will be mine. Ephraim and Manasseh will be mine just as Reuben and Simeon are. 6Any children that you father after them will be yours; they will be listed under the names of their brothers in their inheritance. 7But as for me, when I was returning from Paddan, Rachel died – to my sorrow – in the land of Canaan. It happened along the way, some distance from Ephrath. So I buried her there on the way to Ephrath” (that is, Bethlehem).

8When Israel saw Joseph’s sons, he asked, “Who are these?” 9Joseph said to his father, “They are the sons God has given me in this place.” His father said, “Bring them to me so I may bless them.” 10Now Israel’s eyes were failing because of his age; he was not able to see well. So Joseph brought his sons near to him, and his father kissed them and embraced them. 11Israel said to Joseph, “I never expected to see you again, but now God has allowed me to see your children too.”

12So Joseph moved them from Israel’s knees and bowed down with his face to the ground. 13Joseph positioned them; he put Ephraim on his right hand across from Israel’s left hand, and Manasseh on his left hand across from Israel’s right hand. Then Joseph brought them closer to his father. 14Israel stretched out his right hand and placed it on Ephraim’s head, although he was the younger. Crossing his hands, he put his left hand on Manasseh’s head, for Manasseh was the firstborn.

15Then he blessed Joseph and said,

“May the God before whom my fathers

Abraham and Isaac walked –

the God who has been my shepherd

all my life long to this day,

16the Angel who has protected me

from all harm –

bless these boys.

May my name be named in them,

and the name of my fathers Abraham and Isaac.

May they grow into a multitude on the earth.”

17When Joseph saw that his father placed his right hand on Ephraim’s head, it displeased him. So he took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head. 18Joseph said to his father, “Not so, my father, for this is the firstborn. Put your right hand on his head.”

19But his father refused and said, “I know, my son, I know. He too will become a nation and he too will become great. In spite of this, his younger brother will be even greater and his descendants will become a multitude of nations.” 20So he blessed them that day, saying,

“By you will Israel bless, saying,

‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’”

So he put Ephraim before Manasseh.

21Then Israel said to Joseph, “I am about to die, but God will be with you and will bring you back to the land of your fathers. 22As one who is above your brothers, I give to you the mountain slope, which I took from the Amorites with my sword and my bow.”

49Jacob called for his sons and said, “Gather together so I can tell you what will happen to you in the future.

2“Assemble and listen, you sons of Jacob;

listen to Israel, your father.

3Reuben, you are my firstborn,

my might and the beginning of my strength,

outstanding in dignity, outstanding in power.

4You are destructive like water and will not excel,

for you got on your father’s bed,

then you defiled it – he got on my couch!

5Simeon and Levi are brothers,

weapons of violence are their knives!

6O my soul, do not come into their council,

do not be united to their assembly, my heart,

for in their anger they have killed men,

and for pleasure they have hamstrung oxen.

7Cursed be their anger, for it was fierce,

and their fury, for it was cruel.

I will divide them in Jacob,

and scatter them in Israel!

8Judah, your brothers will praise you.

Your hand will be on the neck of your enemies,

your father’s sons will bow down before you.

9You are a lion’s cub, Judah,

from the prey, my son, you have gone up.

He crouches and lies down like a lion;

like a lioness – who will rouse him?

10The scepter will not depart from Judah,

nor the ruler’s staff from between his feet,

until he comes to whom it belongs;

the nations will obey him.

11Binding his foal to the vine,

and his colt to the choicest vine,

he will wash his garments in wine,

his robes in the blood of grapes.

12His eyes will be dark from wine,

and his teeth white from milk.

13Zebulun will live by the haven of the sea

and become a haven for ships;

his border will extend to Sidon.

14Issachar is a strong-boned donkey

lying down between two saddlebags.

15When he sees a good resting place,

and the pleasant land,

he will bend his shoulder to the burden

and become a slave laborer.

16Dan will judge his people

as one of the tribes of Israel.

17May Dan be a snake beside the road,

a viper by the path,

that bites the heels of the horse

so that its rider falls backward.

18I wait for your deliverance, O Lord.

19Gad will be raided by marauding bands,

but he will attack them at their heels.

20Asher’s food will be rich,

and he will provide delicacies to royalty.

21Naphtali is a free running doe,

he speaks delightful words.

