Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Related OET-RV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
11:1 Faith definition and examples
11 Now faith is the assurance that the things we hope for will come to pass and the conviction that even what we can’t see is real, 2 because those are what our predecessors were commended for. 3 By faith we understand that time was formed by God’s command because the visible universe was not made from visible materials.[ref]
4 By faith Abel offered a more satisfactory sacrifice to God than Kain,[ref] and as a result, he was declared to be righteous when God testified about his gifts, and through his faith, he still speaks despite being long dead.
5 By faith Enoch was transported directly to heaven without dying. ‘His body was never found because God transported him,’[ref] because before he was transported, it was testified that he pleased God, 6 and without faith it’s impossible to please him. Because it’s necessary for anyone who approaches God to believe that he exists, and that he rewards those who search for him.
7 By faith godly Noah built a box to save his family after he was warned[ref] about things that had never been seen before, thus condemning the world and becoming an heir of the righteousness that comes by faith.
8 By faith, Abraham submitted when he was called[ref] and travelled to the place that he was going to receive as an inheritance—departing without even knowing where he was going. 9 By faith he camped as a stranger in the promised land,[ref] living in tents with Isaac and Yacob—fellow heirs of the same promise— 10 because he was waiting for a city with proper foundations—the city with God as its craftsman and builder.
11 By faith even Sarah herself received the power to conceive a child when she was past that age,[ref] because she considered that the one who had made the promise would be faithful to his word. 12 So it was that descendants came from that one man in his old age[ref] and they became as numerous as the stars in the sky and uncountable like grains of sand on the beach.
13 All of those people went on to die,[ref] not having received everything that was promised but only seeing and welcoming it all from a distance, having admitted that they were strangers and foreigners here on the earth. 14 People who talk like that make it clear that they’re looking for a new place to make their home— 15 if they’d been meaning the place that they left, they would have already had time to go back there— 16 so now they’re aspiring to a better place, i.e., a heavenly home. Therefore God isn’t ashamed of them or of being called their God, because he has prepared a city for them.
17 By faith, Abraham when he was tested offered up Isaac.[ref] He had received the promises and offered his only son that he’d given birth to— 18 the one about which it had been said: ‘Your descendants will be named through Isaac.’ 19 Abraham had reckoned that God was powerful enough to bring him back to life from the dead, and in a manner of speaking, that’s what happened.
20 By faith, Isaac gave a blessing to Yacob and Esau.[ref]
21 By faith, when Yacob was dying he gave a blessing to both of Yosef’s sons,[ref] and bowed over the top of his walking stick.
22 By faith, when Yosef was dying, he spoke about how Israel’s descendants would leave Egypt in the future,[ref] and gave them instructions about taking his bones.
23 By faith when Mosheh was born, his parents hid him for three months when they saw how he was such a beautiful baby,[ref] and they weren’t afraid to disobey the king’s ruling.
24 By faith when Mosheh had become powerful, refused to be called Far’oh’s (Pharaoh’s) daughter’s son[ref] 25 and chose to suffer hardship along with God’s people rather than having the temporary enjoyment of sin. 26 He calculated that enduring derision for the messiah was better than the riches of Egypt because he was considering the future reward.
27 By faith, Mosheh wasn’t afraid of the king’s anger when he left Egypt and persevered because he could see what was invisible. 28 By faith, he initiated the Passover Celebration and the sprinkling of blood,[ref] so that the one destroying the eldest offspring wouldn’t touch their families.
29 By faith, they crossed through the Red Sea as if it was dry land,[ref] but when the Egyptians tried they were drowned.
30 By faith, Yericho’s walls collapsed after they’d walked around them for seven days.[ref]
31 By faith, Rahab the prostitute didn’t die along with all the others in the city who mocked God,[ref] because she had peacefully accommodated the spies.
32 So what else should I say? I don’t have time to describe Gideon, Barak, Samson, and Jepthah, and about David and Samuel[ref] and the prophets 33 who by faith conquered kingdoms, acted righteously, obtained promises, shut lion’s mouths,[ref] 34 survived the power of a fiery furnace untouched,[ref] escaped slashing swords, overcome their own weaknesses, became mighty warriors, and routed foreign armies. 35 Women received back those who’d died and came back to life, and others were tortured—not relenting so they’d be set free, but instead looking forward to obtaining a better reward in the next age.[ref] 36 Others were mocked and beaten, and some were put in chains and imprisoned.[ref] 37 They had rocks thrown at them to kill them, they were sawn in half, they were tempted, they were killed with swords.[ref] Living in poverty, they went around in skins of goats and sheep, and were mistreated by others. 38 This world wasn’t worthy of having them. They wandered around wilderness areas and on hills and lived in caves and in holes in the ground.
39 All of them were proven by their faith, yet they didn’t actually receive what had been promised. 40 God had planned to have something better so that we and they would be made perfect together.
11:3: Gen 1:1; Psa 33:6,9; Yhn 1:3.
11:12: Gen 15:5; 22:17; 32:12.
11:13: Gen 23:4; 1Ch 29:15; Psa 39:12.
11:21: a Gen 48:1-20; b Gen 47:31 (LXX).
11:22: Gen 50:24-25; Exo 13:19.
11:31: a Josh 6:22-25; b Josh 2:1-21.
11:32: a Jdg 6:11–8:32; b Jdg 4:6–5:31; c Jdg 13:2–16:31; d Jdg 11:1–12:7; e 1Sam 16:1–1Ki 2:11; f 1Sam 1:1–25:1.
11:35: 1Ki 17:17-24; 2Ki 4:25-37.
Gen 1:1:
1:1 As per common practice, we use ‘God’ through the Hebrew scriptures for the word ‘elohim’. Note that ‘elohim’ is a Hebrew language plural, and is translated more literally as ‘gods’ in a few places. However the connected Hebrew verb translated ‘created’ here is clearly a singular form, so the singular noun ‘God’ fits better here and everywhere where ‘elohim’ is used with other verbs marked as being singular. The mysterious plurality of God is confirmed in v26 where ‘our’ is used to refer to him/them.
Psa 33:6,9:
6 ◙
…
9 ◙
…
Yhn 1:3:
3 Everything came into existence through the messenger[fn]—not even one thing came into existence apart from him.
1:3 Lit. him.
Gen 4:3-10:
3 Some months later, Kayin brought some of what he’d grown in the ground as an offering to Yahweh, 4 and also Abel brought the best portions from some of the firstborn of his flock. Now Yahweh was pleased with Abel and his offering,[ref] 5 but he didn’t even look towards Kayin and his offering. Kayin got very angry and his face showed his displeasure. 6 Then Yahweh said to Kayin, “Why are you so angry? And why are you frowning like that? 7 If you do what’s right, won’t you be honoured? But if you don’t do what’s right, sin is crouching in the doorway wanting to have you, but you have the control over it.”
8 One day, Kayin spoke to his brother Abel when they were out in the field, and then Kayin attacked him and killed him.[ref]
9 Later Yahweh asked Kayin, “Where’s your brother Abel?”
“I don’t know,” he replied, “It’s not my job to look after my brother.”
10 “What have you done?” Yahweh asked. “Your brother’s blood is calling out to me from the ground.[ref]
Gen 5:21-24 (LXX):
21 When Hanoch was 65 years old, he had a son named Metushalah (Methuselah). 22 After Metushalah’s birth, Hanoch walked with God for 300 years and had other sons and daughters. 23 So Hanoch lived a total of 365 years. 24 Hanoch walked with God, and then he was not there, because God took him away.[ref]
Gen 6:13-22:
13 So God told Noah, “I’ve decided to put an end to all people on earth because the earth is filled with violence because of them. So listen, I myself am going to destroy all of them, along with the earth. 14 Make yourself a wooden chest[fn] out of cypress. Build rooms inside it, and seal it both inside and outside with resin. 15 These are the dimensions for it: 140m long, 23m wide, and 14m high. 16 It must have a roof, but the last half a metre between the sides and the roof should remain open. Put the door in its side, and build lower, middle, and upper decks. 17 You see, I’m going to flood the earth with water to destroy every creature that breathes. Everything that’s on the earth will die. 18 But I’ll make an agreement with you, so you must go into this chest along with your wife and sons and their wives, 19 and you must take a pair, male and female, of everything that lives into the chest to keep alive with you. 20 Pairs of every kind of bird and animal, including every kind of creature that moves on the ground, will come to you so that you keep them alive, 21 and you must take with you some of every different kind of food and store it in there for you and them to eat. 22 So Noah did that exactly as God had specified.[ref]
6:14 The reader might have expected the word ‘ark’ here, but sadly the Latin word ‘arca’ meaning ‘large box, chest’ led to the English word ‘ark’ being invented, and why we can’t use it here, is that now for most English readers, they picture a large boat in their minds when they hear that word. If you think about the ‘ark of the covenant’ that uses the same word, hopefully you can understand how anything like a ‘boat’ is the wrong word picture, hence we’ve gone back to translating the actual Hebrew word here.
Gen 12:1-5:
12:1 God commissions Abram to go
12 Then Yahweh said to Abram, “You must leave your land and your relatives and your father’s house and go to the land that I’ll show you.[ref] 2 I’ll bless you and make you into a great nation. I’ll make you famous and you’ll be a blessing to others. 3 I’ll bless everyone who blesses you, but I’ll curse anyone who curses you. All the families on the earth will be blessed because of you.[ref]
4 So Abram left there just as Yahweh had told him, and Lot also went with him. Abram was seventy-five years old when he left the city of Haran. 5 He took his wife Sarai and his nephew Lot and all their possessions that they had accumulated and the people who they had acquired in Haran, and they set out to go to the land of Canaan.
When they arrived in the Canaan region,
Gen 35:27:
35:27 Yitshak’s death
27 Then Yisra’el went VISIT OR LIVE? to his father Yitshak in Mamre (also named Kiriat-Arba or Hebron), where Abraham and Yitshak had lived for a time.[ref]
Gen 18:11-14:
11 Abraham and Sarah were pretty old at this stage and Sarah had passed the age of being able to have children, 12 so when she’d heard that, she laughed to herself and said, “Now that my body’s worn out, will I have the pleasure of a child? Even my master’s too old.”[ref]
13 Then Yahweh spoke to Abraham, “Why is it that Sarah laughed, saying, ‘Will I really have a child when I am old?’ 14 Is anything too hard for Yahweh? I’ll return here to you next year in the spring and Sarah will have a son.”[ref]
21:2:
2 so that Sarah conceived and gave birth to a son for Abraham in his old age at the very time of the year that God had told him.[ref]
Gen 15:5:
5 Then Yahweh took Abram outside and said, “Look up at the sky and see if you can count the stars.” Then he said to him, “Your descendants will be like that.”[ref]
22:17:
17 I’ll bless you tremendously and I’ll cause your descendants to be as numerous as the stars in the sky and as the sand on the beach, and your descendants will be victorious over their enemies.[ref]
32:12:
12 But you said,[ref] ‘I will surely cause things to prosper with you, and I’ll make your descendants as numerous as the sand grains on the beach which are too many to be counted.’ ”
Gen 23:4:
4 “I’m a foreigner and just staying among you. Give me property for a burial place on your land so that I can bury my dead wife.”[ref]
1Ch 29:15:
15 ◙
Psa 39:12:
12 ◙
…
…
…
Gen 22:1-14:
22:1 God tests Abraham over Yitshak
22 Several years later, God decided to test Abraham, calling him, “Abraham.”[ref]
“Here I am,” he replied.
2 “Take your son Yitshak who you love, your only son,” God commanded him, “and go to the Moriah region and sacrifice him there as a burnt offering on one of the mountains that I’ll point out to you.”[ref]
3 So Abraham got up early in the morning and saddled his donkey. Then he took two of his young men with him and his son Yitshak, and he cut some firewood for the burnt offering. Then they left to go to the place that God had told him. 4 On the third day Abraham looked up ahead and he could see the place from a distance, 5 so he said to his young men, “Stay here by yourselves with the donkey while the boy and I go over there to worship God, then we’ll come back to you here.”
6 So Abraham took the firewood for the burnt offering and put it on his son Yitshak, and he carried the fire pot and the knife. Then the two of them went on together, 7 and Yitshak asked his father Abraham his father, “My father?”
“Yes, son?”, he replied.
“We’ve got the fire and the wood,”, he continued, “but where’s the lamb for the burnt offering?”
8 “God will provide the lamb for the burnt offering himself, my son,” Abraham answered, and then the two of them continued on together.
9 Then they came to the place that God had told him, and Abraham built an altar there and arranged the firewood on it. Then he tied up his son Yitshak and laid him on the altar on top of the wood.[ref] 10 Then Abraham took the knife and raised his arm to kill his son, 11 but one of Yahweh’s messengers called to him from the sky and said, “Abraham! Abraham!”
“Here I am.” he answered.
12 “Don’t lift up your hand against the boy,” the messenger continued. “And don’t do anything to him, because now I know that you respect and obey God, since you haven’t withheld your son, your only son, from me.”
13 Then Abraham raised his head and looked around, and wow, there was a ram was behind him, caught by its horns in the thicket. So Abraham went and grabbed the ram and sacrificed it as a burnt offering instead of his son. 14 So Abraham named that place ‘Yahweh will provide’, and to this day it’s still said, “Yahweh will provide on his mountain.”
Gen 27:27-29,39-40:
27 So he went close and kissed him. His dad noticed the smell of his clothes, so he blessed him saying,[ref]
“Ah yes, the smell of my son
is like the pleasant smell of a field
that Yahweh has blessed.
28 May God give you dew from the sky
and riches from the land,
to produce plenty of grain and wine.
29 May peoples serve you,
and may nations bow down to you.
and may your mother’s sons bow down to you.
May those who curse you be cursed,[ref]
and may those who bless you be blessed.”
39 Then his father Yitshak responded and said to him,[ref]
“Listen, you and your descendants will live
away from the most fertile land on the earth[fn]
in a place that doesn’t get dew from the sky.
40 You and your descendants will live by your sword,[ref]
and you’ll serve your brother.
you’ll all break away from serving them.
27:39 The Hebrew text is ambiguous here. It could mean: (1) “away from the fatness of the earth and away from the dew of the heavens from above.” or “in a place/region where the earth/land/ground is not rich/fertile and where there is very little dew/rain.” or “in a place/region where the land/soil is not good for farming and where there is not much rain.” or (2) “of the fatness of the earth and of the dew of the heavens from above.” or “in a place where the land is good/fertile for farming and where there is plenty of dew/rain.”
Gen 48:1-20:
48:1 Yacob blesses Efraim and Manashsheh
48 Some time after that, Yosef was told, “Listen, your father is sick.” So Yosef went to him, taking his two sons with him—Manasseh and Efraim. 2 When someone told Yacob that Yosef had arrived, he exerted himself and sat up in bed, 3 then he told him, “God the provider appeared to me at Luz in Canaan, and he blessed me[ref] 4 and said to me, ‘Listen, I’ll make you fruitful, and I’ll multiply you and make you into a community of peoples. And I’ll give this land to your offspring after you to be their possession forever.’ 5 “And now, your two sons, who were born for you here in Egypt before I came here, I adopt them as my own—Efraim and Manasseh—just as Reuben and Simeon are mine. 6 Any other children that you father after them will be yours. Their inheritance will only be through their older brothers. 7 As for me, when I was coming into Canaan from Paddan, Rahel died beside on the way when we were still quite some distance from Efrath, and I buried her there beside the road of Efrath (which is Bethlehem).”[ref]
8 Then Yisra’el noticed Yosef’s two sons and asked, “Who are these?”
9 “They are my sons that God has given me here in this place.” Yosef replied to his father.
“Please bring them to me, and I will bless them,” Yacob requested. 10 Now Yisra’el’s sight was poor in his old age, so he wasn’t able to see much. So Yosef brought them over to him, and Yisra’el kissed them and embraced them. 11 “I never expected to see you again” he said to Yosef, “but wow, God has even let me see your children as well.” 12 Then Yosef removed his sons from his father’s knees and bowed with his face to the ground.
13 Then Yosef took both of them—Efraim on his right toward Yisra’el’s left and Manasseh (the eldest) on his left toward Yisra’el’s right—and brought them close to him. 14 But Yisra’el intentionally extended his right hand and placed it on the Efraim’s head (the younger one), and crossing his arms, he placed his left hand on Manasseh’s head. 15 Then he blessed Yosef saying,
“May the God who my grandfather Abraham and my father Yitshak served,
the God who has been shepherding me for my entire life,
16 the messenger who’s turned all harm intended for me into good,
may he bless these young men.
May they be recognised as my descendants,
and as descendants of Abraham and Yitshak,
and grow to increase in number on the earth.
17 Then Yosef noticed that his father had placed his right hand on Efraim’s head and he was upset about it, so he picked up his father’s hand to move it across to Manasseh’s head, 18 telling his father, “My father, that’s wrong because that one is my oldest son. Put your right hand on his head.” 19 But his father pushed back, “I know, my son, I know. Manasseh will also become a people, and he will also be great. Nevertheless his younger brother will be the greater one, and his descendants will become a multitude of nations.”
20 So Yisra’el blessed Efraim and Manasseh that day saying,[ref]
“After this, my descendants will bless people by saying,
‘May God make you like Efraim and like Manasseh.’ ”
(Notice that he put Efraim before Manasseh.)
Gen 47:31 (LXX):
31 “Promise me,” he insisted. So Yosef promised him and Yisra’el bowed at the head of the bed.[fn]
47:31 Some translations assume that elderly Yacob/Yisra’el bowed to God in worship after speaking with Yosef, but it’s not impossible that he bowed to Yosef in acknowledgement of the high position that God had brought Yosef to as foretold by his dreams.
Gen 50:24-25:
24 Then one day Yosef said to his brothers, “I’m about to die, but God will definitely help you all and take you and your descendants from this country to the land that he vowed to give to Abraham, Yitshak, and Yacob. 25 When God does that, you must take my body back to Canaan with you and bury it there.” Then Yosef had his brothers and the rest of the descendants of Yisra’el vow that they would do that.[ref]
Exo 13:19:
19 Mosheh ensured that the bones of Yosef were taken with them, because many years back Yosef had made the Israelis vow, saying, “God will certainly take notice of you all, and you must take my bones up with you from here.”[ref]
Gen 2:2:
2 By the seventh day God had finished his work, so he rested on the seventh day from all his work that he’d done.[ref]
Exo 1:22:
22 Then Far’oh commanded all of his people, “You all need to toss every newborn boy into the river, but you can let the girls live.”[ref]
Exo 2:10-12:
10 When the boy had grown enough, she brought him back to Far’oh’s daughter and he became her son. She named him ‘Mosheh’[fn] (which means ‘pulled out’) because she said that she’d plucked him out of the river.[ref]
2:10 Mosheh escapes to Midiyan
11 Later on when Mosheh was fully grown, he went out to visit the Hebrews and saw their forced labour, and he saw an Egyptian man beating a Hebrew man—one of his own people.[ref] 12 Mosheh looked around to check that no one was watching, then he hit the Egyptian, killing him, then he hid his body in the sand.
2:10 More familiar to most English readers as ‘Moses’ from the Greek ‘Μωσῆς’ (Mōsaʸs) but Greek doesn’t have an ‘h’ or a ‘sh’ so by going through Greek we ended up with something quite different from his real name. However, English does have those sounds and letters, so there’s no reason why we can’t get this name correct.
Exo 12:21-30:
12:21 The first ever ‘pass-over’ celebration
21 Then Mosheh summoned the Israeli elders and told them, “Go ahead and select a lamb or young goat for each family and slaughter it. 22 Then you all must take a bunch of leafy hyssop stalks, and dip it in the basin with the blood from the sacrifice and paint the blood onto the lintel and both doorposts. After that, absolutely no one should go out the door of your houses until morning. 23 Then Yahweh will pass throughout Egypt to strike the Egyptians and when he sees the blood on the lintel and on the two doorposts, he’ll ‘pass over’ that doorway and won’t permit ‘the destroyer’ to enter into your houses to strike.[ref] 24 All of you and your descendants must maintain this as a law and celebrate it forever, 25 so when you all enter into the land that Yahweh will give to you just as he promised, then you must observe this ceremony. 26 Then when it occurs, your children will ask, ‘What does this ceremony mean to you?’ 27 you all must tell them, ‘It’s the sacrifice of ‘pass-over’ to Yahweh, who passed over the houses of the Israelis in Egypt when he struck the Egyptians and rescued our families.’ ”
And the people bowed their heads and prostrated themselves, 28 and the Israelis went and did just as Yahweh had commanded through Mosheh and Aharon.
12:28 The death of all the oldest male offspring
29 Then, in the middle of the night, Yahweh struck all the oldest males in Egypt, from the oldest son of Far’oh who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon and all oldest male offspring of the animals.[ref] 30 During the night, all the Egyptians got up, including Far’oh and all his servants. There was tremendous wailing throughout Egypt because it was a very rare house where there wasn’t someone dead.
Exo 14:21-31:
21 Then Mosheh stretched his arm out over the sea and Yahweh sent a strong east wind. It blew all night and divided the sea on each side and dried the strip of land in the middle. 22 So then the Israelis entered through the middle of the sea on dry ground with a wall of water on each side of them.[ref] 23 However, the Egyptians pursued after them. Every one of Far’oh’s horses and chariots and his horsemen also entered into the middle of the sea. 24 By now morning was coming and Yahweh looked down through the pillar of fire and cloud, and he caused confusion for the Egyptian army. 25 He caused the wheels of their chariots to turn unevenly so they became difficult to drive, and the Egyptians complained, “Let’s retreat from following the Israelis, because Yahweh is fighting against Egypt and for them.”
26 On the other side, Yahweh told Mosheh, “Stretch your arm out over the sea and the waters will flow back onto the Egyptians and onto Far’oh’s chariots and his horsemen.” 27 So Mosheh stretched his arm out over the sea, and as the day broke, the sea began to return to its normal place. The Egyptians turned and fled before its impact but Yahweh shook the Egyptians off their horses and chariots in the middle of the sea. 28 So the sea returned and covered the chariots and the horsemen—even Far’oh’s entire army that had entered into the sea after the Israelis. Not even one of the pursuers remained. 29 But the Israelis had walked through the middle of the sea on dry land with a wall of water on each side of them.
30 So Yahweh saved Israel from Egypt’s power that day, and the Israelis saw the Egyptians’ bodies washed up on the shore. 31 All of Israel saw the incredible power that Yahweh had used against the Egyptians, and the people revered Yahweh, and put their trust in him and his servant Mosheh.
Josh 6:12-21:
12 Yehoshua got up early the next morning, and the priests picked up Yahweh’s box 13 and the seven priests holding the seven rams’ horns went in front of it—blowing the horns as they kept walking. The soldiers walking in front of them, and the rear guard walked behind Yahweh’s box while the horns were being blown. 14 They went once around the city on that second day and then returned to their camp again—doing that for six days.
15 Then on the seventh day they got up early at dawn and went around the city as before, except this day they went around seven times. 16 After that seventh time around, the priests blew a long blast on the rams’ horns and Yehoshua told the people, “Shout, because Yahweh has given you all the city! 17 However, everything in the city is sacred to Yahweh. Only the prostitute Rahab and those who’re in her house will be allowed to live, because she hid the spies that we sent in. 18 But for all of you, everything inside the city is forbidden—if any of you take anything out of the city then our camp would also then be marked for destruction and it would cause a lot of trouble. 19 All the silver and gold, bronze and iron is dedicated to Yahweh and must go into his treasury.
20 So the people shouted when that horn blew—as soon as they heard it the people shouted loudly and the wall fell down on itself and the people went up and over into the city from wherever they were standing and captured the city.[ref] 21 They killed every living thing in the city with their swords, including men and women, young and old, even cattle, sheep, and donkeys.
Josh 6:22-25:
22 Then Yehoshua commanded the two men who had spied on the area, “Go to the prostitute’s house and bring the woman out of it and all who’re related to her, just as you promised her.” 23 So the young men who’d gone in as spies went in and brought out Rahab and her parents and all her relatives and settled them outside of the camp of the Israelis. 24 Then the warriors set fire to the city and burnt everything that was in it. Only the silver and gold, and bronze and iron were first removed and put into the treasury of Yahweh’s house. 25 But Yehoshua spared the prostitute Rahab and her father’s household and her other relatives because she hid the men that Yehoshua had sent in to spy on Yericho, and she still lives in Israel to this day.[ref]
Josh 2:1-21:
2:1 Spies sent to Yericho
2 Then from there at Acacia Grove, Yehoshua (Nun’s son) secretly sent off two spies, saying, “Go and learn about the land over there, especially around Yericho City.” So they went off, and over there, they entered the house of a woman—a prostitute named Rahab—and they lay down there.[ref] 2 However, someone told Yericho’s king, “Listen, some Israeli men arrived here tonight to check out our land.” 3 So the king sent guards to tell Rahab, “Bring out the men who went to your place and stayed the night, because they’ve come here to check out our land!”
4 However, Rahab had hidden the two men so she answered, “Indeed, the men arrived here, but I didn’t know where they were from. 5 But as the city gate was about to shut last night, the men went out. I don’t know to where they went—if you all hurry, you might be able to catch them.” 6 (But actually she had taken them up onto her flat roof and hidden them in bundles of flax that were drying there.) 7 So the guards hurried out on the road to the fords on the Yordan River and the city gate was kept shut after they had left.
8 Before the Israeli men lay down to sleep that night, Rahab went up them on the roof 9 and told them, “We know that Yahweh has given this land to you all and we’re all terrified of you. Everyone that lives here is trembling at the thought of your coming 10 because we’ve heard that Yahweh dried up the water of the Red Sea ahead of you all when you left Egypt (Mitsrayim). And we heard what you all did to two of the Amorite kings Sihon and Og over the Yordan there—how you all completely destroyed them.[ref] 11 Yes, we’ve heard the reports and we trembled and lost our courage to fight you all because your God Yahweh, he’s God over the heavens above and the earth below. 12 So now, please promise me by Yahweh that because I’ve been kind to both of you, you all will act kindly towards my father’s household. Give me a guarantee that you’ll do what you promise 13 and spare my parents and my siblings and their families from death.”
14 “Our lives for your lives,” the two men agreed. “If you don’t tell anyone about our agreement, then when Yahweh gives us this land, we’ll show kindness and faithfulness to you.”
15 Then she put a rope out through the window to let them down to escape from the city, because her house where she lived was actually built into the side of the wall. 16 “Go to the hill country,” she told them, “so those searching for you won’t find you, and hide up there for three days. Then once the searchers have returned, you’ll be able to safely return to your camp.”
17 “This promise that you made us make,” the men told her, “won’t apply unless you do this: 18 Take this red cord and when we invade the land, tie it in this window in the wall. Make sure that your parents and your siblings and their households are all here in your house. 19 If any of them leaves the house, their life will then be in their own hands and we’ll be innocent if they’re killed. But if anyone with you in this house gets injured, we’ll be responsible for that. 20 Also, if you tell anyone else about this agreement, then we’ll be released from this promise that you made us make.” 21 “Sure, let it be as you say,” Rahab responded. Then she sent them off, and after they’d gone, she tied the red cord in her window.
Jdg 6:11–8:32:
11 One day Yahweh’s messenger came and sat beneath the oak tree in the town of Ofrah. (The tree belonged to the Abiezrite, Yoash.) Yoah’s son Gideon was beating wheat down in a winepress to hide it from the Midianites 12 when Yahweh’s messenger appeared to him and said, “Yahweh is with you, you powerful warrior.”
13 “With me, my master?” Gideon asked. “If Yahweh is with us, then why’s all of this happened to us? Where are all of the miracles that our ancestors told us about, saying, ‘Didn’t Yahweh bring us up out of Egypt?’ But now Yahweh has forsaken us and handed us over to the Midianites.”
14 Then Yahweh turned to him and said, “Use your strength to set Israel free from the grasp of Midian. Haven’t I sent you to do that?”
15 “Please, my master,” Gideon replied, “how could I save Israel? Look, my clan is the weakest in Manashsheh and on top of that, I’m the youngest in my family.”
16 “I’ll help you,” said Yahweh, “and you’ll strike down all the Midianites as easily as battling just one man.”
17 “If indeed I’ve found favour in your eyes,” Gideon requested, “then show me a miracle so I’ll know that it’s God speaking to me. 18 Please wait here while I go and prepare my gift for you and bring it back here for you.”
“Ok, I’ll stay here until you get back,” he said.
19 Then Gideon went a prepared a young goat and unrisen bread. He put the meat in a basket and the soup in a pot and brought them out to the oak tree and offered them to him. 20 Then God’s messenger said, “Take the meat and the flat bread and put them on this rock, then pour the soup out over it.” So Gideon did that 21 and Yahweh’s messenger stretched out the staff that he was holding and touched the meat and bread with the end of it. A fire flamed up from the rock and burned up the meat and bread, then Yahweh’s messenger went out of his sight.[fn]
22 When Gideon realised that it really had been Yahweh’s messenger, he was upset and said, “Oh no, my master Yahweh, what will happen now that I’ve seen Yahweh’s face to face?” 23 But Yahweh replied to him, “Peace to you. Don’t be afraid—you won’t die.” 24 So Gideon built an altar there to sacrifice to Yahweh and named it ‘Yahweh is peace’. (It’s still stands there at Ofrah of the Abiezrite to this day.)
25 That same night, Yahweh told him, “Take the young bull that belongs to your father, and the second bull seven years old. Break the altar of Baal into pieces that belongs to your father, and cut down the Asherah pole that’s beside it. 26 Build a regular altar to your God Yahweh on top of this stronghold, then take the second bull and offer a whole burnt offering using the Asherah pole that you cut down for firewood.” 27 So Gideon took ten of his servants and did what Yahweh had instructed him to, but he did it at night because he was afraid to do it in the daytime—fearing the anger of his father’s household and the men of the city.
28 When the men of the city got up early the next morning, wow, the Baal’s altar had been torn down, the Asherah pole that was beside it had been cut down, and the second bull had been offered on a new altar that had been built. 29 So people started asking each other, “Who did this?” After some investigation, they said, “Yoash’s son Gideon did it.” 30 Then the men of the city told Yoash, “Bring your son out here to be executed, because he tore down the Baal’s altar and cut down the Asherah pole that was beside it.”
31 “Are you all really fighting Baal’s battle for him?” Yoash replied to those standing against him. “Are you all really helping him? Whoever fights on his behalf should be be put to death while it is still the morning. If Baal is a god, then let him stand up for himself when someone tears down his altar.” 32 So after that, he called Gideon ‘Yerub-Baal’ to say ‘Let Baal defend himself,’ because he had torn down Baal’s altar.
33 Meanwhile all the Midianite and Amalekite warriors and others from the east, assembled together. Then they crossed the Yordan and set up camp in the Jezreel valley. 34 But Yahweh’s spirit enabled Gideon, and he blew a trumpet and called the men of Abiezer to follow him. 35 Then he sent messengers throughout all of the regions of Manashsheh, Asher, Zebulun, and Naftali, and summoned their warriors to come and join with them.
36 Then Gideon said to God, “If it’s really you rescuing Israel through me like you said, 37 I’ll put this woollen fleece on the threshing floor tonight. If there’s dew on the fleece in the morning, but it’s dry around it, then I’ll know that you’ll rescue Israel through me just as you said.” 38 And that’s what happened—he rose early the next morning and squeezed the fleece and wrung out a bowl full of water from the dew. 39 Then Gideon said to God, “Don’t be angry with me, but can I ask one more thing. Let me put the fleece out this time, and let the fleece be dry, but wet all around it with dew.” 40 So God did it that night, and the next morning only the fleece was dry, but everywhere around was covered with dew.
7:0 Gideon defeats the Midianites
7 Then Gideon (also known as Yerub-Baal) and the warriors with him got up early and went to Harod spring. The Midianite camp was north of them in the valley below the Moreh hill.
2 Then Yahweh told Gideon, “You’ve got too many warriors with you for me to give victory over the Midianites, because what if Israel takes the glory for themselves thinking that their own strength saved them. 3 So tell the men that anyone who’s afraid or trembling can leave Mt. Gilead and go back home.” Twenty-two thousand of them went back, leaving only ten thousand.[ref]
4 “That’s still too many,” Yahweh told Gideon. “Bring them down to the spring and I’ll short-list them there. Whoever I tell you to go with you, can do so, but anyone that I say won’t go with you, won’t go.” 5 So he took them down to the water and Yahweh told him, “Separate out those who lap up the water with their tongues like a dog would, along with those who kneel down to drink.” 6 It turned out that only three hundred men used their hands to bring water to their mouths, and all the rest knelt down to drink the water. 7 “I’ll rescue you all from Midian with the three hundred men who lapped the water from their hands,” Yahweh told Gideon. “Let all the others go back to their homes.” 8 Then the three-hundred warriors collected the food and ram’s horns from the others before Gideon sent the others back to their own homes.
The Midian camp was below them down in the valley 9 and during the night Yahweh told Gideon, “Get ready and lead them down into the camp, because I have made you victorious. 10 But if you’re afraid to attack, take your servant Purah down to their camp 11 and you’ll hear what they’re saying, then you’ll have the courage to go down and attack the camp.” So Gideon and his servant Purah went quietly down to the unit at the edge of the camp.
12 The Midianites and Amalekites and others from the east covered the valley like a swarm of locusts. Even their camels were as numerous as sand grains on the beach. 13 When Gideon got close, a man was telling his companion about his dream. “Listen,” he said, “I had a dream and wow, a round loaf of barley bread was tumbling into our camp. It came as far as the tent and struck it so that it fell and turned it upside down, and collapsed completely.”
14 “That could only be the sword of Yoash’s son Gideon from Israel,” the other man replied. “The true God has caused Midian and all of the camp to be defeated by him.”
15 When Gideon heard the account of the dream and its interpretation, he thanked God, then they returned to their camp and commanded, “Get ready to go because Yahweh has given you all victory over the Midianite camp.” 16 Then he divided the three hundred men into three units, and gave each of them rams’ horns and clay jars with burning torches inside them, 17 and instructed them, “Watch me and do what I do. See, when I get to the edge of their camp, do the same as me. 18 When I blow the ram’s horn trumpet, all of you with horns should blow them and everyone will shout, ‘For Yahweh and for Gideon!’ ”
19 When Gideon and the hundred men with him got to the edge of the camp, it was the beginning of the middle nightwatch and the fresh guards had just gotten into their places. Gideon and his unit blew their trumpets and smashed the jars that they were carrying. 20 Then all three units blew the trumpets and smashed their jars. They held the torches in their left hands and the trumpets in their right hands, and they shouted out, “A sword for Yahweh and for Gideon.” 21 Then everyone stood in their place around the camp, but the Midianite army cried out in alarm and took off. 22 When the three hundred ram’s horns sounded, Yahweh caused the Midianite army to start fighting each other with their swords, and the army fled as far as Beyt-Shittah (towards Tsererah) and towards the border of Abel-Meholah (towards Tabbat).
23 Then the warriors from Naftali, Asher, and from all of Manashsheh were summoned to help with pursuing the Midianites. 24 Gideon also sent messengers through Efraim’s hill country to tell them, “Go down to the Yordan river opposite Midian and take control of the crossings to capture them between as far as Beyt-Barah.” So all the men of Efraim were summoned and they commandeered the Yordan crossings as far as Beyt-Barah. 25 They chased after the Midianites and captured their two princes, Oreb and Zeeb. They killed Oreb at the rock now called ‘Oreb’s rock’, and they killed Zeeb at a winepress now called ‘Zeeb’s winepress’, and they brought their heads back across the Yordan to Gideon.
8:0 The final defeat of the Midianites
8 But then the Efraimite men challenged Gideon, “Why have you side-tracked us? Why didn’t you call us when you went to battle against the Midianites?” And they severely rebuked him.
2 “What have I achieved compared to you guys?” answered Gideon. “Aren’t the seconds of Efraim’s grapes better than the whole grape harvest of Abiezer? 3 God helped you all defeat Oreb and Zeeb, the princes of Midian. What did I do compared to that?” After he said that, they all calmed down again.[ref]
4 Then Gideon and his three hundred warriors crossed the Yordan going east. They were all exhausted, but continued the pursuit. 5 When they arrived at the town of Sukkot, Gideon asked the leaders, “Please give my men some bread to eat because they’re exhausted, but we’re chasing Zebah and Zalmunna, the Midianite kings.”
6 However, the Sukkot officials asked cautiously, “Do you already have Zebah and Zalmunna in your grasp that we should give food to your army?”
7 “Let me assure you all,” Gideon responded, “that when Yahweh has helped us capture Zebah and Zalmunna, I will rip off your flesh with the wilderness thorns and briers.”
8 From there they climbed up to Penuel, and he asked them for food in a similar manner, and the leaders there responded similarly to the leaders of Sukkot. 9 So he said to the men of Penuel as well, “When I return safely, I’ll tear down this tower.”
10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with around fifteen thousand warriors—all that remained out of all of that allied Midianite camp of eastern people, because one hundred and twenty thousand of their warriors had already been killed. 11 Gideon approached them unexpectedly via the caravan route east of Nobah and Jogbehah, and struck their camp when they were feeling secure. 12 Zebah and Zalmunna fled, but they chased after those two Midianite kings and captured them, thus defeating their entire army.
13 The Gideon (Yoash’s son) and his warriors returned from battle, going through the Heres pass. 14 He captured a young man from Sukkot and questioned him—writing down the names of the seventy-seven leaders and elders of Sukkot. 15 Then he returned to Sukkot and told them, “Look here at Zebah and Zalmunna—the ones you taunted me about when you asked, ‘Do you already have Zebah and Zalmunna in your grasp that we should give food to your weary men.’ ” 16 He took the city elders and had them punished with wilderness thorns and briers to teach them a lesson, 17 then they went to Penuel and tore down the tower and executed the city leaders.
18 Then Gideon asked Zebah and Zalmunna, “What were the men like that you killed at Tabor?”
“They were just like you,” they replied. “They seemed like they could have been a king’s sons.”
19 “They were my brothers—the sons of my mother,” he said. “As Yahweh lives, if only you had let them live, I wouldn’t have killed you.” 20 Then he ordered Yeter, his oldest son, “Go and kill them.” But Yeter didn’t pull out his sword because he was afraid—he was still a youth.
21 Then Zebah and Zalmunna said, “Come and kill us yourself—be a man and use your own strength.” So Gideon went over and killed Zebah and Zalmunna, and then he took the crescent-shaped ornaments that were on their camels’ necks.
22 Then a group of Israeli men said to Gideon, “We want you and your sons and your future descendants to rule over us, because you have saved us from the Midianites.”
23 But Gideon answered, “No, I won’t rule over you myself, nor will my son rule over you. Yahweh will rule over you.” 24 However, he continued, “Let me ask you all for something: that each man give me the earrings from his spoil.” (The enemies had gold earrings because they were Ishmaelites.)
25 “We can certainly do that for you,” they replied. So they spread out a garment and each man threw the earrings from his spoil onto it. 26 Now the weight of the gold earrings of gold came to twenty kilograms, and then there were the crescent-shaped ornaments, the pendants, the dyed purple garments that the Midianite kings had been wearing, as well as the collars that had been around their camels’ necks. 27 Then Gideon made the gold into an idol[fn] and placed it in his home city of Ophrah, and the Israelis prostituted themselves to it there, and so it became like a trap for Gideon and his household.
28 So Midian was kept under control by the Israelis and they didn’t continue to oppress the people, and there was peace in the region for forty years during Gideon’s time.
8:28 The death of Gideon
29 Then Gideon (Yoash’s son, also known as Yerub-Baal) went back and lived in his house, 30 and he fathered seventy sons because he had many wives. 31 He also had a mistress in Shekem—she also bore him a son that he named Abimelek. 32 Gideon died at a good old age and was buried in the tomb of Yoash his father, at Ofrah of the Abiezerites.
6:21 It’s unclear from the text, whether he just got up and walked away, or if he vanished in a more miraculous fashion.
8:27 We don’t really know what ‘efod’ means in this context. (It was also used to refer to priestly clothing.)
Jdg 4:6–5:31:
6 One day she summoned Barak (Abinoam’s son from Kedesh in Naftali) and told him, “Israel’s God, Yahweh commands you to draft ten thousand men from Naftali and Zebulun and assemble at Mt. Tabor. 7 Yahweh will lure King Yabin’s army commander, Sisera bring his warriors and chariots to the Kishon river, and Yahweh will enable you to defeat them there.”
8 “I’ll go if you’ll come with me,” replied Barak, “but if you won’t come with me, I won’t go.”
9 “I’ll certainly go with you,” she said, “but it won’t be you that’s honoured afterwards, but rather Yahweh will use a woman to defeat Sisera.” So Deborah accompanied Barak to Kedesh. 10 There he summoned warriors from Zebulun and Naftali and ten thousand men came, and they all went together with Deborah to Mt. Tabor.
11 Now Heber had moved with his wife Yael and their family away from the other Kenites (and from Mosheh’s father-in-law Hobab’s descendants) and set up his tent by the oak tree at Zaanannim near Kedesh.
12 When Sisera was told that Barak (Abinoam’s son) had gone to Mt. Tabor, 13 he assembled his warriors and their nine hundred chariots (with iron on them) and went from Haroshet-Haggoyim to the Kishon riverbed.
14 “Get going,” Deborah told Barak, “because it’s today that Yahweh has gone ahead of you and will help you defeat Sisera.” So Barak led his ten thousand warriors down from Mt. Tabor. 15 Then Yahweh caused Sisera and all his warriors and chariots to be confused as Barak advanced, so Sisera jumped down from his chariot and took off on foot. 16 Barak pursued the men and chariots as far as Haroshet-Haggoyim and they killed them all—not a single one survived.
17 But Sisera had fled on foot and ran to Yael’s tent (Heber the Kenite’s wife) because there was peace between King Yabin of Hatsor and the house of Heber the Kenite. 18 Yael went out to meet Sisera and told him, “Stop and rest, my master. Stop and rest here. Don’t be afraid.” So he turned and went into her tent, and she covered him with a blanket.
19 “I’m thirsty,” he said. “Could you get me a little water to drink.” Yael opened a goatskin container and gave him milk to drink, then she covered him again. 20 “Stand at the tent doorway,” he said, “and if anyone comes and asks you if you’ve seen a man, say, ‘No.’ ”
21 Then Heber’s wife Yael got a hammer and a tent peg and crept in silently, driving the peg through his temple and pounding it into the ground,. He’d been tired and was sleeping soundly, and it killed him. 22 Meanwhile Barak had been searching for Sisera, and Yael went out to meet him. “Come in here,” she told him, “and I’ll show you the man you’ve been searching for.” He followed her into the tent and wow—Sisera was lying there dead with the peg still through his temple.