22Joseph is a fruitful bough,

a fruitful bough near a spring

whose branches climb over the wall.

23The archers will attack him,

they will shoot at him and oppose him.

24But his bow will remain steady,

and his hands will be skillful;

because of the hands of the Mighty One of Jacob,

because of the Shepherd, the Rock of Israel,

25because of the God of your father,

who will help you,

because of the sovereign God,

who will bless you

with blessings from the sky above,

blessings from the deep that lies below,

and blessings of the breasts and womb.

26The blessings of your father are greater

than the blessings of the eternal mountains

or the desirable things of the age-old hills.

They will be on the head of Joseph

and on the brow of the prince of his brothers.

27Benjamin is a ravenous wolf;

in the morning devouring the prey,

and in the evening dividing the plunder.”

28These are the twelve tribes of Israel. This is what their father said to them when he blessed them. He gave each of them an appropriate blessing.

29Then he instructed them, “I am about to go to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite. 30It is the cave in the field of Machpelah, near Mamre in the land of Canaan, which Abraham bought for a burial plot from Ephron the Hittite. 31There they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah. 32The field and the cave in it were acquired from the sons of Heth.”

33When Jacob finished giving these instructions to his sons, he pulled his feet up onto the bed, breathed his last breath, and went to his people.

50Then Joseph hugged his father’s face. He wept over him and kissed him. 2Joseph instructed the physicians in his service to embalm his father, so the physicians embalmed Israel. 3They took forty days, for that is the full time needed for embalming. The Egyptians mourned for him seventy days.

4When the days of mourning had passed, Joseph said to Pharaoh’s royal court, “If I have found favor in your sight, please say to Pharaoh, 5‘My father made me swear an oath. He said, “I am about to die. Bury me in my tomb that I dug for myself there in the land of Canaan.” Now let me go and bury my father; then I will return.’” 6So Pharaoh said, “Go and bury your father, just as he made you swear to do.”

7So Joseph went up to bury his father; all Pharaoh’s officials went with him – the senior courtiers of his household, all the senior officials of the land of Egypt, 8all Joseph’s household, his brothers, and his father’s household. But they left their little children and their flocks and herds in the land of Goshen. 9Chariots and horsemen also went up with him, so it was a very large entourage.

10When they came to the threshing floor of Atad on the other side of the Jordan, they mourned there with very great and bitter sorrow. There Joseph observed a seven day period of mourning for his father. 11When the Canaanites who lived in the land saw them mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a very sad occasion for the Egyptians.” That is why its name was called Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.

12So the sons of Jacob did for him just as he had instructed them. 13His sons carried him to the land of Canaan and buried him in the cave of the field of Machpelah, near Mamre. This is the field Abraham purchased as a burial plot from Ephron the Hittite. 14After he buried his father, Joseph returned to Egypt, along with his brothers and all who had accompanied him to bury his father.

15When Joseph’s brothers saw that their father was dead, they said, “What if Joseph bears a grudge and wants to repay us in full for all the harm we did to him?” 16So they sent word to Joseph, saying, “Your father gave these instructions before he died: 17‘Tell Joseph this: Please forgive the sin of your brothers and the wrong they did when they treated you so badly.’ Now please forgive the sin of the servants of the God of your father.” When this message was reported to him, Joseph wept. 18Then his brothers also came and threw themselves down before him; they said, “Here we are; we are your slaves.” 19But Joseph answered them, “Don’t be afraid. Am I in the place of God? 20As for you, you meant to harm me, but God intended it for a good purpose, so he could preserve the lives of many people, as you can see this day. 21So now, don’t be afraid. I will provide for you and your little children.” Then he consoled them and spoke kindly to them.

22Joseph lived in Egypt, along with his father’s family. Joseph lived 110 years. 23Joseph saw the descendants of Ephraim to the third generation. He also saw the children of Makir the son of Manasseh; they were given special inheritance rights by Joseph.

24Then Joseph said to his brothers, “I am about to die. But God will surely come to you and lead you up from this land to the land he swore on oath to give to Abraham, Isaac, and Jacob.” 25Joseph made the sons of Israel swear an oath. He said, “God will surely come to you. Then you must carry my bones up from this place.” 26So Joseph died at the age of 110. After they embalmed him, his body was placed in a coffin in Egypt.