23 So that day God defeated Canaanite King Yabin’s army in front of the Israelis, 24 and as they became stronger against him, they destroyed King Yabin of Canaan.
5:0 Deborah and Barak sing together
5 That day, Deborah and Barak sang this song:
2 “When the leaders take the lead in Israel,
when the people offer themselves willingly,
Yahweh be blessed.
≈Pay attention you rulers.
I will sing to Yahweh, yes, even me.
≈I will make music for Israel’s God Yahweh.
4 Yahweh, you left Seir.
≈You marched out of the Edom region.
The earth quaked.
≈The heavens also dropped.
And the clouds poured down rain.
5 Mountains melted in Yahweh’s presence,[ref]
Yes, Mt. Sinai shook in front of Israel’s God, Yahweh.
6 In the days of Anat’s son Shamgar,
≈in the days of Yael,
main roads were abandoned,
≈and travellers walked twisting trails.
7 Israeli villages were abandoned.
≈No one lived there until I, Deborah, became their leader.
I became one of Israel’s mothers.
then enemies attacked the city gates.
No shield or spear could be found
among forty thousand in Israel.
9 I’m thankful to Israel’s commanders
who volunteered to help the people.
Yahweh be blessed.
10 You riders of white donkeys,
you who sit on saddle blankets,
you who’re walking on the road,
tell about this.
11 From the sounds of conflict over the watering places
they recount ≈Yahweh’s righteousness
and about his righteous warriors in Israel.
Then Yahweh’s people went down to the city gates.
12 Wake up, Deborah, wake up.
Wake up, wake up, sing a song.
Barak, get moving and capture your prisoners,
you son of Abinoam.
13 Then the survivor went down to the nobles.
Yahweh’s people went down to the mighty. ???
14 From Efraim their root was with Amalek.
After you, Benyamin, among your people.
From (Manashsheh’s) Makir, the commanders came down.
And from Zebulun, those who march carrying an officer’s staff.
15 My princes in Yissashkar were with Deborah.
And Yissashkar was also with Barak.
He was sent into a valley on his heels.
There was intense heart searching among the clans of Reuben.
16 Why did you sit between the sheep pens?
To hear the whistling for the flocks?
There was intense heart searching among the clans of Reuben.
17 Gilead settled east of the Yordan.
But, Dan, why does he stay on ships?
Asher stayed at the sea coast
≈and lives by his jetties.
18 Zebulun were a tribe that devotedly risked losing their lives.
And Naftali was at their heights on the battlefield.
19 Kings came and made war.
Then the Canaanite kings fought at Taanak,
at the Megiddo springs.
But they weren’t able to plunder any silver.
20 From the sky, the stars battled.
From their courses, they fought against Sisera.
21 The Kishon river swept them away.
An ancient river that Kison river.
March on with strength, my soul.
22 Then the horses’ hooves struck.
His galloping stallions charging.
23 ‘Curse that Meroz place,’ said Yahweh’s messenger.
‘You shall certainly curse its inhabitants
because they didn’t come and help Yahweh—
to help Yahweh against the mighty ones.’
24 Yael will be an honoured woman.
The wife of Heber the Kenite.
She deserves the most praise out of all women who live in tents.
25 He asked for water—she gave him milk,
Yogurt in a bowl suitable for nobles.
26 Her hands reached out for the tent peg,
and her right hand for the workman’s hammer.
She hammered Sisera—shattering his head—
shattering and piercing his temple.
27 He bowed down between her feet—he fell—he lay down.
He bowed down between her feet—where he bowed down, there he fell—destroyed.
28 Sisera’s mother looked out the window.
She peered through the lattice, crying out,
‘Why is his chariot so slow to return?
Why are the hoofbeats of his chariots delayed?’
29 Her wise ladies answered her.
Indeed, she keeps telling herself
30 ‘Won’t they be gathering and dividing the plunder?
A woman or two for each warrior to bear children.
Finding some colourful material for Sisera.
Taking some embroidered fabrics.
Dyed scarves as plunder.’
31 May all your enemies perish like that, Yahweh.
But may those who love you shine like the sun rising in its strength.”
Jdg 13:2–16:31:
2 Now there was a man named Manoah from Zorah, of the families of the Danites. His wife was barren so they had no children. 3 One day, Yahweh’s messenger appeared to the wife and told her, “Listen, please, you are barren and have never given birth, but you will conceive and have a son. 4 Now take care that you surely don’t drink wine or strong drink, and that you don’t eat anything prohibited by our rules, 5 because you’ll definitely become pregnant and will give birth to a son. His hair must never be cut because he’ll be a Nazirite to God from his conception. He will begin to rescue Israel from the oppression of the Philistines.”[ref]
6 Then the woman went and explained to her husband, “A man of God came to me. He looked like one of God’s messengers—extremely terrifying—so I didn’t like to ask him where he’d come from, and he didn’t tell me his name. 7 Then he told me, ‘You’re definitely pregnant and you’ll give birth to a son. So now, you mustn’t drink wine or strong drink, and you mustn’t eat anything prohibited by our rules, because the boy will be a Nazirite to God from conception until the day of his death.’ ”
8 Then Manoah prayed to Yahweh, “Oh please, my master, please let the man of God that you sent before, come back to us again so he can instruct us about what we must do for this boy who’s going to be born.” 9 The true God listened to Manoah’s request, and God’s messenger came to the woman again when she was sitting out in the field, but her husband Manoah wasn’t with her, 10 so she quickly ran and told her husband, “Look. The man has appeared again who came to me that day.” 11 So Manoah followed his wife, and when he came to the man, he asked him, “Are you the man who spoke to my wife before?”
“Yes, it was me,” he replied.
12 “Now may your words come true,” said Manoah. “How should we bring up the boy, and what will his work be?”
13 “You wife must carefully follow everything I told her,” Yahweh’s messenger replied. 14 “She mustn’t eat or drink anything that comes from the grapevine. She mustn’t drink wine or strong drink, and she mustn’t eat anything prohibited by our rules. She must do everything that I’ve instructed her.”
15 “Please stay a little longer,” Manoah asked Yahweh’s messenger, “so that we can prepare a meal of tender goat meat to honour your presence.”
16 “Even if I stayed longer, I wouldn’t eat your food,” Yahweh’s messenger replied. “But if you wanted to prepare a burnt offering for Yahweh, you may offer it.” (Because Manoah didn’t know that the messenger had come from Yahweh.) 17 “What’s your name,” Manoah asked, “so that we can honour you when your words come true?”
18 “Why are you asking about my name,” Yahweh’s messenger replied. “You simply couldn’t understand.”
19 Then Manoah got their young goat and the other requirements for the offering, and he presented a sacrifice to Yahweh on the rock. Then an amazing thing happened[fn] while Manoah and his wife watched— 20 when the flames went up into the sky from the altar, Yahweh’s messenger went up in the flames while Manoah and his wife were watching. When they saw that, they quickly bowed right down to the ground. 21 After that, Manoah and his wife never saw him again, but now Manoah knew that he was Yahweh’s messenger.
22 Manoah said to his wife, “We’ll definitely die now because we’ve seen God!”
23 But his wife replied to him, “If Yahweh had wanted to kill us, he wouldn’t have accepted the entire burnt offering and the grain offering. He wouldn’t have shown us all those things, and he wouldn’t have given us those instructions.”
24 In due course, the woman gave birth to a son and she named him Shimshon (commonly misnamed as ‘Samson’ in English). The boy grew up and Yahweh blessed him, 25 and then Yahweh’s spirit began to stir him when he was in Mahaneh Dan—between Zorah and between Eshtaol.
14:0 Shimshon and the woman from Timnah
14 One time when Shimshon went to Timnah, he noticed a young, Philistine woman there, 2 and he went back home and he reported to his parents, “I saw a Philistine woman in Timnah that I’d like you to get for me as my wife.”
3 “Isn’t there a woman among your relatives?” his parents asked him, “Or among all of our people? Why take a wife from the uncircumcised Philistines?”
“Get her for me,” Shimshon said to his father, “because I feel she’s right for me.”
4 Now his parents didn’t know that Yahweh was arranging this, because he was seeking an opportunity against the Philistines who were oppressing Israel at that time.
5 Then Shimshon went to Timnah with his parents and when they got to the vineyards there, wow, a young lion roared when it saw him. 6 Yahweh’s spirit rose up in Shimshon, and he tore the lion to pieces with his bare hands like butchering a young goat, but he didn’t mention to his parents what he’d done.
7 Then he continued on and talked with the woman, and he really liked her. 8 Some time later when he returned for the wedding, he turned off the path to look for the lion’s carcass, and to his surprise, a swarm of bees had nested in the carcass and there was honey there. 9 He filled his cupped hands with honey, and continued along—walking and eating as he went to where his parents were. He even gave some to them to try, but he didn’t tell them that he had scooped it out of the carcass of a dead lion. 10 Then his father went to visit the woman, and in the custom of the young men of the time, Shimshon held a party there. 11 When they saw him, they brought thirty close friends to join him.[fn] 12 Samson said to them, “Let me suggest a riddle for you all. If you’re able to explain it to me during the seven days of the party and you’ve worked it out correctly, I’ll give you all thirty linen coats and thirty sets of clothes. 13 But if you all can’t explain it to me, then you yourselves must give me thirty linen coats and thirty sets of clothes.”
“Ok, we’re listening. Tell us the riddle.” they answered.
“Food came out of the eater,
≈and sweetness came out of the strong one.”
But three days later, they still couldn’t solve his riddle.
15 Then on the seventh day,[fn] they pressured Shimshon’s wife, “Get your husband to tell you the answer of the riddle, otherwise we’ll burn down your father’ house and you as well. Did you invite us to the party just to impoverish us?”
16 Then Shimshon’s wife put on a crying act and said, “You must hate me—you don’t love me because you’ve created a riddle for my relatives, yet you haven’t even told me the answer.”
“Listen,” he replied, “I haven’t even told my own parents. Should I tell you?” 17 She continued to cry beside him throughout the seven-day party, and then finally on the seventh day, he gave in and told her because she kept nagging him, so in the end she was able to reveal the answer to her relatives. 18 Then the men of the city said to Shimshon before the sun went down on the seventh day,
And what’s stronger than a lion?”
So he said to them,
“If you all hadn’t ploughed with my heifer,
you wouldn’t have been able to solve my riddle.”
19 Then Yahweh’s spirit rose up in him, and he went to Ashkelon and killed thirty men there. He took their possessions, and he gave the changes of clothes for the riddle. But he was very angry, so he went back to his parent’s home. 20 Then (unknown to Shimshon), his wife was given to the man who’d been his close friend and companion.
15 Some days later during the wheat harvest, Shimshon visited his wife with a young goat as a present for the family, because he said, “I’ll go into the bedroom with my wife.” But her father wouldn’t allow him to go in, 2 and pleaded, “Truly, I I thought that you must hate her, so I gave her to your close friend. But wouldn’t her younger sister be better anyway? Please, would you take her instead.”
3 Shimshon responded, “This time I’m blameless concerning the Philistines when I cause trouble for them.” 4 Then he went and captured three hundred foxes and tied them in pairs—tail to tail. He took torches, and tied one torch between the tails of each pair. 5 He lit the torches and let the foxes loose into the grain crops of the Philistines. As a result, he burnt both the standing grain plants and also the harvested stacks of sheaves, and even a vineyard and an olive orchard. 6 So the Philistines asked, “Who did this?”
“Shimshon,” they replied, “the son-in-law of the man from Timnah, because he took Shimshon’s wife and gave her to his close friend.” As a result, the Philistines went to Timnah and they burnt both the woman and her father. 7 Then Shimshon told them, “Since you actually did that horrible thing, I certainly won’t stop until I’ve avenged myself against you all.” 8 Then he attacked the Philistines and crippled many of them, before going to Etam’s rock where he lived in a cave.
15:8 Shimshon defeats the Philistines
9 However, the Philistine warriors went and camped in Yehudah, and spread out around the town of Lehi. 10 But the men of Yehudah asked them, “Why have you all come here to attack us?”
“We’ve come to capture Shimshon,” they replied. “To give him some of his own back.” 11 Then three thousand men from Yehudah went down to the cleft of Etam’s rock, and told Shimshon, “Don’t you realise that the Philistines are ruling over us? Why are you causing more trouble for us?”
“Just as they’ve done to me,” he replied, “so I’ve done to them.”
12 “We’ve come here to tie you up so we can hand you over to the Philistines,” they said.
“Ok,” Shimshon responded. “But promise me that you all won’t injure me yourselves.”
13 “No, however, we’ll certainly tie you up,” they replied, “and we’ll hand you over to them. But truly we won’t kill you.” Then they tied him up with two new ropes and brought him up from the rocks.
14 When they’d taken him as far as Lehi, the Philistines shouted triumphantly when they saw him. Then Yahweh’s spirit rose in Shimshon and the ropes around his arms just seemed as weak as burnt flax stalks when he simply snapped them off him. 15 He saw a fresh donkey’s jawbone lying on the ground, and he reached out his hand and grabbed it, and he slaughtered a thousand Philistine men with it. 16 Then Shimshon declared,
“With a donkey’s jawbone, one heap, two heaps,
≈with a donkey’s jawbone, I’ve slaughtered a thousand men.”
17 When he finished reciting that, he hurled the jawbone away, and he called that place ‘Ramat-Lehi’ (which means ‘jawbone hill’).
18 Then he was very thirsty and cried out to Yahweh, “You yourself have given your servant this great victory, but now must I die with this thirst and get captured by those uncircumcised Philistines?” 19 So God split open the little hollow that’s at Lehi, and water came out of it. When he drank, his strength returned and he revived. Because of that, he called it ‘En-Hakkore’ (which means ‘the fountain of the one who called out’), which is in Lehi to this day. 20 And so Shimshon led Israel for twenty years at the time of the Philistine oppression.
16:0 Shimshon carries away the gates
16 Samson went to Gaza city and he saw a prostitute woman there so he went in to spend the night with her. 2 But the Gazites passed around the news, “Shimshon’s in town.” So they encircled the city gate and they laid in wait for him all night. They stayed quiet the whole night, saying, “We’ll kill him when it gets light.” 3 Samson stayed with her until the middle of the night, then he got up. He picked up both the gates including the cross-bar and their posts, and hoisted them up onto his shoulders, and he carried them up to the top of the hill which is in front of Hebron.
16:3 Shimshon and Delilah
4 Sometime after that, Shimshon fell in love with a Philistine woman named Delilah who lived in the Sorek valley. 5 The Philistine leaders came to her and requested, “Make him open up. Find out what makes him strong, and how we can beat him, so that we can tie him up to keep him in our power. Then we’ll each give you one thousand one hundred silver coins.”
6 So Delilah asked Shimshon, “Please, tell me what makes you so strong, and how could someone tie you up to keep you in their power?”
7 “If they’d tie me up with seven green cords that haven’t been dried,” he replied, “then I’d become weak and be just like any other man.”
8 So the Philistine leaders brought her seven green cords that hadn’t been dried, and she tied him up with them. 9 Now she had an ambush group ready in the next room when she said to him, “The Philistines are here to get you, Shimshon!” But he tore the cords to shreds just like a strip of flax fiber is torn to shreds when the fire reaches it, thus they didn’t find out the secret of his strength. 10 Then Delilah said to him, “Listen, you deceived me and lied to me. Now tell me, please, how could someone tie you up?”
11 “Actually, if they would tie me with new ropes which have never been used,” he replied, “I’d become weak and be just like any other man.”
12 So Delilah took new cords and tied him up with them. She said to him, “The Philistines are here to get you, Shimshon!” with the ambush group staying in the next room. But he flicked them off his arms like they were just thread.
13 Then Delilah said to Shimshon, “So far you’ve just been deceitful to me and told me lies. Now Tell me how you can be tied up.”
So he told her, “It’s if you just weave seven locks of my hair into the loom.”
14 So she did it and fastened it with the pin, and called out, “The Philistines are here to get you, Shimshon!” Then he woke up and ripped out the pin, the loom, and his hair from the fabric.
15 Then she said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when your heart isn’t with me? You’ve been deceitful to me three times now, and you haven’t revealed to me the secret of your amazing strength.” 16 Day after day she nagged and pestered him until he was sick to death of hearing it. 17 So finally he told her his secret, “My hair has never been cut because I’ve been a Nazirite to God since my birth. If my head would be shaved, then my strength would leave me, and I’d become weak—I’d be just like any other man.”
18 When Delilah perceived that he’d told her his deepest secret, she summoned the Philistine leaders, “Come here one more time, because he’s told me his secret.” So the Philistine leaders came, bringing the silver coins with them. 19 Then she made him fall asleep on her knees, and she called in a man to shave off his seven locks of hair, causing him to start to weaken, and his additional strength left him. 20 Then she said, “The Philistines are here to get you, Shimshon!” He woke up and thought to himself, “I’ll escape like all the other times and I’ll shake myself loose.” But he didn’t know that Yahweh had left him. 21 So the Philistines seized him, and they gouged out his eyes. They brought him to Gaza and chained him with a pair of bronze shackles, then they put him to work in prison grinding grain. 22 However, over time his hair began to grow back again.
16:22 Shimshon’s death
23 Some time later, the Philistine leaders gathered together for a celebration and to offer a large sacrifice to their god Dagon, saying, “Our god has helped us capture our terrible enemy, Shimshon.” 24 When the people saw him, they praised their god, saying, “Our god has helped us capture our enemy—the devastator of our region who killed so many of us.” 25 Later in the celebration when the drink had liberated their thinking, they said, “Call for Shimshon so he can entertain us.” So they brought Shimshon in from the prison and taunted him to get them all laughing. They made him stand among the pillars of the building 26 and he asked the servant who was guiding him by the hand, “Place my hands against the two pillars holding up the building so I can lean on them.” 27 The building was full of the men and the women, including the Philistine leaders. On the roof there were about three thousand men and women watching the entertainment with Shimshon.
28 Then Shimshon called out to Yahweh, “My master Yahweh, please remember me. Strengthen me please, just this time, oh God, so that I can avenge myself by one last act of vengeance on the Philistines to make them pay for my two eyes.” 29 Then he took hold of the two centre pillars on which the building depended, and pressed out against them—one in his right hand and one in his left. 30 Then he exclaimed, “Let me die with the Philistines!” He stretched out with his strength and the building fell on their leaders and all of the people in it. So he killed more people at his death than he had killed during his life.
31 Then his brothers and all his father’s household went to Gaza and carried his body back. They buried him between Zorah and Eshtaol in the burial place of his father Manoah. He had helped Israel for twenty years.
13:19 We’ve changed this to a passive construction here, because it’s not specified whether it was Yahweh himself or his messenger who did the miracle.
14:11 Although we can understand the words here, we’re not certain of the implications, or perhaps the cultural traditions. Did Shimshon appear too alone? Too intimidating? Or was it just bringing more friends for good food and drink?
14:15 The Greek Septuagint translation says ‘the fourth day’, which perhaps might fit better into the narrative, but ‘seventh’ is in the Hebrew that we have and not necessarily incorrect.
Jdg 11:1–12:7:
11:1 Yiftah
11 Now Yiftah the Gileadite was a fierce warrior, but he was a prostitute’s son and his father was Gilead. 2 Gilead’s wife also gave birth to sons for him, and when those sons of the wife grew up, they drove Yiftah out and told him, “You won’t get any inheritance from our father’s estate because you’re a son of another woman.” 3 So Yiftah fled from the presence of his half-brothers and he settled in the Tob region. Unprincipled men associated around Yiftah and went around with him.
4 Some time later, the Ammonites battled against Israel. 5 and that was when the elders of Gilead went to summon Yiftah from the Tob region. 6 Then requested Yiftah, “Come and be our commander so we can fight against the Ammonites.”
7 “Don’t you all hate me? Yiftah asked them. “Didn’t you yourselves drive me out of my father’s house? So why have you all come to me now when you have troubles?”
8 “Well, true,” the Gilead elders replied, “But now we’ve turned back to you. So join with us and fight against the Ammonites, and you’ll become commander over all of who lives in Gilead.”
9 “If you bring me back to fight against the Ammonites,” Yiftah asked them, “and if Yahweh helps me defeat them, is it correct that I’ll actually become your leader?”
10 “Yahweh will be a witness between us,” the Gilead elders responded, “that we’ll most certainly do what you just said.” 11 So Yiftah went with the Gilead elders, and the people set him as commander and leader over themselves. (Yiftah had spoken all those words before Yahweh at Mitspah.)
12 Then Yiftah sent messengers to the Ammonite king, demanding, “What’s happened with respect to me and to you, that you’ve come against me to fight over my land?”
13 The Ammonite king responded to Yiftah’s messengers, “Because the Israelis seized my land when they came out of Egypt. It went from the Arnon river up to the Yabbok river, and over to the Yordan river. Now return the land peaceably.”
14 Then Yiftah sent messengers back to the Ammonite king 15 to tell him, “Yiftah wants you to know that Israel didn’t take land from Moab nor from you Ammonites. 16 However in their coming up from Egypt, Israel went through the wilderness as far as the Red Sea until arriving at Kadesh. 17 When Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please may we pass through your land,’ the king of Edom wouldn’t listen. Israel likewise sent to the king of Moab, but he wasn’t willing either, so Israel stayed at Kadesh.[ref] 18 Then we went through the wilderness and turned away from the land of Edom and the land of Moab, then went the long way around the eastern border of Moab. They camped on the other side of the Arnon river, but they didn’t go within Moab’s borders, because the Arnon was the border of Moab.[ref] 19 Israel sent messengers to the Amorite King Sihon, the king of Heshbon and asked him, ‘Please, let us pass through your land as far as our place.’[ref] 20 But King Sihon didn’t trust Israel passing through within his border, so he assembled all of his people together and they camped at Jahaz, and he battled with Israel. 21 Then Israel’s God, Yahweh, handed King Sihon and all his people over to Israel and we defeated them. Thus Israel took possession of all of the land of the Amorites inhabiting that region— 22 everything within the Amorite territory from the Arnon river to the Yabbok, and from the wilderness as far as the Jordan. 23 So since it was Israel’s God Yahweh that expelled the Amorites out of the presence of his people Israel, do you actually think that you can take it now? 24 Wouldn’t you take possession if your god Chemosh, allowed you to? So too all that our God Yahweh has dispossessed ahead of us, we’ll possess that. 25 Are you really better now than Zippor’s son, King Balak of Moab? Did he dare contend with Israel or did he ever wage war against them?[ref] 26 Israel lived in Heshbon and in its villages for three hundred years, and in Aroer and in its villages, and in all the cities that are along the banks of the Arnon—so why didn’t you repossess them during that time? 27 I haven’t done anything wrong to you, but you’re doing wrong in dealing with me by fighting against me. Yahweh, the judge, will decide today between the Israelis and the Ammonites.” 28 But the Ammonite king didn’t take any notice of Yiftah’s message to him.
29 Then Yahweh’s spirit empowered Yiftah, and he passed through the Gilead and Manashsheh, and through Mizpah of Gilead, and from there he passed through the Ammonite region, 30 and he made a promise to Yahweh, “If you really give me victory over the Ammonites, 31 then whoever’s the first person to come out of my house to meet me when I return in peace from the battle against the Ammonites, that person will belong to Yahweh, and I will offer him up as a whole burnt offering.” 32 So Yiftah went to the Ammonite territory to fight against them, and Yahweh enabled them to defeat them. 33 Then he attacked them from Aroer and as far as the entrance to Minnith, twenty cities, and then up to Abel-Keramim, slaughtering a huge number. So the Ammonites were subdued by the presence of the Israelis.
11:33 Yiftah’s daughter
34 When Yiftah got back to his house in the Mizpah area, look, his daughter was coming out to meet him with tambourines and with dancing. She was their only child—he didn’t have any son or daughter apart from her. 35 When he saw her, he tore his clothes and said, “Oh no! My daughter! Indeed, you’ve made me bow in grief, and you’re among those who cause me pain, because I made a vow to Yahweh and I can’t go back on it.”
36 Then she said to him, “My father, you’ve made a vow to Yahweh. Do to me whatever you promised, after what Yahweh has done for you—total vengeance against your Ammonite enemies.” 37 But she asked her father, “Just do this one thing for me: release me for two months, so I can go away and take some companions. I’ll fall prostrate on the hills and I’ll weep because I’ll never have a chance to marry.” 38 He agreed and then sent her away for two months. She went with some companions, and she wept on the hills because she’d never be a mother. 39 Then at the end of the two months, she returned to her father and he carried out his vow with respect to her so indeed she never had a chance to marry.
After that, it became a custom in Israel 40 that the young women of Israel go to commemorate the daughter of Yiftah the Gileadite for four days during the year.
12:0 Yiftah and the Efraimites
12 Now the men of Efraim were summoned and they passed northward and they said to Yiftah, “Why did you pass through in order to fight against the Ammonites, but you didn’t call us to go with you? We’re going to burn your house down over you!”
2 “I’ve been involved in very intense disputes—my people against the Ammonites,” Yiftah told them. “When I summoned you all, you didn’t come and rescue me from them. 3 When I could see that you weren’t coming to assist, I took my life into my own hands. I advanced against the Ammonites, and Yahweh gave me victory over them. So why then have you all come here to fight against me today?” 4 Then Yiftah assembled all of the men of Gilead and they battled against Efraim. The men of Gilead struck Efraim because they had said, “You Gilead people are just fugitives from Efraim—living here in the middle of Efraim, in the middle of Manashsheh.” 5 The Gileadites captured the crossing places of the Jordan along Efraim. Then when any of the survivors from Efraim would say, “May I cross over,” the men of Gilead would ask, “Are you an Efraimite?” If he said, “No,” 6 then they’d demand, “Now say: Shibboleth.” But if he said “Sibboleth” because he didn’t have time to think to pronounce it correctly, they would seize him and would slaughter him at those crossing places of the Yordan. Forty-two thousand from Efraim fell at that time.
7 Yiftah the Gileadite led Israel for six years, then he died and was buried among the cities of Gilead.
1Sam 16:1–1Ki 2:11:
11:1 Yiftah
11 Now Yiftah the Gileadite was a fierce warrior, but he was a prostitute’s son and his father was Gilead. 2 Gilead’s wife also gave birth to sons for him, and when those sons of the wife grew up, they drove Yiftah out and told him, “You won’t get any inheritance from our father’s estate because you’re a son of another woman.” 3 So Yiftah fled from the presence of his half-brothers and he settled in the Tob region. Unprincipled men associated around Yiftah and went around with him.
4 Some time later, the Ammonites battled against Israel. 5 and that was when the elders of Gilead went to summon Yiftah from the Tob region. 6 Then requested Yiftah, “Come and be our commander so we can fight against the Ammonites.”
7 “Don’t you all hate me? Yiftah asked them. “Didn’t you yourselves drive me out of my father’s house? So why have you all come to me now when you have troubles?”
8 “Well, true,” the Gilead elders replied, “But now we’ve turned back to you. So join with us and fight against the Ammonites, and you’ll become commander over all of who lives in Gilead.”
9 “If you bring me back to fight against the Ammonites,” Yiftah asked them, “and if Yahweh helps me defeat them, is it correct that I’ll actually become your leader?”
10 “Yahweh will be a witness between us,” the Gilead elders responded, “that we’ll most certainly do what you just said.” 11 So Yiftah went with the Gilead elders, and the people set him as commander and leader over themselves. (Yiftah had spoken all those words before Yahweh at Mitspah.)
12 Then Yiftah sent messengers to the Ammonite king, demanding, “What’s happened with respect to me and to you, that you’ve come against me to fight over my land?”
13 The Ammonite king responded to Yiftah’s messengers, “Because the Israelis seized my land when they came out of Egypt. It went from the Arnon river up to the Yabbok river, and over to the Yordan river. Now return the land peaceably.”
14 Then Yiftah sent messengers back to the Ammonite king 15 to tell him, “Yiftah wants you to know that Israel didn’t take land from Moab nor from you Ammonites. 16 However in their coming up from Egypt, Israel went through the wilderness as far as the Red Sea until arriving at Kadesh. 17 When Israel sent messengers to the king of Edom, saying, ‘Please may we pass through your land,’ the king of Edom wouldn’t listen. Israel likewise sent to the king of Moab, but he wasn’t willing either, so Israel stayed at Kadesh.[ref] 18 Then we went through the wilderness and turned away from the land of Edom and the land of Moab, then went the long way around the eastern border of Moab. They camped on the other side of the Arnon river, but they didn’t go within Moab’s borders, because the Arnon was the border of Moab.[ref] 19 Israel sent messengers to the Amorite King Sihon, the king of Heshbon and asked him, ‘Please, let us pass through your land as far as our place.’[ref] 20 But King Sihon didn’t trust Israel passing through within his border, so he assembled all of his people together and they camped at Jahaz, and he battled with Israel. 21 Then Israel’s God, Yahweh, handed King Sihon and all his people over to Israel and we defeated them. Thus Israel took possession of all of the land of the Amorites inhabiting that region— 22 everything within the Amorite territory from the Arnon river to the Yabbok, and from the wilderness as far as the Jordan. 23 So since it was Israel’s God Yahweh that expelled the Amorites out of the presence of his people Israel, do you actually think that you can take it now? 24 Wouldn’t you take possession if your god Chemosh, allowed you to? So too all that our God Yahweh has dispossessed ahead of us, we’ll possess that. 25 Are you really better now than Zippor’s son, King Balak of Moab? Did he dare contend with Israel or did he ever wage war against them?[ref] 26 Israel lived in Heshbon and in its villages for three hundred years, and in Aroer and in its villages, and in all the cities that are along the banks of the Arnon—so why didn’t you repossess them during that time? 27 I haven’t done anything wrong to you, but you’re doing wrong in dealing with me by fighting against me. Yahweh, the judge, will decide today between the Israelis and the Ammonites.” 28 But the Ammonite king didn’t take any notice of Yiftah’s message to him.
29 Then Yahweh’s spirit empowered Yiftah, and he passed through the Gilead and Manashsheh, and through Mizpah of Gilead, and from there he passed through the Ammonite region, 30 and he made a promise to Yahweh, “If you really give me victory over the Ammonites, 31 then whoever’s the first person to come out of my house to meet me when I return in peace from the battle against the Ammonites, that person will belong to Yahweh, and I will offer him up as a whole burnt offering.” 32 So Yiftah went to the Ammonite territory to fight against them, and Yahweh enabled them to defeat them. 33 Then he attacked them from Aroer and as far as the entrance to Minnith, twenty cities, and then up to Abel-Keramim, slaughtering a huge number. So the Ammonites were subdued by the presence of the Israelis.
11:33 Yiftah’s daughter
34 When Yiftah got back to his house in the Mizpah area, look, his daughter was coming out to meet him with tambourines and with dancing. She was their only child—he didn’t have any son or daughter apart from her. 35 When he saw her, he tore his clothes and said, “Oh no! My daughter! Indeed, you’ve made me bow in grief, and you’re among those who cause me pain, because I made a vow to Yahweh and I can’t go back on it.”
36 Then she said to him, “My father, you’ve made a vow to Yahweh. Do to me whatever you promised, after what Yahweh has done for you—total vengeance against your Ammonite enemies.” 37 But she asked her father, “Just do this one thing for me: release me for two months, so I can go away and take some companions. I’ll fall prostrate on the hills and I’ll weep because I’ll never have a chance to marry.” 38 He agreed and then sent her away for two months. She went with some companions, and she wept on the hills because she’d never be a mother. 39 Then at the end of the two months, she returned to her father and he carried out his vow with respect to her so indeed she never had a chance to marry.
After that, it became a custom in Israel 40 that the young women of Israel go to commemorate the daughter of Yiftah the Gileadite for four days during the year.
12:0 Yiftah and the Efraimites
12 Now the men of Efraim were summoned and they passed northward and they said to Yiftah, “Why did you pass through in order to fight against the Ammonites, but you didn’t call us to go with you? We’re going to burn your house down over you!”
2 “I’ve been involved in very intense disputes—my people against the Ammonites,” Yiftah told them. “When I summoned you all, you didn’t come and rescue me from them. 3 When I could see that you weren’t coming to assist, I took my life into my own hands. I advanced against the Ammonites, and Yahweh gave me victory over them. So why then have you all come here to fight against me today?” 4 Then Yiftah assembled all of the men of Gilead and they battled against Efraim. The men of Gilead struck Efraim because they had said, “You Gilead people are just fugitives from Efraim—living here in the middle of Efraim, in the middle of Manashsheh.” 5 The Gileadites captured the crossing places of the Jordan along Efraim. Then when any of the survivors from Efraim would say, “May I cross over,” the men of Gilead would ask, “Are you an Efraimite?” If he said, “No,” 6 then they’d demand, “Now say: Shibboleth.” But if he said “Sibboleth” because he didn’t have time to think to pronounce it correctly, they would seize him and would slaughter him at those crossing places of the Yordan. Forty-two thousand from Efraim fell at that time.
7 Yiftah the Gileadite led Israel for six years, then he died and was buried among the cities of Gilead.
1Sam 1:1–25:1:
1:1 Elkanah and family at Shiloh
1 There was a man named Elkanah from Ramatayim-Zofim who lived in the Efraimite hill country. (He was an Efraimite—the son of Yeroham, son of Elihu,[ref] son of Tohu, son of Zuf.) 2 He had two wives: Hannah (who had no children) and Peninnah (who had several children).
3 Every year he would take his family to Shiloh to offer sacrifices to commander Yahweh. Eli was Yahweh’s priest there, and his two sons Hofni and Pinehas also served there.
4 on the day that Elkanah made his sacrifice, he would give portions of the cooked meat to Peninnah and to all her sons and daughters, 5 but he’d give a double portion to Hannah because he loved her, even though Yahweh had not enabled her to have children. 6 Then her rival would provoke her and try to make her angry, because Yahweh hadn’t given her children. 7 And so it happened every year. Every time they went to Yahweh’s tent, Peninnah ridiculed him, and Hannah would weep and wouldn’t eat. 8 Then Elkanah would ask her, “Hannah, why are you crying? And why aren’t you eating? And why are you so upset? Isn’t it better having me than having ten sons?”
1:8 Hannah and Eli
9 One time Hannah got up after eating and drinking at Shiloh. (Eli the priest was sitting on the seat near the entrance of Yahweh’s tent.) 10 Hannah was very upset, and she prayed to Yahweh and wept uncontrollably. 11 Then she made a vow, saying, “Commander Yahweh, if you would only notice the misery of your female servant and remember me. Don’t ignore me. Help your female servant to give birth to a son, then I’ll give him to you for his entire life, and he’ll never have his hair cut.”[ref]
12 As she continued praying to Yahweh, Eli was watching her mouth. 13 Now Hannah was praying from her heart, and her lips were moving but she wasn’t speaking aloud. Eli thought she must be drunk, 14 and scolded her, “You shouldn’t be getting drunk. Get rid of your wine.”
15 “No, my master,” Hannah replied, “I’m a woman who’s suffering deep down. I haven’t drunk any wine or intoxicating drink, but rather I’ve been sharing my inner issues with Yahweh. 16 Don’t think that your female servant is just a worthless woman, because just now I was praying as a result of my terrible anguish and frustration.”
17 “Then go in peace,” Eli replied. “And may Israel’s God grant your request that you presented to him.”
18 “Please assume the best of your female servant,” said Hannah, then she went on her way and had something to eat, and something had changed in her demeanor.
1:18 Shemu’el’s birth and dedication
19 They all gut up early the next morning and worshipped Yahweh again, then they returned to their home at Ramah. Then Elkanah slept with his wife Hannah, and Yahweh answered her prayer. 20 Hannah got pregnant, and in due course, she gave birth to a son. She named him ‘Shemu’el’ (meaning ‘heard by God’, usually changed to ‘Samuel’ in English) because she had requested him from Yahweh.
21 At the usual time, Elkanah and all his household went to Shiloh to offer their sacrifices and fulfill their vows to Yahweh. 22 But Hannah didn’t accompany them because she’d told her husband, “I’ll come and bring him when he’s weaned. Then he can be taken in to Yahweh and permanently remain there.” 23 “Do what you think’s best,” her husband replied. “Stay until you’ve weaned him. May Yahweh do whatever he said to you.” So she stayed behind and breastfed her son until she eventually weaned him.
24 The next year, after she’d weaned him, she took the young boy with them, along with three bulls, a sack of flour, and a container of wine. Then she brought him to Yahweh’s tent in Shiloh, 25 and after slaughtering the bull, they took the boy in to Eli. 26 “Please, my master,” Hannah said. “As your spirit lives, my master, I’m the woman who was standing with you here to pray to Yahweh. 27 I prayed that Yahweh would give me a son, and he did, and this is him. 28 Also, I dedicated him to Yahweh all his life, so he’s now given to Yahweh.”
Then they worshipped Yahweh there.
2:0 Hannah’s praise
2 Then Hannah prayed, saying,[ref]
“I’m so happy with Yahweh.
My strength comes from Yahweh.
I can loudly refute my enemies.
Because I’m so pleased that you rescued me.
2 No one else is holy like Yahweh.
≈There’s certainly no one else who’s like you.
No one else is like a rock to me like our God is.
3 You all shouldn’t speak so proudly.
≈Don’t let arrogance come out of your mouths.
Because Yahweh is a God of knowledge,
and all actions are weighed by him.
4 Warriors have their bows shattered,
but those who stumbled are given extra strength.
5 Those who had been satisfied now hire themselves out for food,
but the hungry people no longer lack.
The woman who’d been childless, gives birth to seven,
but the woman with many sons is depressed.
6 Yahweh puts to death and he makes alive.
≈He sends down to the grave and brings up.
7 Yahweh makes poor and makes rich.
≈He humbles, and he also honours.
8 He lifts the poor up from the dust,
≈and lifts up the needy from the ash heap
so they can sit with influential people
≈and be given the seat of honour.
The earth’s foundations belong to Yahweh—
he was the one who placed the world on top of them.
9 He watches over those who’re loyal to him,
but wicked people will die in the darkness,
because we don’t succeed through our own strength.
10 It’s Yahweh who shatters our enemies.
He thunders against them from the heavens.
Yahweh will judge the entire earth,
and will give strength to the king,
and will give victory to his chosen one.”
11 Then Elkanah and his family returned to their home in Ramah, but young Shemuel stayed to help Eli the priest serve Yahweh.
2:11 Eli’s greedy sons
12 Now Eli’s sons were worthless scoundrels who didn’t obey Yahweh. 13 It was the custom of those priests that when anyone was offering a sacrifice and as soon as the meat was boiling, the priest’s servant would come along holding a three-pronged fork 14 and stick it into the pot or pan. The priest would then claim whatever the fork brought up. That’s what they did to all the Israelis who came to Shiloh to offer sacrifices. 15 Also, before the fat was removed to burn, the priest’s servant would say to the person sacrificing, “Give some meat to the priest—he doesn’t want just boiled meat all the time—he’ll take some raw meat as well to roast.”
16 But if the person tried to say, “Once the fat has all be burnt, then take whatever you want for yourself,” then he’d assert, “No, you’d better give it right now or I’ll take it by force.” 17 And so the actions of those young men was very wicked in Yahweh’s mind because they just treated sacrifices to Yahweh with contempt.
2:17 Young Shemuel starts serving at Shiloh
18 By now Shemuel was serving Yahweh, dressed in a priestly uniform made from linen. 19 Each year his mother would make a small robe for him and bring it when she came with her husband to offer their sacrifices. 20 Eli would bless Elkanah and his wife and say, “May Yahweh give more children for you through this woman in place of the boy dedicated to Yahweh.” Then they’d return home.
21 So Yahweh visited Hannah and she went on to give birth the three other sons and two daughters. Meanwhile, young Shemuel grew up serving Yahweh.
2:21 Eli and his children
22 Now Eli was very old and he had heard all about what his sons were doing to the Israeli people, and also that they were sleeping around with the women who worked at the sacred tent entrance. 23 “Why are you two doing all these things that I keep hearing about—these evil things affecting all those people?” he asked them. 24 “No, my sons. The reports that I keep hearing Yahweh’s people passing on isn’t good! 25 If someone sins against a person, then God will mediate for him, but if someone sins against Yahweh, who will speak up for that person?” But they wouldn’t listen to their father’s advice because Yahweh wanted to put them to death.
26 Meanwhile the boy Shemuel was growing up, and his good behaviour pleased both Yahweh and the people.[ref]
2:26 The prophecy against Eli’s family
27 One day one of God’s prophets came to Eli and told him, “This is what Yahweh says, ‘Didn’t I clearly reveal myself to your ancestors when they were Far’oh’s slaves in Egypt? 28 And out of all the Israeli tribes, I chose your ancestor to be a priest to me, to go up on my altar, to burn incense, and to wear the sacred apron in front of me. Plus I gave your ancestors the rights to all the burnt offerings made by the Israelis.[ref] 29 Why do you disrespect sacrifices and offerings that I commanded the people to bring to me at my residence. And why do you honour your sons more than me by fattening yourselves from the best of every offering of my people Israel?’
30 “Therefore, this is what Yahweh the God of Israel declares: ‘I indeed said your ancestors and then your descendants would serve me forever.’ But now I declare this instead: ‘This cannot continue because I will honour those who honour me, but those who despise me will be side-lined. 31 Listen, the time is coming when I’ll bring you and your relatives to an end—none of your men will die of old age 32 and you’ll see distress in my residence. I’ll do good for the rest of Israel, but there’ll never be another old man in your home. 33 I won’t finish them off near my altar. Your eyes will fail and you’ll grieve inside, but your adult sons will die. 34 This will be the sign: it’ll turn out that your two sons Hofni and Finehas will both die on the same day.[ref] 35 Then I’ll select another man to be a faithful priest to me—he’ll follow my desires and do what’s in my mind. I’ll make him and his faithful descendants to continue and to always serve me. 36 Any of your descendants who remain alive will have to go to him to request food and money and beg for some priestly work to earn something to eat.’ ”
3:0 Yahweh calls Shemuel
3 Meanwhile young Shemuel was serving Yahweh under Eli. In those days, Yahweh rarely spoke to the people or sent visions.
2 By that time, Eli’s sight was very poor—he could barely see. One night when he was sleeping in his place,[fn] 3 and Shemuel was lying down in Yahweh’s tent (where the box was that contained the stone slabs), but God’s lamp was still burning. 4 Yahweh called out to Shemuel, and he called back, “I’m here. Coming.” 5 Then he ran to Eli and said, “Here I am, because you called me.”
“I didn’t call,” he said. “Go back and lie down.” So he went back and laid down.
6 Yahweh called again, “Shemuel.”
Shemuel got up and went to Eli and said, “Here I am, because you called me.”
“I didn’t call, my son,” he said, “Go back and lie down.”
7 (At this point, Shemuel didn’t really know Yahweh, because Yahweh hadn’t revealed himself to him before.) 8 Then Yahweh called Shemuel a third time. He got up and went to Eli and said, “Here I am, because you called me.”
Then Eli realised that it was Yahweh who was calling the boy 9 and he told Shemuel, “Go and lie down. Then if he calls to you again, just answer, ‘Speak, Yahweh, because your servant is listening.’ ” So Shemuel went and laid down again in his place.
10 Then Yahweh came and stood nearby and called like he’d done the other times, “Shemuel, Shemuel.”
“Speak,” Shemuel said, “because your servant is listening.”
11 “Listen,” Yahweh told him, “I’m about to do something in Israel that will make everyone’s ears tingle when they hear it. 12 When it happens, I’ll do everything that I’ve said about Eli and his family, from the beginning to the end. 13 I’ve told him already that I’m about to eternally judge his household because he knew about the evil that was being done, because his sons were bringing curses on themselves and he didn’t scold them. 14 That’s why I’ve promised Eli’s family that their disobedience can never be forgiven by means of sacrifices or offerings.
3:14 Shemuel tells Eli what Yahweh said
15 Then Shemuel lay down again until the morning when he opened the doors of Yahweh’s house as usual, but he was scared to tell Eli about the vision. 16 But Eli called him, “Shemuel, my son.”
“Here I am,” he answered.
17 “What did he tell you?” Eli asked. “Don’t hide it from me. May God punish you severely if you hide a single word from everything he told you.” 18 So Shemuel told him everything without hiding anything. Then Eli answered, “It’s Yahweh. May he do whatever he thinks best.”
19 As Shemuel grew up, Yahweh was with him and nothing he said failed to happen, 20 so all Israel from Dan in the north and as far as Beersheba in the south knew that Shemuel was a faithful prophet of Yahweh. 21 Over time, Yahweh continued to appear in Shiloh and to reveal his plans through Shemuel
4 and Shemuel’s messages went to all Israel.
4:1 The capture of the box with the agreement
At that time, Israel went to war against the Philistines. They camped at Eben-Ezer and the Philistines camped at Afek. 2 Then the Philistines lined up to meet Israel and the battle spread. Israel was defeated by the Philistines and they killed about 4,000 warriors in the battle line in the countryside. 3 As the people[fn] came into the camp, the Israeli elders asked themselves, “Why did Yahweh allow the Philistines to slaughter us today? Let’s get the box from Shiloh that contains the stone slabs with Yahweh’s agreement on them. Once it’s amongst us, surely it’ll save us from defeat by our enemies.” 4 So the people sent men to Shiloh and from there they lifted the box containing Yahweh’s agreement and the sacred platform with the winged creatures.[fn] Eli’s two sons, Hofni and Finehas, were there with the box containing God’s agreement.[ref]
5 As the box with Yahweh’s agreement was carried into the camp, all the Israelis shouted so loud that the ground shook. 6 When the Philistines heard the noise, they said, “What’s that loud shout in the Hebrews’ camp?” Then they realised that the box with Yahweh’s covenant had come into their camp 7 and they were afraid saying, “A god has come into the Israeli camp.” Then they said, “This means trouble, because it wasn’t like this yesterday or the previous days. 8 Oh dear! Who will rescue us from these mighty gods? Those are the gods who struck the Egyptians with every plague in the wilderness. 9 Now we Philistines really need to fight with passion, because if we don’t, we’ll ending up serving the Hebrews just like they’ve had to serve us. Now, gather your courage and fight for your lives.”
10 So the Philistines fought hard, and Israel was defeated. Many warriors fled back to their tents and it was a terrible slaughter—30,000 foot soldiers from Israel were killed. 11 As well as that, the box with God’s agreement was taken, and Eli’s two sons Hofni and Finehas were killed.
4:11 The death of Eli
12 A Benyamite man ran from the battle line back to Shiloh that day. His clothes were torn and he was covered in dirt. 13 When he arrived there, Eli was sitting on a roadside seat watching, because he was very concerned about the sacred chest. As the man entered the city with the news, all the people started wailing loudly. 14 As Eli heard the wailing, he asked, “What’s that big commotion?” So the man ran over to Eli to tell him the news. 15 At that time, Eli was ninety-eight years old, and he stared straight ahead because he couldn’t see. 16 The man told him, “I’m the one who’s just come from the battle line. I had to fled from the battle line today.”
“What was the issue, my son?” Eli asked.
17 “Israel fled defeated from the Philistines,” said the messenger. “And also, there has been a terrible slaughter of our people. What’s more, your two sons, Hofni and Finehas, were killed, and the sacred chest has been captured.”
18 The moment he mentioned the capturing of God’s box, Eli fell backwards off the seat beside the city gate. Because he was old and very heavy, his neck broke and he died. Eli had led Israel for forty years.
4:18 The death of Finehas’ widow
19 Now Finehas’ wife (Eli’s daughter-in-law) was pregnant—about to give birth—when she heard the news about the sacred chest being taken, and that both her father-in-law and her husband had died. At that moment, she knelt down and gave birth because the birth pains suddenly started. 20 But she was dying, and the women who stood over her said, “Don’t be afraid, because you’ve given birth to a son.” But she didn’t answer or pay any attention. 21 She named the boy ‘Ikabod’ (which means ‘no glory’), saying, “The glory has departed from Israel,” about the sacred chest being taken, and about the deaths of her father-in-law and her husband. 22 Then she said, “The glory has departed from Israel, because the sacred chest has been taken.”
5:0 The sacred chest gets carried to Ashdod
5 Now the Philistines had taken the sacred chest, and they took it from Eben-Ezer to Ashdod 2 where they carried it into the temple of their god Dagon and placed it beside a statue of Dagon. 3 Early the next day when the Ashdodites got up, to their horror Dagon had fallen to the ground on its face in front of Yahweh’s box. So they stood it up and returned it to its place. 4 But then the next morning, more shock: Dagon had fallen to the ground on its face in front of Yahweh’s box but now its hands and head were cut off, and were lying on the threshhold. Only its body remained intact. 5 (Because of that, until this day Dagon’s priests and everyone who enters Dagon’s temple in Ashdod won’t tread on the threshhold.)
5:5 God punishes the Philistine cities
6 Yahweh caused a lot of trouble for the people of Ashdod and he terrified them. He caused them and the people in the region to get lumpy growths on their skin. 7 When the leaders in Ashdod saw what was happening, they said, “The God of Israel’s box mustn’t stay with us because he’s punishing both us and our god Dagon.” 8 So they sent for all the Philistine rulers, and when they’d assembled they asked, “What should we do with the God of Israel’s box?”
“Let the God of Israel’s box be taken around to Gat,” they decided. So they moved it there. 9 After it arrived, Yahweh started punishing Gat and both young and old men in the city started getting growths on their skin, and it caused a huge panic. 10 So they sent God’s box to Ekron, but as soon as it entered the city, the Ekronites cried out, “Hey! They’ve brought the God of Israel’s box here to kill us and our people.” 11 So they sent for the Philistine rulers, and when they’d assembled they said, “Send the God of Israel’s box away. Send it back to its place so it won’t cause us and our people to die.” Because there was a deadly panic all over the city as God’s punishment there was severe 12 and the men who didn’t die suffered with the growths. So the people’s cry went up to the heavens.
6:0 Sending the chest back to Israel
6 So it was that Yahweh’s box was held in Philistine territory for seven months, 2 then the Philistines called their priests and diviners and asked, “What should we do with Yahweh’s box? Show us how we can get it back away to its place.”
3 “If you’re going to send the God of Israel’s box back,” they responded, “don’t send it back by itself, but definitely return it to him with a guilt offering. Then you’ll all be healed, and you’ll all understand why you’ve been suffering.”
4 “What guilt offering should we send with it?” they asked.
“Five gold replicas of the tumours, and five gold mice,” they said. “That’s the number of our rulers, because the same plague affected both them and the people. 5 Make replicas of the tumours and replicas of the mice that have been destroying the land, and it will honour Israel’s God. Then perhaps he will less his punishment that’s been on you and on your gods and on your land. 6 Why have you all been so stubborn just like the Egyptians when Pharaoh made them stubborn? When Israel’s God dealt severely with them, didn’t the Egyptians send the Israelis away and they went? 7 So now, get a brand new cart with two nursing cows which have never had a yoke on their necks. Hitch the cows to the cart but take their calves back to their pen. 8 Then pick up Yahweh’s box and put it into the cart along with the gold objects that you are sending with it as a guilt offering put in another container beside the box. Finally, send the cart away and off it will go. 9 Then watch it. If it heads towards Beyt-Shemesh in Israeli territory, then it’s their god that caused this terrible calamity. But if not, then we’ll know that it wasn’t the Israeli god, and that it all happened to us by chance.”
10 So they followed those instructions: they took two cows that had been feeding calves and hitched them to the new cart, but they shut their calves away in the stall. 11 Then they put Yahweh’s box into the cart with the other container with the gold mice and the replicas of their tumours. 12 Amazingly, the cows went straight down the road going to Beyt-Shemesh. They stayed on that one highway, walking and mooing, and they never once deviated to the left or the right, and the Philistine rulers followed them as far as the border of Beyt-Shemesh.
13 Meanwhile in Beyt-Shemesh, the people were harvesting wheat in the valley, and when they looked up and saw the box, they were very happy. 14 The cart came into the field belonging to Yehoshua and then the cows just stood there. There was a large stone there, and the people split the sides of the wooden cart into pieces to start a fire, then offered the cows as a burnt sacrifice to Yahweh. 15 Then the Levites lifted down Yahweh’s box and the other container that was with it with the gold objects in it, and they placed them on the large stone. Then the men of Beyt-Shemesh offered up more burnt offerings and sacrificed sacrifices to Yahweh on that day. 16 The five Philistine rulers watched all this from a distance before returning to Ekron that same day.
6:16 The gold replicas
17 The gold replicas of tumours that the Philistines sent back as a guilt offering to Yahweh were for the five cities: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gat, and Ekron. 18 And the gold mice were from the number of all the Philistine cities under the five rulers, including fortified cities as well as the villages in the open country, and as far as the large stone that they sat Yahweh’s box on. (It’s still in Yehoshua’s field in Beyt-Shemesh until this day.)
19 But some Beyt-Shemesh men looked into Yahweh’s box, and he killed seventy[fn] of them. The people mourned because Yahweh had caused such devastation among the people.
6:19 The sacred chest is taken to Kiryat-Yearim
20 The Beyt-Shemesh men said, “Who can stand in front of the face of Yahweh, this holy God? And where should we send the box to from here?” 21 So they sent messengers to those living in Kiriat-Yearim, saying, “The Philistines have returned Yahweh’s box. Come over here and get it.”
7 So the men from Kiriat-Yearim came and lifted up Yahweh’s box and brought it into Abinadab’s house on the hill. They consecrated his son Eleazar to take care of it.[ref]
7:1 Shemuel guides Israel
2 The sacred chest ended up staying in Kiriat-Yearim for twenty years but the Israelis longed sadly for Yahweh.
3 Then Shemuel told all the Israelis, “If you all really want to return to Yahweh, remove the foreign gods and the Ashtorets from among you. Then decide firmly to serve Yahweh and no other, then he’ll rescue you from the Philistines’ oppression.” 4 So the Israelis removed the Baal and Ashtoret idols, and began to serve Yahweh only.
5 Then Shemuel called, “Gather all Israel to Mitspah, and I’ll pray to Yahweh for you all.” 6 So they gathered at Mitspah, and drew water and poured it out in front of Yahweh, and they fasted on that day and said there, “We have sinned against Yahweh.” And Shemuel guided the Israelis at Mitspah.
7 When the Philistines heard that the Israelis had gathered at Mitspah, the Philistine rulers decided to attack Israel. When the Israelis heard that, they were afraid of the Philistines 8 and begged Shemuel, “Don’t stop crying out to our God Yahweh, so that he’ll rescue us from the Philistines.” 9 So Shemuel got a young lamb and offered it up—a whole burnt up offering to Yahweh. And he cried out to Yahweh for Israel, and Yahweh answered him. 10 While Shemuel was offering up that burnt offering, the Philistines approached to battle against Israel. But that day Yahweh made an intense sound like thunder that confused the Philistines and the Israelis were able to defeat them. 11 The Israeli men ran out from Mitspah and chased the Philistines—killing them all the way to Beyt-Kar.
12 Shemuel took a single rock and stood it between Mitspah and Shen. He named it ‘Eben-Ezer’ (which means ‘stone of help’), saying, “Yahweh helped us all the way up to here.” 13 So the Philistines ended up being subdued and didn’t invade Israel’s border again, and Yahweh worked against the Philistines as long as Shemuel lived. 14 The cities that the Philistines had taken from Ekron and as far as Gat were returned to Israel. And so Israel rescued their territory from the Philistines, and there was peace between Israel and the Amorites.
15 So Shemuel guided Israel while he lived. 16 Every year he did the circuit around Bethel, Gilgal, and Mitspah, and he helped settled disputes for the people in all those places, 17 but he always returned to Ramah because his home was there. He would judge disputes there, and built an altar to Yahweh there.
8:0 The Israelis request a king
8 As Shemuel grew older, he appointed his two sons as judges over Israel. 2 The eldest was Yoel and his brother was Abiyah. They were based in Beersheba. 3 However, they didn’t take after time, but rather chased dishonest gain—accepting bribes and perverting justice.
4 Eventually, the Israeli elders met together with Shemuel at Ramah 5 and requested, “Listen, you’re old now, and your sons don’t follow your example. So appoint a king for us now to lead us like all the other nations.”[ref] 6 But Shemuel thought that their request for a king was an evil request, so he prayed to Yahweh 7 who replied, “Listen to everything that the people are saying, because they’re not rejecting you, but they’re rejecting me from reigning over them. 8 They’re doing to you just what they’ve done to me every since I rescued them out of Egypt and right up until today: deserting me and serving other gods. 9 So listen to what they’re saying now, but certainly warn them about what kings require of their subjects.”
8:9 Advance warnings about having a king
10 Then Shemuel passed on everything that Yahweh had said to the people who were requesting a king from him, 11 telling them, “If you all have a king reigning over you, this is what he’ll demand: he will conscript your sons and appoint them as his cavalry or charioteers, or they’ll run as foot-soldiers in front, of his chariot. 12 Others he’ll appoint a commander of various units. Some will end up ploughing his fields or harvesting his crops, or manufacturing his weapons and chariots. 13 He’ll take your daughters to manufacture perfumes, or to be cooks and bakers. 14 He’ll confiscate your best fields and vineyards and olive orchards, and give to his servants to control. 15 Then he’ll demand a tenth of your seeds and grape harvests for his officials and his servants. 16 He’ll commandeer some of your best male and female servants and young men, and he’ll impound some of your donkeys, then he’ll use them all for his projects. 17 He’ll expect a tenth of your sheep and goats, and you yourselves will end up being his slaves. 18 When that all happens, you’ll all cry out in front of the king who you chose for yourselves, but Yahweh won’t be answering you at that time.”
19 However, the people refused to consider Shemuel’s advice and they argued, “No, we want a king over us 20 so we’ll be like all the other nations. Our king will judge us, and will lead out our warriors in battle.” 21 Shemuel listened to everything the people said, and passed it on to Yahweh, 22 and Yahweh told him, “Do what they’re asking and get them a king.” So Shemuel told the people and then sent them all back to their homes.
9:0 Sha’ul is chosen as king
9 Now there was a Benyamite man named Kish (son of Abiel, son of Zeror, son of Bekorath, son of Afiah, the son of a Yaminite man) who was strong and wealthy. 2 Kish had a son named Sha’ul who was a handsome young man and good—in fact there wasn’t any Israeli man better than him, and he was head and shoulders taller than anyone else.
3 One time, the female donkeys of Sha’uls father Kish had gone missing, and Kish told his son, “Take one of the servants with you, and pack up and go and find those donkeys.” 4 So they passed through the Efraimite hill country, then through the Shalishah region, but they didn’t find them. Then they went through the Shaalim region, but there was nothing, so they continued on through the land of the Benyamites, but they didn’t find them. 5 Finally, they entered the Tsuf area, and eventually Sha’ul said to his servant, “Come on. Let’s go back home in case my father stops worrying about the donkeys and starts worrying about us.”
6 But he replied, “Listen, please. There’s an honoured man of God in this city. Everything he says comes true. Let’s go there now. Perhaps he’ll tell us which way we should have gone.”
7 “Ok, then. We can go there,” Sha’ul responded, “but what can we give the man? We don’t have any more food in our bags, and we never brought along a gift. What else do we have?”
8 “Look,” answered the servant, “I’ve got a small silver coin. We can give that to the man and he’ll tell us where to go.” 9 (In Israel before then, when people wanted an answer from God, they’d say, “Come and let us go to the ‘seer’,” because the prophet of today was called the ‘seer’ before.)
10 “Good idea,” Sha’ul told his servant. “Let’s go then.” So they went to the city there where the man of God was. 11 They were climbing up the rise towards the city when they met some young women going out to draw water, and they asked them, “Is the seer in town?” 12 “Yes he is,” they answered. “Hurry though, because he’s come to the city today to offer the sacrifice for the people at the high place. 13 You’ll find him as soon as you enter the city, before he goes up to the high place to eat. The people won’t eat until he gets there, because he himself will bless the sacrifice. Afterwards, those who’ve been invited will eat together there. So go up there now and you’ll soon find him.” 14 So they went on up into the city, and as they were entering, wow, there was Shemuel coming out towards them to go up to the high place.
15 On the previous day, Yahweh had quietly told Shemuel, 16 “About this time tomorrow, I’ll send a Benyamite man to you, and you should anoint him to be ruler over my people Israel. He will rescue my people from the Philistines, because I’ve noticed my people because I heard their cries.”
17 Then Shemuel saw Sha’ul, and Yahweh told him, “Look, that’s the man that I you about. He will help control my people.” 18 As Sha’ul approached Shemuel right there in the middle of the city gateway, he asked, “Please tell me, where’s the seer’s house?”
19 “I am the seer,” Shemuel answered, “Now, Go up to the high place ahead of me, and you’ll eat with me today. In the morning, I’ll tell you what you want to know, then I’ll send you off. 20 As for your donkeys that were lost three days ago, don’t worry anymore about them because they’ve been found. Now, all of Israel is wanting your father’s household, and wanting you in particular.” 21 “But I’m a Benyamite,” Sha’ul responded, “That’s the smallest tribe in Israel, and my clan’s the lowliest of all the Benyamite clans. So why did you talk to me like that?”
22 Then Shemuel took Sha’ul and his servant to the room where the meal had been prepared, and he gave them a place at the head of table—even above the invited guests. (There were about thirty men.) 23 And Shemuel told the cook, “Give the special piece of meat that I showed you and said to keep aside.” 24 So the cook lifted the cooked leg and placed it in front of Sha’ul. Then Shemuel told Sha’ul, “Look, this has been reserved for you. Eat it, because it’s been kept until the appointed time when I could call these people together.”
9:24 Shemuel anoints Sha’ul with oil
So Sha’ul ate with Shemuel that day, 25 and then they went back from the high place down into the city, and Shemuel spoke with Sha’ul on his house roof.
26 They rose early the next day. At dawn, Shemuel had called to Sha’ul on the roof, saying, “Get up and I will send you off.” So Sha’ul got up, and the two of them went outside. 27 When they reached the edge of the city, Shemuel said to Sha’ul, “Tell your servant to go on ahead,” and so he went on ahead. “But you stand here, and I’ll give you the message from God.”
10 Then Shemuel took a flask of oil, and poured it on Sha’ul’s head and kissed him, and told him, “It’s Yahweh who has anointed you to be ruler over his chosen people. 2 After you leave me today and get back to Benyamite territory, then you’ll see two men near Rachel’s tomb in Tseltsah, and they’ll say to you, ‘The donkeys that you went to look for have been found. But, wow, your father has stopped worrying about the donkeys and now he’s worried about you and trying to figure out what he should do.’ 3 Then further on from there, as you approach the oak tree at Tabor, you’ll find three men going to Bethel to worship God. One will be taking three young goats, one will be carrying three rounds loaves of bread, and one will be carrying a wine in a container. 4 They’ll ask about how you’re doing and give you two loaves of bread which you should accept. 5 After that, you’ll come to the hill of God (where there’s a camp of Philistine warriors). When you enter the town, you’ll meet a group of prophets descending from the altar area, 6 and Yahweh’s spirit will rush onto you. Then you’ll join them in prophesying, and you’ll be transformed into a different person. 7 When this all comes true, do whatever you think is correct because God will be helping you. 8 Then go ahead of me to Gilgal and wait there for seven days, until I get there and tell you what to do. I’ll join you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings.
9 Then as Sha’ul started to leave Shemuel, God changed his thinking. Then all Shemuel’s predictions came true that day, 10 so when Sha’ul and his servant came to the hill, a group of prophets met them and God’s spirit rushed onto Sha’ul and he joined them in prophesying. 11 Then everyone who had known Sha’ul previously heard him prophesying with the prophets, they asked each other, “What’s happened to Kish’s son? Is Sha’ul really a prophet now?” 12 A man from there answered, “And who is their father?” So after that it became a common saying, “Has Sha’ul also become a prophet?”[ref] 13 When he had finished prophesying, he ascended to the altar area.
14 Later, Sha’ul’s uncle asked him and his servant, “Where did you two take off to?”
“To look for the donkeys,” Sha’ul replied. “But we couldn’t find them, so we went to Shemuel.”
15 “And what did he tell you?” the uncle asked.
16 “He assured us that the donkeys had been found,” Sha’ul replied. But he didn’t tell him anything that Shemuel had said about becoming king.
10:16 Sha’ul is selected as king
17 Then Shemuel summoned the people to come before Yahweh at Mitspah, 18 and he told them, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘I myself brought Israel out of Egypt. I rescued you from Egyptian control, and from all the kingdoms that oppressed you.’ 19 But since then, you all have rejected your God—the one who saves you from all your calamities and distresses. And you’ve all said to him, ‘We’d rather have a king over us.’ So station yourselves now in front of Yahweh by your tribes and clans.”
20 Then Shemuel had all the Israeli tribes approach, and the tribe of Benyamin was selected. 21 Then he had all the Benyamite clans approach, and the Matri clan was selected. Then Kish’s son, Sha’ul was selected and they tried to find him, but they couldn’t find him anywhere 22 so they asked Yahweh again, “Is that man around here anywhere?”
“Look, he’s hiding among the supplies,” Yahweh replied.
23 So they ran and got him from there, and when he took his place among the people, he was head and shoulders taller than anyone else. 24 Then Shemuel announced to everyone, “Can you see the one that Yahweh has chosen? Certainly there’s no one else like him among all the people.”
All the people saw that and responded, “Long live the king.”
25 Then Shemuel explained how the kingship would work, and wrote it in a book and placed it in front of Yahweh. Then he sent everyone home. 26 Shemuel also went home to Gibeah, accompanied by some of the powerful warriors whose hearts God had touched. 27 But some worthless men asked, “How can that one save us?” and they despised Sha’ul and didn’t bring him any gifts, but he made no comment.
11:0 Sha’ul rescues Yabesh from the Ammonites
11 About a month later,[fn] Nahash the Ammonite took his men and camped around Yabesh-Gilead, and the leaders of Yabesh told him, “Make a treaty with us, and we’ll serve you.”
2 “Yes, I’ll make an treaty with you,” Nahash replied, “by gouging out all of your right eyes in order to shame all Israel.”
3 “Oh! Then leave us alone for seven days,” the Yabesh elders responded, “so that we can send messengers through all the territory of Israel. If no one will come to rescue us, then we’ll surrender to you.”
4 When the messengers arrived where Sha’ul lived at Gibeah and passed the news onto the people, everyone started wailing loudly. 5 At that time, Sha’ul was walking home behind the cattle and he asked, “What’s with all the people wailing?” Then they told him what the messengers from Yabesh had said. 6 God’s spirit rushed on Sha’ul as he heard the message, and he became very angry. 7 Then he took a pair of cattle and chopped them into pieces, and sent messengers to take them throughout Israel and announce, “This is what will be done to the cattle of anyone who doesn’t join Sha’ul and Shemuel in battle.”
Then Yahweh caused the people to be afraid of him, and they united together. 8 When Sha’ul assembled them at Bezek, there were three hundred thousand warriors from Israel and thirty thousand from Yehudah, 9 and they told the original messengers, “Go and tell the leaders of Yabesh-Gilead, ‘Tomorrow you’ll all be rescued by the time that the sun’s at its hottest.’ ” 10 So the Yabesh leaders told Nahash, “We’ll surrender to you all tomorrow, then you can do to us whatever seems good to you all.”
11 The next day, Sha’ul divided his warriors into three divisions, and they attacked the Ammonite camp before the sun rose. Then they slaughtered the Ammonites until the hottest part of the day. Their remaining warriors were scattered so completely that no two of them were able to stay together.
11:11 Sha’ul reaffirmed as king
12 Then the people asked Shemuel, “Who were the ones saying that Sha’ul wasn’t fit to reign over us? Bring them here and we’ll execute them.”
13 “No one’s going to be executed today,” Sha’ul said, “because today Yahweh has rescued Israel.”
14 “Come on then,” said Shemuel. “Let’s go to Gilgal and renew the kingship there.” 15 So all the people when to Gilgal and in front of Yahweh they reaffirmed Sha’ul as king. Then they offered sacrifices as peace offerings to Yahweh, then Sha’ul and the people celebrated together.
12:0 Shemuel’s farewell speech
12 Then Shemuel said to all Israel, “Listen to me now. I’ve listened to your voices and taken notice of everything that you all said to me. And I’ve appointed a king to reign over you all. 2 So look now and you can see your king walking here in front of you all. But as for me, I’m old and gray, and my sons are among you all. I’ve served you all openly from my youth right up to the present time, 3 and here I am now. Now with Yahweh listening, answer this truthfully: Have I ever taken anyone’s ox or donkey? Did I cheat anyone? Have I oppressed anyone or taken a bribe to not see something? I’ll pay back anything I owe anyone.”
4 “No, you haven’t cheated us,” they answered. “And you haven’t oppressed us or taken any payments.”
5 “Yahweh is a your witness,” he said. “And his anointed king is a witness today, that you have never found me taking anything that wasn’t mine.”
“We witness that,” they agreed.
6 “It was Yahweh who appointed Mosheh and Aharon,” Shemuel continued, “and who brought your ancestors out of Egypt.[ref] 7 Now present yourselves to Yahweh as I confront you all in front of him by telling you about his righteousness that he displayed to you all as well as to your ancestors before you: 8 After Yacob went to Egypt and your ancestors cried out to Yahweh, then Yahweh sent Mosheh and Aharon, and they brought your ancestors out of Egypt and settled them into this place.[ref] 9 Then they forgot their God Yahweh, and he allowed them to be oppressed by Sisera (the commander of the army from Hazor), and the Philistines, and the king of Moab. Then they fought against them[ref] 10 and cried out to Yahweh, ‘We have sinned, because we have forsaken Yahweh and have served the Baals and the Ashtorets. But if you rescue us now from our enemies, we will serve you.’[ref] 11 Then Yahweh sent Gideon, Bedan, Yeftah, and Shimshon[fn] to rescue you all from your enemies all around you, and so you all have had times of living securely.[ref] 12 But then you all saw Ammonite King Nahash coming against you, and you demanded that you all wanted a king to reign over you rather than having your God Yahweh as your king.[ref]
13 So now, look, here’s the king that you all chose to have. Yes,, Yahweh has given you all a king. 14 If you all honour Yahweh and listen to his instructions and don’t rebel against his commands, then both you and your king will indeed be following your God Yahweh. 15 But if you all don’t listen to Yahweh, and you rebel against his commands, then he will work against you all just like he worked against your ancestors.[fn] 16 So now stay there and you’ll all see the incredible sign that Yahweh is about to do in front of you. 17 Now, isn’t it the time of the wheat harvest right now? I’ll call to Yahweh, and he’ll send unseasonal thunder and rain, and then you’ll all see and realise that in Yahweh’s view, asking for a king was very evil.”
18 So Shemuel called to Yahweh and he sent thunder and rain that day, and all the people became very afraid of Yahweh and Shemuel 19 and begged Shemuel, “Pray to your God Yahweh for your servants, so that we won’t die, because we’ve added more evil onto all our previous sins by requesting a king for ourselves.”
20 “Don’t be afraid,” Shemuel responded. “You yourselves have indeed done all this evil. However, don’t make it worse by turning away from Yahweh, but rather, serve him with all your being. 21 And don’t turn away from Yahweh and worship useless idols because they can’t benefit you or rescue you, because they’re empty of life. 22 Yahweh won’t abandon his people because he has an excellent reputation to uphold, especially since he’s declared you all to be his people. 23 Also, far be it from me to sin against Yahweh by not praying for you all, as well as instructing you all in the good and proper way. 24 Just honour Yahweh and serve him faithfully and sincerely—always remembering the incredible things he’s done for you all. 25 But if you all continue to do evil, both you and your king will get swept away.”
13:0 Shemuel scolds Sha’ul
13 Sha’ul was thirty[fn] years old when he began to reign over Israel, and when he’d reigned for two years, 2 he chose three thousand Israeli warriors for himself: two thousand were stationed with him in Mikmas, and one thousand were with his son Yonatan in Benyamite Gibeah. All the others, he sent back to their homes.
3 Then Yonatan attacked and defeated the Philistine unit that was at Geba, and the Philistines heard about it. So Sha’ul had a trumpet blown throughout the country, with the message, “Listen all you Hebrews.” 4 All of Israel heard the news that Sha’ul had wiped out a Philistine outpost, and realised that Israel had become repulsive to the Philistines. So the people were summoned to join Sha’ul at Gilgal.
5 The Philistines assembled themselves to fight Israel with thirty thousand chariots, six thousand mounted cavalry, and warriors as numerous as the sand on the beach. They went to Mikmas and camped there, east of Beyt-Aven. 6 But the Israeli warriors were very anxious because their troops were so outnumbered, so they hid in caves and thickets, among rocks, and in tombs and wells. 7 Some of them crossed the Yordan River to the Gad and Gilead regions.
Sha’ul stayed at Gilgal, but the people with him were trembling. 8 He waited seven days until the time when Shemuel had said that he’d get there, but he didn’t appear so Sha’ul’s men began to desert him.[ref] 9 “Bring me the burnt offering and the peace offerings,” Sha’ul commanded, then he offered up the burnt offering. 10 Just as he’d finished, wow, Shemuel arrived at last, and Sha’ul went over to greet him. 11 “What have you done?” Shemuel asked.
“When I saw the people leaving me,” Sha’ul replied “and you, you didn’t get here when you said you would, and the Philistines were gathering at Mikmas, 12 then I thought, ‘The Philistines are about to attack us at Gilgal, and I haven’t offered any gift to Yahweh.’ So I forced myself, and offered up the burnt up offering.”
13 “That was stupid of you,” Shemuel responded. “You haven’t obeyed what your God Yahweh instructed, because if you had, then Yahweh would have established your reign over Israel forever. 14 But now your kingdom won’t survive. Yahweh has found a man who’s loyal to him and he’s commanded that man to lead his people, because you haven’t obeyed him.[ref]
15 Then Shemuel left Gilgal and went to Gibeah in Benyamite territory. Meanwhile, Sha’ul counted up the warriors with him—around six hundred of them. 16 Sha’ul and his son Yonatan and the people with them, were staying in Geba, whereas the Philistines were camped at Mikmas, 17 and they sent out three raiding parties—one went north to Ofrah in the Shu’al region, 18 one went west to Beyt-Horon, and one went towards the wilderness where the border overlooks the Zeboim valley.
19 At that time, there were no blacksmiths in Israel because the Philistines didn’t want the Israelis to be able to make swords or spears, 20 so all the Israelis had to go to the Philistines to get their axes and plough blades, etc., sharpened. 21 (They were charged two-thirds of a shekel for larger things like plough blades, and one-third for picks and axes, and for straightening ox goads.) 22 So on the day of battle, Sha’ul and his son Yonatan had a sword and spear each, but none of the warriors with them had any.
23 Now one Philistine unit had been sent out to guard the pass at Mikmas.
14:0 Yonatan’s bravery
14 Then one day, Sha’uls son Yonatan said to the young man who carried his equipment, “Come, and let’s cross over to the Philistine unit that’s over on the opposite side.” But he didn’t tell his father. 2 Meanwhile, Sha’ul was still waiting under the pomegranate tree in Migron on the outskirts of Geba with around six-hundred warriors. 3 Ahiyah the priest was also there wearing a sacred apron. (He was son of Ahitub the brother of Ikabod, son of Finehas, son of Eli, Yahweh’s priest at Shiloh.) But the people didn’t know that Yonatan had gone.
4 Meanwhile, for Yonatan to get to the Philistine garrison, they had to go through a narrow pass between two cliffs. (The cliff on one side was named Botsets, and the other was named Senneh. 5 One cliff faced north toward Mikmas, and the other side faced south toward Geba.)
6 Yonatan said to his servant carrying his equipment, “Come on. Let’s pass over to that group of these uncircumcised ones. Perhaps Yahweh will help us, because it doesn’t matter to him whether he saves using many people or just a few.”
7 “Do everything that you feel is right,” he responded. “Go on ahead and be confident that I’ll be there supporting you.”
8 “Listen then,” Yonatan said. “We’ll cross over and then reveal ourselves to them. 9 Then if they tell us, ‘Stay there until we get down to you,’ then we’ll stay where we are and not go up to them. 10 But if they say, ‘Come on up to us,’ then we’ll go up, because that’ll be the sign to us that Yahweh will help us overpower them.”
11 So the two of them revealed themselves to the Philistine unit, and the soldiers said, “Hey, look. The Hebrews are coming out from the holes there where they’ve hidden themselves.” 12 Then some of the men called to Yonatan and his servant, “Come on up here to us and we’ll teach you a thing or two.”
“Come on up behind me,” Yonatan told his servant, “because Yahweh has already declared Israel to be the victor.” 13 So Yonatan climbed up on his hands and feet, with his servant following behind him. Then at the top, Yonatan struck them down with his sword while his servant followed behind and killed them. 14 In that first offensive, Yonatan and his servant killed about twenty men in an area of around 30m square. 15 At that time, Philistines in the camp started getting the jitters, then all the people and even raiding parties. Then the ground shook, and it turned into a God-given panic.
14:15 Israel defeats the Philistines
16 Sha’uls lookouts in Gibeah (in Benyamite territory) saw to their surprise that their opponents were starting to scatter in every direction. 17 “Count our people and see who’s missing,” Sha’ul commanded, so they called the roll and wow, it was Yonatan and his servant who weren’t accounted for. 18 “Bring the sacred chest here,” Sha’ul told Ahiyah the priest, because the Israelis had control of it again at that time. 19 But even as Sha’ul was speaking to him, the confusion in the Philistine camp was continually increasing, and Sha’ul told him, “Oh, don’t worry about it.” 20 Then he called his warriors together and they went forward to battle. To their surprise, the Philistines were fighting each other in total confusion. 21 Now before that time, some Hebrews had joined the Philistine camp, but now they switched alliance back to Israel with Sha’ul and Yonatan. 22 Also, there had been some Israeli deserters who’d hidden in the Efraimite hill country heard that the Philistines were fleeing, and so they too also chased and attacked them. 23 So Yahweh saved Israel that day, and the fighting went as far as Beyt-Aven.
14:23 Yonatan eats honey
24 Now the Israeli warriors were getting exhausted that day, but Sha’ul had made the them promise, “We need to avenge our enemies. Anyone who eats food before the evening is cursed.” 25 But when they reached the forest, there was honeycomb on the ground. 26 Although the warriors entered the forest and saw the honey, none of them tasted any because they were afraid of the curse. 27 But Yonatan hadn’t heard his father’s oath, so he dipped his staff into the honeycomb and ate some honey and felt rejuvenated. 28 However, someone noticed it and mentioned, “Your father made the people promise, ‘Anyone who eats food today will be cursed.’ So the people are faint.”
29 “My father’s caused trouble for us,” Yonatan responded. “See how much better I feel now because I tasted a little bit of this honey. 30 Actually, if the troops had eaten what they’d found from the plunder of their enemies today, how much better it would have been because we might have had an even more decisive victory over the Philistines.”
31 That day they killed Philistines from Mikmas to Ayyalon, but the fighters were totally exhausted. 32 They rushed greedily at the plunder, grabbing sheep, cattle, and calves which they slaughtered right there and ate with the blood still in them. 33 Then King Sha’ul was told, “Look, the people are sinning against Yahweh by eating meat with the blood still in it.”
“You’ve all acted treacherously,” he responded, “Now, roll a big stone over to me.”[ref] 34 Then he said, “Go out among the warriors and tell them to bring their animals over here to slaughter and to eat, so they don’t sin against Yahweh by eating meat with the blood still in it.” So the people brought their animals over and slaughtered them there. 35 Then Sha’ul built an altar to Yahweh—it was the first one he built.
36 Then Sha’ul said, “Let’s go after the Philistines tonight and plunder them until the light of morning. Let’s not leave any of them alive.”
“Do what you feel is right,” they responded.
But the priest said, “Let’s ask God here first.”
37 So Sha’ul asked God, “Should we go after the Philistines? Will you give Israel victory over them?” But Yahweh didn’t answer him that day. 38 Then Sha’ul commanded, “All you leaders of the warriors. Gather here so we can find out what sin was committed today. 39 As Yahweh who saves Israel lives, even if it’s my own son Yonatan, whoever sinned today will certainly die.” But the people didn’t volunteer any information. 40 “You all can be on one side, and my son Jonathan and I will be on the other side,” Sha’ul said.
“Do whatever feels right to you,” the people replied.
41 Then Sha’ul asked Israel’s God Yahweh, “Show us the truth.” And Sha’ul and Yonatan were selected—not the people.[ref] 42 Then Sha’ul asked again, “Choose between me and my son Yonatan.” And Yonatan was selected. 43 Sha’ul demanded from Yonatan, “Tell me what you’ve done.”
“Actually,” Yonatan answered, “I did taste some honey from the end of my staff, so take me—I’m ready to die.”
44 “May God do to me whatever he wants,” Sha’ul said. “because you will certainly die, Yonatan.”
45 But the people stood up to Sha’ul, “Should Yonatan die? Wasn’t it him who saved Israel today? We won’t stand for it. As Yahweh lives, not even a hair on his head will be touched because he worked with God today.” And so the people rescued Yonatan and he wasn’t executed.
46 Then Sha’ul stopped chasing the Philistines and went home, and the Philistines also returned to their place.
14:46 Sha’ul’s kingdom, and his family details
47 After Sha’ul had taken on the kingship of Israel, he fought against their enemies from all around: against the Moabites, the Ammonites, the Edomites, the kings of Zobah, and against the Philistines. Wherever he turned, he punished his enemies. 48 He acted bravely and defeated even the Amalekites, always rescuing Israel from those who came in to plunder it.
49 Sha’ul’s sons were Yonatan, Ishvi, and Malki-Shua. His oldest daughter was Merab, and the younger one was Mikal. 50 His wife’s name was Ahinoam (daughter of Ahima’ats). His army commander was Abner (son of Sha’ul’s uncle Ner— 51 Kish was Sha’uls father, and Abner’s father Ner was Abiel’s son).
52 The conflict with the Philistines was intensive for all of Sha’uls life, so whenever he saw a good warrior or any strong, young man, then he would conscript them.
15:0 Sha’ul destroys the Amalekites
15 One day Shemuel said to Sha’ul, “It was Yahweh who sent me to anoint you as king over his people Israel back then, so now, listen to what he has to say.[ref] 2 Commander Yahweh says, ‘I’ve noticed what the Amalekites did to Israel when they came out of Egypt—they attacked them as they passed by.[ref] 3 So go now and attack Amalek and destroy them completely without compassion, putting men and women, children and infants to death, along with their cattle and sheep, camels and donkeys.’ ”
4 So Sha’ul summoned the people to Telaim and counted them: two hundred thousand foot soldiers as well as ten thousand warriors from Yehudah. 5 Then Sha’ul took them to Amalek city, and they lay in wait in the valley. 6 Then he warned the Kenites, “You all need to move out from among the Amalekites, so that you all won’t be attacked along with them. That’s because you all were kind to our ancestors when they came out of Egypt.” So the Kenites moved out from among the Amalekites.
7 Then Sha’ul slaughtered the Amalekites from Havilah to Shur (near Egypt), 8 and they captured King Agag alive but killed everyone else with swords. 9 However, as well as sparing Agag, they took the best sheep and cattle
15:9 God rejects Sha’ul
10 Then Yahweh told Shemuel, 11 “I regret that I’ve appointed Sha’ul as king because he’s turned away from following me and hasn’t obeyed my instructions.” That really upset Shemuel and he cried out to Yahweh all night. 12 Early the next morning, Shemuel got up to meet Sha’ul, but someone told him, “Sha’ul went to Karmel, and wow, he set up a monument to himself. Then he turned around and went to Gilgal.” 13 When Shemuel caught up with Sha’ul, Sha’ul told him, “May Yahweh bless you. I’ve followed Yahweh’s instructions.”
14 “Then what’s that bleating of sheep that I can hear?” asked Shemuel. “And I’m sure I can hear cattle sounds too?”
15 “Ah, the warriors took them from the Amalekites,” Sha’ul answered. “They wanted to save the best of the sheep and the cattle in order to sacrifice to your God Yahweh. But we completely destroyed the rest.”
16 “Stop,” said Shemuel, “and let me tell you what Yahweh told me last night.”
“Go ahead,” Sha’ul responded.
17 So Shemuel told him, “Although you consider yourself insignificant, aren’t you the head of the tribes of Israel? Yahweh anointed you as king over Israel, 18 then sent you off with the task of completely destroying the sinful Amalekites—fighting until they were all destroyed. 19 So why didn’t you obey Yahweh’s command? Instead, you headed straight for the plunder and disobeyed Yahweh.”
20 “I did listen to Yahweh’s instructions,” Sha’ul insisted. “and I did what he asked. So now I’ve brought Amalekite King Agag here and I’ve completely destroyed the Amalekites. 21 Yes, the people kept some of the best sheep and cattle to sacrifice to your God Yahweh here at Gilgal.”
“Is Yahweh happier with burnt offerings and sacrifices
than with those who follow his instructions?
Listen, obedience is better than sacrifice—
≈paying attention is worth more than the fat of rams.
23 Rebellion is as sinful as doing sorcery,
≈and being stubborn is as sinful as worshipping idols.
Because you have rejected Yahweh’s instructions,
≈he has rejected you as king.”
24 “Yes, I’ve sinned,” Sha’ul responded. “I can see that I’ve disobeyed Yahweh’s instruction, and yours too, because I feared the people and did what they were requesting. 25 But now, please forgive my sin and come back with me so I can worship Yahweh.”
26 “No, I won’t return with you.” Shemuel replied. “You’ve rejected Yahweh’s instructions, and Yahweh has already rejected you as Israel’s king.”
27 As Shemuel turned around to go, Sha’ul grabbed the edge of his robe and it tore.[ref] 28 “Today, Yahweh has torn the kingdom of Israel away from you,” Shemuel told him. “And he’s given it to another man who’s better than you. 29 And by the way, Israel’s powerful God doesn’t go back on his word, and doesn’t change his mind like people tend to do.
30 “It’s true that I’ve sinned,” Sha’ul said, “but please honour me now in front of the Israeli people and their elders. And then return with me, so I can worship your God Yahweh.” 31 So Shemuel followed Sha’ul back, and Sha’ul worshipped Yahweh.
32 Then Shemuel commanded, “Bring the Amalekite King Agag over here to me.”
So they brought him over, and trembling,[fn] he said, “I’ve faced up to death now.”[fn]
33 Then Shemuel told him,
“Just as your sword has made women childless,
so too will your mother be made childless among women.”
And Samuel hacked Agag to pieces in front of Yahweh there at Gilgal.
34 Then Shemuel went home to Ramah, and Sha’ul returned to his house in Gibeah. 35 After that, Shemuel never saw Sha’ul again, but he mourned for him, and Yahweh regretted that he’d made Sha’ul king over Israel.
16:0 Shemuel anoints David as King
16 Then Yahweh spoke to Shemuel, “How long are you going to keep mourning for Sha’ul for, when I myself have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and go. I’ll send you to Yishay (Jesse) from Bethlehem, because I’ve seen one of his sons who’d make a good king for me.”
2 “How can I do that?” asked Shemuel. “Sha’ul would kill me if he heard about it.”
“Take a heifer with you,” Yahweh said, “and say, ‘I’ve come to sacrifice to Yahweh.’ 3 Invite Yishay to the sacrifice, and I’ll show you what do to from there, and you should anoint the one I tell you to.”
4 So Shemuel did what Yahweh had told him, and went to Bethlehem. The town elders trembled when they met him, and asked, “Do you come in peace?”
5 “Yes, in peace,” he answered “I’ve come to sacrifice to Yahweh. Purify yourselves and come with me to the sacrifice.” Then he purified Yishay and his sons and called them to the sacrifice.
6 When they arrived, Shemuel saw Eliab and thought, “Surely this man’s the one that Yahweh wants to anoint.” 7 But Yahweh told him, “Don’t look at his height or outward appearance, because I’ve rejected him. Because it isn’t what a person sees with their eyes, but Yahweh sees their motives and values.”
8 Then Yishay called for Abinadab to walk across in front of Shemuel, but he said again, “Yahweh hasn’t chosen that one.” 9 Then Yishay made Shammah walk across in front, but again he said, “Yahweh hasn’t chosen that one.” 10 So all up, Yishay made seven of his sons walk across in front of Shemuel, but Shemuel told him, “Yahweh hasn’t chosen any of them.” 11 Then Shemuel asked Yishay, “Is that all of your sons?”
“Well, there’s just the youngest,” he answered “but see, he’s out looking after the flock.”[fn]
“Send for him,” Shemuel ordered, “because we won’t do anything else until he gets here.” 12 So he sent for him and brought him in. He was a good-looker with beautiful eyes and red colouring, and Yahweh said, “Stand up and anoint him, because he’s the one.” 13 So Shemuel took the horn full of olive oil and anointed him right there with his brothers, and Yahweh’s spirit rushed onto David from that day onwards. Then Shemuel left and went home to Ramah.
16:13 Sha’ul employs David
14 Meanwhile, Yahweh’s spirit left Sha’ul, and instead an evil spirit from Yahweh tormented him, 15 and his servants told him, “Look, an evil spirit from God is tormenting you. 16 Let our master please get your servants to find a man who knows how to play the harp. Then, whenever the evil spirit from God is on you, then he’ll play it and it’ll be good for you.”
17 “Okay,” Sha’ul responded, “Find a man for me who’s good at playing it, and bring him to me.”
18 Then one of his servants spoke up, “Listen, I’ve noticed one of the sons of Yishay in Bethlehem who knows how to play. He’s also a very powerful warrior, as well as being good looking and wise in what he says. And Yahweh is with him.”
19 So Sha’ul sent messengers to Yishay to tell him, “Your son David who looks after your flock, send him to me.” 20 So Yishay loaded a donkey with bread, a skin of wine, and a young goat, and sent them to King Sha’ul with his son David. 21 When David got to the king, he became his servant, and he was liked so much that he was appointed as the one who carried the king’s equipment. 22 Sha’ul sent a message back to Yishay, saying, “Let David remain in my service, because I really like him.” 23 Then whenever the spirit from God tormented Sha’ul, David would take the harp and play it. That would bring relief to Sha’ul and make him feel better, and the evil spirit would leave him.
17:0 Goliat Challenges the Israelis
17 At that time, the Philistines gathered their army divisions together ready for battle. They assembled at Sokoh in Yehudah, and camped between Sokoh and Azekah in Efes-Dammim. 2 Sha’ul and the Israeli warriors gathered and camped in the Elah valley, then they arranged themselves for battle against the Philistines. 3 So the Philistines stood on one hill and the Israelis on the opposite hill, with the valley between them.
4 Then the Philistines sent a champion out from their camp to represent them. His name was Goliat and he came from Gat, and he was almost three metres[fn] tall. 5 He wore a bronze helmet, and his body armour had overlapping plates weighing a total of some fifty-five kilograms. 6 He had bronze armour on his legs, and a bronze plate[fn] between his shoulders. 7 The wooden shaft of his spear was like a weaver’s beam and his spear time weighed around seven kilograms. His shield-bearer walked in front of him. 8 Goliat stood there and called out to the Israeli warriors, “Why have you all come out to line up for battle? Now, I’m down here as a Philistine, and all of you are Sha’ul’s slaves, so choose a man for yourselves and let him come down here to fight me. 9 If he’s able to fight with me and kill me, then we’ll become your slaves. But if I’m the winner and kill him, then you’ll all become our slaves and work for us.” 10 Then he said, “I personally scoff at Israel’s lines today. Give me a man so we can fight together.” 11 When Sha’ul and the Israelis heard all that, they were discouraged and very afraid.
17:11 David and Goliat
12 [fn]Now David was the son of Yishay (from the Efrat clan, he lived in Bethlehem in Yehudah) who had eight sons, and by Sha’ul’s time, was quite old compared to other men.[fn] 13 Yishay’s three oldest sons (Eliab, Abinadab, and Shammah) had gone to the battle with Sha’ul, 14 but David was the youngest. While the three oldest were with Sha’ul, 15 David went back and forth between Sha’ul’s camp and looking after his father’s flock at Bethlehem.
16 For forty days, the Philistine champion came out and presented himself in the early morning and again in the evening.
17 One day Yishay said to his son David, “Here’s a sack of roasted grain and ten loaves of bread. Take them straight away to your brothers at the camp. 18 And take these ten cuts of cheese to the commander of their unit. Find out how your brothers are doing and bring back anything they want to send to me. 19 Sha’ul and them and the other warriors are in the Elah valley, fighting against the Philistines.”
20 So David got up early in the morning and left the flock with a shepherd, and set out just like Yishay had told him to. When he got to the battleground and the camp, the warriors were just going out to the battle line and they were shouting the battle cry. 21 The Israelis and the Philistines arranged themselves—battle line to battle line. 22 David left what he’d brought with a guard, and ran into the battle line. Then he caught up with his brothers and asked them how they were doing. 23 While he was talking with them, look, the Philistine champion from Gat was coming out with his challenge. Goliat spoke like he had before and David heard it all. 24 But when the Israelis saw the champion, they were terrified and fled away from him. 25 saying to each other, “Have you seen this man who’s coming out? He’s certainly coming to mock Israel! Any man who can defeat him will be made very wealthy by the king, and he’ll give his daughter to him, plus his extended family will be exempt from paying taxes.”
26 “What was it that’ll be done for the man who kills this Philistine and take’s Israel’s disgrace away?” David asked some of the men standing around him. “Because who does that uncircumcised Philistine think he is that he would taunt the army of the living God?” 27 Then the men told him again what would be given to the man who defeats him.
28 But when David’s oldest brother Eliab heard him talking to the men, he got very angry and scolded him, “Why have you come down here? Who’s looking after those few sheep that you left in the desert? I know you have a big head and you’re just a troublemaker—you just want to watch the battle.”
29 “What have I done now?” David asked. “Wasn’t it just a question?” 30 Then he went over to another group and asked the same question and got the same answer.
31 So it got around what David was saying, and when Sha’ul heard about it, he sent for him. 32 David told the king, “Don’t be discouraged. Your servant will go and fight against this Philistine.”
33 “You can’t go against this Philistine and fight him,” Sha’ul told David. “You’re still a lad, but he’s been a professional warrior since he was young.”
34 “Your servant has been working for his father tending the flock,” David replied. “Sometimes a lion or a bear has come and taken a sheep from the flock 35 and I would go after it and beat it and rescue the sheep from its mouth. If it went to attack me, then I’d grasp it by the jaw and beat it and kill it. 36 Your servant has killed both a lion and a bear, and that uncircumcised Philistine will end up just like them, because he’s insulted the army of the living God.” 37 Then he added, “Yahweh who has saved me from the lion and from the bear, he will be the one to save me from that Philistine.”
“Go then, and Yahweh be with you.” Sha’ul assented. 38 Then Sha’ul had David dressed in his own battle attire, and then in body armour with a bronze helmet. 39 David strapped his sword over the top and then tried to walk because he hadn’t been trained in wearing it. But he told Sha’ul, “I couldn’t walk in all that without practice,” so he took it all off. 40 Then he picked up his staff, and selected five smooth stones from the riverbed. He placed them in the pouch of his shepherd’s bag, and picked up his sling and headed towards the Philistine champion.
17:40 David fronts up to Goliat
41 Then Goliat came closer and closer to David, with his shield-bearer walking in front of him. 42 When he looked and realised that David was a reddish, good-looking lad, he despised him 43 and asked him, “Are you coming to me with a stick because you think I’m a dog?” Then the Philistine cursed David by his gods. 44 “Come over here,” he told David, “and let me give your flesh to the vultures and wild animals.”
45 “You’re coming to me with a sword and spear and dagger,” David shouted back. “But I’m coming to you in the name of commander Yahweh, the God of Israel’s army that you’ve been taunting. 46 Today, Yahweh will help me defeat you and I’ll knock you down and cut off your head. What’s more, I’ll give the Philistine army corpses to the vultures and wild animals today, then everyone will know that there’s a God in Israel. 47 Everyone here will learn that Yahweh doesn’t save with swords or spears, because he’s in charge of the battle and will help us defeat you all.”
48 Then as Goliat went closer to meet David, David ran quickly towards him at the battle line. 49 He slipped his hand into his bag and took out a single stone and slung it towards the Philistine—striking him on the forehead. The stone sank into his forehead and he collapsed forwards onto the ground, 50 and so David defeated the Philistine with a sling and a stone—knocking him down and killing him. Not having a sword with him,[ref] 51 David ran and stood over the Philistine—drawing Goliat’s sword out of its sheath to kill him and cut off his head.[ref]
When the Philistines saw that their powerful champion was dead, they fled 52 and the Israeli warriors started yelling and they chased the Philistines into the valley and as far as the gates of Ekron. The dead bodies of the Philistines could be seen on the road all the way from Shaaraim to Gat and Ekron. 53 When the Israelis returned from chasing the Philistines, they raided the valuables from their camp. 54 David put Goliat’s equipment into his own tent, then he carried his head to Jerusalem.
17:54 Sha’ul asks about David
55 When Sha’ul had seen David going out to meet Goliat, he’d asked Abner, the army commander, “Whose son is this lad, Abner?”
“As surely as you live, your majesty,” replied Abner, “I don’t know.”
56 “Find out whose son he is,” the king had commanded.
57 Then when David had returned from killing the Philistine, Abner brought him to stand in front of Sha’ul, and he was holding Goliat’s head. 58 “Whose son are you, lad?” Sha’ul asked.
“I’m the son of your servant Yishay, who lives in Bethlehem,” replied David.
18:0 David’s friendship with Yonatan
18 After David had finished speaking to the king, him and Yonatan became close friends, in fact Yonatan really loved him. 2 From that day, Sha’ul kept David with him, and wouldn’t allow him to return home. 3 Then Yonatan and David made an agreement together, because Yonatan loved him as much as he loved himself. 4 Yonatan took off the cloak that he was wearing and gave it to David, along with his armour, his sword and bow, and even his belt. 5 David went on missions wherever Sha’ul sent him and always succeeded. Sha’ul put him in charge of the warriors, and that pleased all the people, as well as Sha’ul’s servants.
18:5 Sha’ul becomes envious of David
6 When they’d all come back after killing the Philistine, the women from the Israeli cities had come out to meet King Sha’ul with singing and dancing—playing tambourines and other instruments with great happiness. 7 However, as they danced they sang,[ref]
“Sha’ul has killed his thousands,
≈and David his tens of thousands.”
8 Sha’ul found that offensive and it made him very angry. “They’ve attributed tens of thousands to David,” he complained, “but only thousands to me. Next thing he’ll end up as king.” 9 So from that day onwards, Sha’ul remained wary of David and kept an eye on him.
10 Then the next day, an evil spirit from God rushed on Sha’ul and even in the middle of the house he started prophesying. As David was playing near him (as he did every day), Sha’ul was holding a spear 11 and he suddenly hurled it, saying, “I’ll pin that David to the wall.” But twice when he did that, David managed to elude him.
12 So Sha’ul ended up afraid of David because Yahweh was with him, but was no longer with the king. 13 Then Sha’ul sent him out of the room and appointed him as the commander of a thousand warriors, so he came and went in front of the people.[fn] 14 Yahweh was with David and he was succeeding in everything he did. 15 Sha’ul knew about his successes and couldn’t stand looking at him, 16 but all the people of Israel and Yehudah loved David because they observed his comings and goings.
18:16 David wins Mikal as his wife
17 One day Sha’ul told David, “Look, here’s my oldest daughter Merab—I’ll give her to you for a wife. The only condition is that you become a powerful warrior for me and fight Yahweh’s battles.” (Sha’ul had said to himself, “I don’t need to hurt him physically—I’ll let the Philistines do that for me.” 18 “Who am I,” David asked, “and who are my relatives in my father’s clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?”
19 However, when it was the time for Sha’ul to give his daughter Merab to David, she was given to Adriel the Meholathite to marry.
20 Now Sha’ul’s other daughter Mikal loved David, and when they told the king, he was pleased about it, 21 saying to himself, “I’ll give her to him so she can become a trap for him so the Philistines could be the ones to attack him.” So he said a second time, “You’ll become a son-in-law of mine today.” 22 Then Sha’ul commanded his servants, “Tell David privately, ‘Listen, the king is pleased with you, and all of us his servants love you. So now we think that you should become the king’s son-in-law.’ ”
23 So they told David privately, but he responded, “Something that significant isn’t likely to happen. I’m hard up and without much honour.”
24 When Sha’ul’s servants told him what David had said, 25 he replied, “Pass this onto David, ‘The king doesn’t want an expensive bride price—only a hundred Philistine foreskins taken from the king’s enemies.’ ” But Sha’ul was still wanting the Philistines to be the ones to kill David. 26 Now when David heard this from the servants, he decided that he could indeed marry the king’s daughter within the time period that had been given, 27 so he and his men got ready and went and killed two hundred Philistine men. He brought them to the king and had them counted to fulfill the pledge, and so Sha’ul had to give his daughter Mikal to become his wife.
28 But when Sha’ul realised that Yahweh was helping David, and that his daughter loved him, 29 he became more afraid of David, so he remained hostile to David from then on.
30 Whenever the Philistine commanders decided to attack, David was more successful than any other of Sha’ul’s commanders, so he became very famous.
19:0 Sha’ul persecutes David
19 Then Sha’ul urged his son Yonatan and all his servants to kill David, but Yonatan really liked David 2 and told him, “My father Sha’ul wants to get rid of you, so please watch out in the morning. Find a hiding place and stay there. 3 And what I’ll do, I’ll go out and stand by my father in the countryside where you’re hiding, and I’ll bring you into the conversation to see what he’ll say about you.”
4 So the next morning, Yonatan spoke well of David to his father Sha’ul, saying, “Don’t let the king sin against his servant, against David, because he hasn’t sinned against you, and actually, he’s been a big help to you. 5 He took his life into his hands when he fought against Goliat, and Yahweh used it to save all Israel. So why would you sin against innocent blood by putting David to death for no reason.”
6 Sha’ul listened to Yonatan, then he promised, “As surely as Yahweh lives, he won’t be put to death.” 7 Afterwards, Yonatan called David and told him what had been said. Then he brought David back to work for Sha’ul and things carried on as before.
8 Then war broke out again, and David went out and battled against the Philistines and defeated them so badly that they fled away from him.
9 One day as Sha’ul was sitting in his house, an evil spirit from Yahweh came on him. He had his spear in his hand, and David was playing the harp. 10 Sha’ul tried to hit David with the spear, but David eluded him and the spear went into the wall. Then David slipped away and fled that night.
11 Sha’ul sent messengers to watch David’s house to kill him in the morning, but his wife Mikal told him, “If you don’t do something to save your life tonight, you’ll be dead by tomorrow.”[ref] 12 So Mikal lowered David out through the window, and he was able to slip out and take off. 13 Then she took a household idol and put it in the bed, putting a goats’ hair quilt where the head should be and covering it with the bed-clothes. 14 When Sha’ul sent messengers to arrest David, she told them, “He’s sick.” 15 Sha’ul sent the messengers back, telling them, “Bring him up to me bed and all so I can kill him.” 16 But when the messengers returned, look, it was a household idol in the bed with a goats’ hair quilt as its head. 17 Sha’ul had Mikal brought in and questioned, “Why did you deceive me like that and sent my enemy off, so that he slipped away?”
“He told me that he’d kill me,” Michal answered Sha’ul, “if I didn’t help him escape.”
18 After David had slipped away, he went to Shemuel in Ramah and told him everything that Sha’ul had done to him, then the two of them went and stayed in Nayot. 19 But Sha’ul was told that David was in Nayot near Ramah, 20 so he sent messengers to capture David. When they saw a group of prophets prophesying and Shemuel standing as head over them, God’s spirit came onto Sha’ul’s messengers and they also prophesied. 21 They told Sha’ul and he sent more messengers and they also prophesied. He sent messengers a third time, and they started prophesying as well. 22 Finally Sha’ul himself headed towards Ramah and got as far as the large water cistern in Seku. He asked around about Shemuel and David, and was told that they were in Nayot near Ramah. 23 So he went to Nayot, and God’s spirit came on him as well. As he walked, he kept prophesying until he entered Nayot. 24 He took off his outer clothes and prophesied in front of Shemuel. He lay undressed all that day and all night, so that’s why people ask, “Is Sha’ul a prophet as well?”[ref]
20:0 Yonatan helps David
20 Then David fled from Nayot near Ramah and went to Yonatan and asked, “What have I done? What did I do wrong? What sin has made your father so angry that he wants to take my life?”
2 “Far from it,” Yonatan responded. “You won’t die. Listen, my father doesn’t do anything, big or small, without telling me. So why would my father hide this from me if it was his plan? No, you’re wrong.”
3 “For sure, your father knows that you’ve taken a liking to me,” said David, “and he would have decided not to tell you so you wouldn’t be upset.” Then David made an oath again, “Indeed, as Yahweh is alive, and as your soul is alive, death is definitely only a step away from me.”
4 “I’ll do anything for you—whatever you say,” Yonatan confirmed.
5 “Listen, the new moon celebration is tomorrow, and I’ll definitely be expected to sit with the king to eat,” David told him. “But you should let me go, and I’ll hide myself in the countryside until the third evening.[ref] 6 If your father misses me, then tell him, ‘David begged me to let him go to his home in Bethlehem, to join his clan for their yearly sacrifice.’ 7 If your father says, ‘That’s fine,’ then your servant can relax. But if he gets really angry, you’ll know that he’s planning evil. 8 If that’s the case, it’ll be up to you to do what’s right with your servant in terms of our agreement before Yahweh. If I’ve been disloyal to the king, kill me yourself—no need to drag me to him.
9 “Don’t even think of it,” Yonatan responded. “If I find out that my father has decided to harm you, I’ll certainly tell you.”
10 “If your father does have a cruel plan, who’ll tell me?” David asked Yonatan.
11 “Come with me out to the countryside.” Yonatan replied. So they went out to the countryside together 12 and he promised David, “By Yahweh the God of Israel, I will definitely sound out my father around this time tomorrow, or soon after. If it looks good for you, then I’ll certainly send a message to let you know. 13 But if he’s planning evil for you, may Yahweh punish me similarly or even worse if I don’t inform you, and send you away so you can leave in peace. And may Yahweh be with you just like he used to be with my father. 14 But as long as I’m still alive, please keep our agreement of faithfulness before Yahweh so I won’t die. 15 Don’t ever terminate that agreement of faithfulness towards my family, even when Yahweh destroys your enemies wherever they are.[ref] 16 So Yonatan made a multi-generational agreement with David, adding, “And may Yahweh punish David’s enemies.”
17 Then Yonatan got David to promise again because he loved him as much as he loved his own life, 18 and he told him, “The new moon celebration is tomorrow, and you’ll be missed because your seat will be empty. 19 The following day, go to the place where you hid before and stay by the big rock. 20 I’ll shoot three arrows to the side of it, as if trying to hit a target. 21 Then I’ll send my boy to find the arrows. If I tell him that they’re on my side, then just as Yahweh lives it’ll be safe for you to come out. 22 But if I tell the boy that they’re on the far side, go because Yahweh is sending you away. 23 As for our pact, Yahweh will watch over us and our descendants.”
24 So David hid himself in the countryside, and at the new moon celebrations, the king sat down to eat— 25 sitting at his usual seat by the wall. Yonatan sat opposite, and Abner sat beside Sha’ul. No one was sitting in David’s seat 26 but Sha’ul didn’t say anything that day, thinking, “Something must have happened that made him ceremonially unclean.” 27 However, the next day of the celebration when David was still missing, Sha’ul asked his son Yonatan, “Why didn’t Yishay’s son come to the meal yesterday or today?”
28 “David begged me to let him go to Bethlehem,” Yonatan answered. 29 “He requested, ‘Please release me because our clan’s sacrifice will be in the city, and my brother has told me to be there. So now, if I’ve found favour in your eyes, please let me slip away and go to see my brothers.’ That’s why he hasn’t come to the king’s table.”
30 Sha’ul was furious at Yonatan and yelled at him, “You son of a perverse, rebellious woman! Do you think that I don’t know that you’re taking the side of Yishay’s son? It’s to your detriment and to the shame of your mother’s nakedness, 31 because as long as that son of Yishay stays alive on this earth, you and your kingdom will never be established. Now, send men and arrest him, because he’s on his way to the grave!”
32 “Why should he be put to death?” Yonatan retorted. “What wrong has he done?”
33 Then Sha’ul hurled his spear at him to kill him, and Yonatan knew then that his father had already determined to kill David. 34 Yonatan angrily got up from the table. He didn’t eat any food that second day of the celebration—he was upset about David because his father had dishonoured him.[fn] 35 So it was that the following morning, Yonatan went out to the countryside at the time agreed with David, taking a small boy with him. 36 “Run ahead—find the arrows that I’m about to shoot,” he told his boy. The boy ran and he shot the arrow to go over his head. 37 The boy went to where the arrow was, but Yonatan called out, “Isn’t the arrow further past you?” 38 Then he added, “Hurry up! Don’t mess around.” So the boy picked up the arrow and brought it back to his master, 39 but the boy didn’t realise what had just happened—only Yonatan and David knew. 40 Then Yonatan gave his equipment to the boy and sent him back to the city.
41 When the boy was gone, David came up from the side and dropped onto his knees, bowing three times with his face to the ground. Then they greeted each other with a kiss and cried together, although David cried the most. 42 Then Yonatan told David, “Go in peace, because us two have made a pact together in Yahweh’s name, agreeing, ‘Yahweh will watch between me and you, and between my descendants and your descendants forever.’ ”Then David set off and Yonatan went back to the city.
21:0 David stays at Nob
21 David went to the priest Ahimelek at Nob, but Ahimelek trembled when he saw David and asked him, “Why are you here by yourself? How come you don’t have a companion?”[ref]
2 “The king sent me on an errand,” David replied, “but he told me not to tell anyone about the matter that he sent me on. Plus I’ve told my young men where to meet me. 3 Now, what food do you have on hand? Give me five loaves of bread or whatever you can find.”
4 “There is no ordinary bread on hand,” the priest answered. “But there is the sacred bread, if only the young men have kept themselves from women.”
5 “There’s definitely been no women near us for three days,” David told the priest. “That’s how I always do missions. The men[fn] have been pure, even though it was a common journey, and today even more so.”
6 So the priest gave him the sacred bread, because there was no other bread there other than the previous day’s bread of the presence which had been removed from in front of Yahweh to be replaced by fresh bread.[ref]
7 Now it so happened that one of Sha’ul’s servants was there that day presenting himself to Yahweh. He was Doeg the Edomite, a leader of Sha’ul’s herdsmen.
8 David asked Ahimelek, “Do you have any spear or sword here? I didn’t have time to grab my sword or my weapons when I left, because the king’s matter was urgent.”
9 “I’ve only got Goliat’s sword,” replied the priest. “From the Philistine who you killed in the Elah valley. Look, it’s wrapped in the cloak behind the sacred apron. If you want to take it for yourself, take it, because there’s no other sword around here.”
“Yes, there’s no other sword like it,” said David. “Get it for me.”[ref]
21:9 David flees to Gat
10 Then David left and continued moving to distance himself from Sha’ul, and he went to King Akish of Gat. 11 But Akish’s servants complained to him, “Isn’t that David who’ll become king of Israel? Isn’t he the one they sing about when they dance, chanting, ‘Sha’ul has killed his thousands, and David his tens of thousands?’ ”[ref]
12 David listened to those words without any reaction because he was very afraid of what King Akish might do,[ref] 13 so he changed his behaviour when he was with them and pretended to be insane. He scratched on wooden doors and let his saliva dribble down his beard.[ref] 14 Then King Akish complained to his servants, “Look, that man’s insane. Why did you all bring him to me? 15 Don’t I already have enough madmen around here—why add another? Must that man come into my house?”
22:0 David moves around but gains followers
22 So David left there and slipped away to the cave at Adullam. When his brothers and other relatives found out, they went and joined him there.[ref] 2 Over time, any man who was in trouble, or in debt, or discontented gathered around him, and he became their leader—some four hundred men in all.
3 From there, David went to Mitspah in Moab, and he asked the king of Moab, “Please let my parents stay here in the palace with you until I find out what God will do for me.” 4 So he took them to the king where they stayed with him the entire time that David lived in the fortress.
5 Then the prophet Gad told David, “Don’t stay in the fortress. Leave it and come back to Yehudah’s region.” So David left and went to the Heret forest in Yehudah.
22:5 The slaughter of the priests
6 One day, Sha’ul was sitting holding his spear underneath the tamarisk tree on a hill near Gibeah with all his servants stationed around him, when he heard where David and his men were, 7 and he accused his servants, “Listen now, you Benyamites. Will Yishay’s son also[fn] give fields and vineyards to all of you? Will he make all of you commanders of thousands and commanders of hundreds? 8 Yes, all of you have conspired against me. Not one of you informed me when my own son made a pact with that son of Yishay. And none of you took my side or even informed me that my son has encouraged my servant to lie in ambush against me as he is today!”
9 Now Doeg the Edomite was stationed there with Sha’ul’s servants, and he spoke up, “I saw Yishay’s son go to Nob and talk with Ahimelek the priest,[ref] 10 and the priest asked Yahweh for directions for him, and gave him food and Goliat’s sword.”
11 Then the king summoned Ahitub’s son Ahimelek and all his relatives who were priests to Nob, and they all came to the king. 12 “Listen now, son of Ahitub,” said Sha’ul.
“Go ahead my master,” answered Ahimelek.
13 “Why have you all conspired against me?” asked Sha’ul. “You gave bread to Yishay’s son, and a sword, and you asked guidance from God for him, so now he’s risen up against me—lying in ambush this very day?”
14 “Isn’t David one of your most faithful servants?” Ahimelek answered the king. “He’s the king’s son-in-law and commander over your guards, and isn’t he honoured in your house? 15 Did I begin to inquire for him from God today? Far be it from me! Don’t let the king accuse his servant or any of my father’s household, because your servant doesn’t know about any of this—nothing at all.”
16 “For certain, Ahimelek,” the king declared. “you and all your father’s household will certainly die for that!” 17 Then the king commanded his messengers who were stationed beside him, “Turn around and put Yahweh’s priests to death because they’ve taken David’s side. And because they knew he was fleeing, but they didn’t inform me.” But the king’s servants weren’t willing to attack Yahweh’s priests. 18 So the king commanded Doeg the Edomite, “You turn around and attack the priests.” So Doeg turned and he himself attacked the priests. He killed eighty-five men that day who wore sacred linen aprons. 19 Also at Nob (the city of priests) he killed men and women with his sword, children and infants, cattle, donkeys, and sheep.
20 But one of Ahimelek’s sons was able to slip away. His name was Evyatar and he fled to join David, 21 and informed him that Sha’ul had commanded Doeg to kill Yahweh’s priests. 22 “I knew on that day,” David responded, “when Doeg the Edomite was there, that he would probably tell Sha’ul. It’s my fault that your father and all his family were murdered. 23 Stick with me—don’t be afraid, because the one who wants to kill me would kill you as well. You’ll be safe with me.”
23:0 David rescues Ke’ilah
23 Some time later, David was told, “Listen, the Philistines are fighting against the city of Ke’ilah and they are stealing grain from the threshing floors,” 2 so he asked Yahweh, “Should I go and attack those Philistines?”
“Go and attack the Philistines and save Ke’ilah,” Yahweh responded.
3 But David’s men warned him, “Listen, we’re afraid here in Yehudah, and we’d be even more afraid if we went to Ke’ilah against the Philistines’ battle lines.” 4 So David double-checked with Yahweh who answered, “Get ready and go to Ke’ilah, because I’m about to give you victory over the Philistines.” 5 Then David and his men went to Ke’ilah and battled against the Philistines—thoroughly defeating them and taking their livestock, thus saving the inhabitants of Ke’ilah.
6 Now when Ahimelek’s son Evyatar had fled to David at Ke’ilah, he’d brought a sacred apron with him.
7 Sha’ul was told that David had gone to Ke’ilah, so he said, “Ah, God has deserted him and given him to me because he’s shut himself in by going into a walled city with doors that can be barred shut.” 8 So Sha’ul initiated preparations to go to Ke’ilah to entrap David and his men.
9 But David discovered that Sha’ul was planning to destroy him, so he summoned Evyatar the priest, “Bring the sacred apron here.” 10 Then David prayed, “Yahweh, God of Israel, your servant has heard that Sha’ul is intending to come to Ke’ilah—to destroy the city because of me. 11 Will Sha’ul come here, just as your servant has heard? Will the masters of Ke’ilah turn me over to him? Yahweh, God of Israel, please tell your servant.”
“Yes, he will go there,” Yahweh answered.
12 “And will the masters of Ke’ilah hand me and my men over to Sha’ul?” David asked again.
And Yahweh said, “They will deliver up.”
13 So David and his men (about 600 of them), left Ke’ilah and moved around from place to place. When Sha’ul was told that David had slipped away from Ke’ilah, he didn’t continue with his plans.
23:13 Sha’ul pursues David
14 David stayed in various strongholds in the wilderness, and sometimes he stayed in the hill country in the Zif wilderness. Sha’ul kept searching for them, but God didn’t allow him to capture them. 15 Once David was staying in the Zif wilderness and he saw that Sha’ul had arrived there to try to kill him. 16 Then Sha’ul’s son Yonatan went to David at Horesh and encouraged him to keep trusting God, 17 saying, “Don’t be afraid, because my father Sha’ul won’t capture you. As for you, you’ll reign over Israel, and I’ll be your second in command. Even my father knows that.” 18 Again, the two of them made an agreement before Yahweh. Then David stayed at Horesh and Yonatan returned home.[ref]
19 Some men from Zif went to Sha’ul at Gibeah, saying, “We’re pretty sure that David’s hiding himself among us in the strongholds in Horesh, on the Hakilah hill south of Yeshimon.[ref] 20 So now, your majesty, come over whenever you want, and we’ll make sure he’s handed over to you.”
21 “May you all be blessed by Yahweh,” Sha’ul responded, “because you’ve had compassion on me. 22 Please go back and double-check and find out who’s seen him there. Learn more and look at the place yourselves, because I’ve been told that he’s very crafty. 23 Find out all the other places where he hides himself. Return to me with definite information, then I’ll go with you all, and if he’s there in that region, then I’ll search for him among the population of Yehudah.”
24 So they left and returned to Zif ahead of Sha’ul. At that time, David and his men were in the Maon wilderness south of Yeshimon 25 when Sha’ul and his men came to search for them. When David was told, he went further south to a rocky hill therein that wilderness, but Sha’ul also heard that and followed them. 26 At one point, Sha’ul was on one side of a hill, and David and his men were on the other side. David was hurrying to get away from Sha’ul, but Sha’ul and his men were trying to surround David and his men to capture them. 27 Just then, a messenger arrived for Sha’ul, saying, “Come quickly because the Philistines have raided our region.” 28 So Sha’ul had to give up chasing David and went to repel the Philistines. 29 David also left that area and stayed in the strongholds around Eyn-Gedi.
24:0 David refuses to kill Sha’ul
24 After Sha’ul returned from repelling the Philistines, they told him that David was now in the Eyn-Gedi wilderness. 2 So Sha’ul chose three thousand Israeli warriors and went searching for David and his men at Wild Goats Rocks. 3 On the way, as they reached the sheep yards, Sha’ul went into a cave to relieve himself, but David and his men were hiding there further inside the cave.[ref] 4 David’s men whispered to him, “Wow, today what Yahweh told you is coming true when he said, ‘Listen, I’m about to give victory over your enemy, and you will do to him whatever you think is right.’ ” Then David sneaked up and quietly cut a piece off the edge of Sha’ul’s robe. 5 Afterwards however, David felt bad because he’d cut a piece off Sha’ul’s clothes 6 and he said to his men, “By Yahweh, I shouldn’t have done that to my master—to Yahweh’s anointed king—to do him harm because he’s the one Yahweh anointed.”[ref] 7 He restrained his men with a few quiet words and wouldn’t allow them to attack Sha’ul.
Then Sha’ul left the cave and headed down the path. 8 After waiting a few moment, David went out of the cave and called out behind Sha’ul, “My master the king.” When Sha’ul turned and looked behind him, David bowed 9 and said, “Why do you listen to people when they say that I’m wanting to harm you? 10 Look, you can see for yourself that Yahweh gave me the opportunity to harm you today in the cave, and some of my men wanted me to kill you, but I showed you compassion and told them that I wouldn’t do harm to my master, because he’s Yahweh’s chosen king. 11 Your majesty, look of this piece of your robe that I’m holding, because when I cut it off, I didn’t kill you. So now you can see for yourself that I have no evil plans, and I haven’t do you any wrong, even though you’re ambushing me so you can kill me. 12 May Yahweh judge between you and me because I’ll let Yahweh repay you for any harm against me—it won’t be me who works against you. 13 As the ancient proverb says, ‘Evil things are done by evil people.’ But it won’t be me who harms you. 14 Who has Israel’s king come to find? Who are you chasing after? A dead dog? A flea?[ref] 15 May Yahweh take his judgement seat and judge between me and you, and may he see my case and find me innocent and save me from you.”
16 When David finished saying that to Sha’ul, Sha’ul called back, “Is that your voice, my son David?” Then he cried loudly 17 and told David, “You’re more righteous than I am, because you were good to me even when I did evil things to you. 18 You’ve stated that you’ve treated me well—how Yahweh gave you the advantage over me, yet you didn’t kill me. 19 Now if a man finds his enemy unprepared, does he just send him off happily? Well, may Yahweh reward you for your mercy towards me today. 20 Now listen, I know for certain that you’re going to become king and that the kingdom of Israel will prosper under your leadership. 21 Now promise me by Yahweh that you won’t destroy my name from my family line by killing my descendants.” 22 David promised that to Sha’ul, then Sha’ul went back home and David and his men returned to their stronghold.
25:0 David, Nabal, and Abigil
25 Later on, Shemuel died and all the Israelis gathered and mourned for him, then they buried him at his house in Ramah.
Then David left and went to the Paran wilderness.
3:2 Some translations use ‘room’ here instead of ‘place’, but it could easily be that he had a small bed in a corner somewhere.
4:3 It seems that most translations assume that this is referring to the remainder of the warriors staggering back into the camp (which is certainly a possibility), but we’ve interpreted it as the people coming together (with their elders as it says), to try to figure out why they were defeated. (Similarly for v4.)
4:4 And with Commander Yahweh sitting on, above, or between them.
6:19 TC: The oldest Hebrew text has 50,070 men being killed here, making it hard to imagine how that many men kept clambering over dead bodies to look into the sacred chest. (But possibly we’re not understanding the situation correctly?) We have followed later manuscripts here.
11:1 This appears only in a few ancient documents.
12:11 TC: This list of four names varies between different ancient manuscripts so you might find variation in other translations.
12:15 TC: or (in the ancient Septuagint translation), …against you all and your king.
13:1 TC: There’s some confusion around the numbers in this verse in the original manuscripts, so other translations might differ.
15:32 The meaning of the original word here is unclear and so there’ll be different interpretations.
15:32 Some translations interpret the original words as Agag thinking (or saying to himself) that he was going to be spared, but he surely knew Shemuel.
16:11 We deliberately left the word ‘flock’ here (rather than ‘sheep’), because although young David is always thought of as ‘the shepherd boy’ in English culture, in the middle-East, goats are probably a more important part of the flock than sheep.
17:4 Some Greek sources have a height closer to two metres.
17:6b It’s not totally clear what’s being described in the second part of this sentence, so other interpretations might differ.
17:12 Verses 12–31 aren’t included in every ancient Greek translation.
17:12 There’s a small variation in the original manuscripts at the end of the verse, but it has minimal effect on the essential story-line.
18:13 It’s not entirely clear what the implications of this coming and going were (and similarly at the end of v16). It could easily refer to him returning successfully from military excursions.
20:34 It’s not entirely clear who this ‘him’ was (as Sha’ul had seriously dishonoured Yonatan as well), so we’ve left it ambiguous (although David was certainly the last name mentioned).
21:5 The Hebrew says ‘the men’s vessels’ (or ‘containers’). It’s not culturally clear if that referred to their ‘bodies’ (as this translation implies) or to something they carried.
22:7 See note on ‘םַג’ (‘gam’) at https://www.sil.org/resources/publications/entry/99313.
1:1 1 Chr. 6:27,34.
2:28: a Exo 28:1-4; b Lev 7:35-36.
10:12: 1Sam 19:23-24.
12:9: a Jdg 4:2; b Jdg 13:1; c Jdg 3:12.
12:11: a Jdg 7:1; b Jdg 4:6; c Jdg 11:29; d 1Sam 3:20.
14:33: Gen 9:4; Lev 7:26-27; 17:10-14; 19:26; Deu 12:16,23; 15:23.
15:2: Exo 17:8-14; Deu 25:17-19.
15:27-28: 1Sam 28:17; 1Ki 11:30-31.
18:7: 1Sam 21:11; 29:5.
19:11: Psa 59 header.
19:24: 1Sam 10:11-12.
21:1-6: Mat 12:3-4; Mrk 2:25-26; Luk 6:3.
21:12: Psa 56 header.
21:13: Psa 34 header.
22:1: Psa 57 header; Psa 142 header.
22:9-10: 1Sam 21:7-9; Psa 52 header.
23:19: Psa 54 header.
24:3: Psa 57 header; Psa 142 header.
Dan 6:1-27:
Dan 3:1-30:
1Ki 17:17-24:
17 Some time afterwards, the woman’s son got sick and then it got so bad that he died, 18 so she hassled Eliyyah, “You man of God, why did you come here! Now my sins have been brought to God’s mind, and he’s caused my son to die!”
19 But he told her to bring her son to him, and taking the boy from her arms, he took the body upstairs to the room he was staying in, and laid him down on his bed. 20 Then he called out to Yahweh, “Yahweh, my God, would you really bring tragedy to this widow that I’m staying with by causing her son to die?” 21 Then three times he stretched himself over the boy’s body and begged Yahweh, “Yahweh, my God, please let this child’s life return into his organs.”[ref] 22 Yahweh took notice of Eliyyah and the boy’s life returned and he revived.
23 Then Eliyyah carried the boy back downstairs and gave him to his mother and told her, “Look, your son’s alive.”
24 “Now I certainly know that you’re a man of God,” the woman responded, “And when you say that you’re speaking for Yahweh, it’s really true.”
2Ki 4:25-37:
… 27 ◙
1Ki 22:26-27:
26 King Ahav commanded, “Take Mikayehu to Amon, the city commander, and to my son Yoash. 27 Tell them that the king orders them to imprison this man and limit his bread and water until I return safely.”
2Ch 18:25-26:
Jer 20:2:
2 ◙
37:15:
15 ◙
38:6:
6 ◙
2Ch 24:21:
21 ◙